Патреон Фрагменты 10

Ниже приводится 20-й выпуск Snippets. Каждый месяц каждый сторонник, который жертвует не менее десяти долларов в месяц, может запросить не менее пятисот слов на любую тему, о которой они хотели бы написать (в пределах разумного), присоединиться к своей идее другим, чтобы продлить ее, или отложить ее. для будущих взносов. Спасибо им, а также всем сторонникам и всем читателям.

Мерфи и Роальд

— Как ты думаешь, какая она? — спросил Роальд Мерфи, когда они вдвоем пробежали последнее короткое расстояние до ломбарда, куда их направил Пейнтбол, прежде чем отправиться разбираться с этими людьми из «Легкой восьмерки». «Я имею в виду, если она работает с пейнтболом, она должна быть довольно крутой, верно?»

Пожав плечами, Мерфи посмотрела на вывеску над дверью, когда они подошли. «Гнездо Рена. Похоже, это то самое место. Так что я думаю, мы собираемся выяснить, крутая она или просто скучная старая богатая цыпочка, которая любит строить всякие штуки». Затем она скривилась, когда дрожь пробежала по ней. Они отошли от входной двери, чтобы обойти заднюю, как и велел Пейнтбол. — Боже, надеюсь, она не пахнет странно. Не знаю, сколько я смогу работать на какую-нибудь старую девчонку, если от нее странно пахнет.

— Это настоящая работа, — напомнил ей Роальд. «Пейнтбол, он… он дал нам шанс. Он дает нам шанс. Да ладно, Мёрф. Мы можем работать на кого-то, от кого странно пахнет, просто возьмите эту гигиеническую помаду, которая действительно хорошо пахнет, и положите ее себе под нос. Просто помните, мы работаем не на какую-то вонючую старуху, мы работаем на супергероя». С опозданием он добавил: — Гм, и не говори ей, что от нее странно пахнет, ладно? Даже если она это сделает. Потому что…

— Это было однажды, Ру! Мерфи выстрелил в ответ, подняв палец. «Один раз. И от этой женщины пахло так, будто она прошла через отдел парфюмерии в магазине и вылила на себя все флаконы, которые у них были. В том автобусе была маленькая девочка, которая плакала из-за этого запаха. Она не могла дышать. Никто не мог дышать. Эта женщина была опасна для всех. Я почти уверен, что водитель практически ослеп от выхлопных газов! Я сделал всем одолжение».

Фыркнув, Роальд медленно кивнул, прежде чем указать: «Конечно, верно. Это было плохо. Я просто уверен, что есть лучший способ справиться с этим, чем вылить на нее свою бутылку с водой и спросить, знает ли она, что химическое оружие является военным преступлением.

С громким смешком Мерфи вздернула подбородок. «Эй, суть понятна, не так ли? Она вышла из автобуса на следующей остановке. И я почти уверен, что после этого она спокойнее относилась к духам. Я действительно оказал услугу всем, кого она когда-либо встретит в будущем. Иногда приходится идти прямым путем. Жесткая любовь». Когда она это сказала, они подошли к задней двери, и девушка протянула руку, чтобы позвонить там.

«Ну да, — ответил Роальд, — по крайней мере, на этот раз у тебя нет бутылки с водой».

Мёрфи указала на него. — Вот почему ты не позволил мне остановиться, чтобы выпить, ты…

Она была прервана, когда дверь резко распахнулась, и за ней оказался шестифутовый мужчина примерно пятидесяти лет с темными зачесанными назад волосами и ярко выраженным животом, который не сочетался с остальными частями его довольно худого тела. «Вы знаете, если вы, дети, пытаетесь играть в Ding Dong Ditch, вы забыли часть канавы». Когда он заговорил, они почувствовали запах сигарет.

— О Боже, — выдавила Мерфи, — ты Рен? Клянусь, он сказал она, верно? Она посмотрела на Роальда.

Прищурившись на них, мужчина через секунду хмыкнул. «Подождите, вы те дети, которых Пейнтбол собирался привести». Затем он высунулся из дверного проема, глядя в обе стороны, прежде чем снова обратить внимание на них. — Итак, где он?

— Угу… ему пришлось драться с плохими парнями, — нерешительно ответил Роальд. «Easy Eights, они проезжали мимо на грузовике и, эм, было похоже, что вот-вот должно произойти что-то плохое. Так что он послал нас сюда, э-э, мистер Рен, сэр.

«Что?» мужчина моргнул, затем рассмеялся. «Черт возьми. Меня зовут Фред, а не Рен. Давай, я тебя познакомлю». Затем он отступил назад, придерживая дверь, ожидая, пока они войдут.

Какое-то мгновение два подростка смотрели друг на друга, молча общаясь. Наконец, они пожали плечами и вошли, прежде чем оглядеться. Мерфи тихонько присвистнул. «Ух ты. Это место выглядит потрясающе. Посмотри на все дерьмо, которое у тебя здесь. Черт возьми, это настоящий проигрыватель? Типа, эта штука настоящая, а не какая-то подделка со встроенным MP3-плеером или что-то в этом роде, верно? Она уже двигалась туда, чтобы покоситься на вещь на полке.

«Ага!» Новый голос раздался прямо перед Мерфи, когда из-за полки появилась маленькая блондинка. У нее была охапка случайных предметов, которые она явно только что подобрала.

Мёрфи, конечно же, вскрикнула и, ругаясь, попятилась назад. — Черт, черт, бля, что, что?

«Извини!» — выпалила младшая девочка, прежде чем повернуться, чтобы аккуратно положить собранные вещи в ближайшую коробку. «Вы только что звучали очень взволнованно из-за проигрывателя. Это Пионер PL-55X. Классика».

Роальд, подошедший к Мерфи, моргнул, глядя на парня. «О, э-э, привет. Это круто. Итак, это магазин твоей… мамы? Твоей бабушки?

— Ну, — задумчиво нахмурилась девушка. «Это был мой папа, но… но мои родители умерли». Затем она замолчала, прежде чем стряхнуть с себя эти чувства. «Теперь он мой».

— Твой? Мерфи с трудом справился, когда правда начала до них доходить.

«Ой! Я тупой. Извини, привет». С этими словами младшая девушка протянула руку с яркой улыбкой. «Я Рен!»

Это, конечно же, заставило двух подростков смотреть на нее, потом друг на друга, потом снова на нее. Роальд первым обрел голос. — Рен… второй, да? Ты живешь здесь со своей… бабушкой и… — он снова посмотрел на Фреда. — И его.

— Это дядя Фред, — сообщил им Рен. — И нет, это только мы. Я и дядя Фред. Мы помогаем пейнтболу! А теперь вы можете помочь нам помочь пейнтболу. Разве это не здорово?»

Тусклым, ровным голосом Мерфи согласился: «Совершенно фантастично. Он просто э-э, он не совсем упомянул об этом…

— Он не сказал им, что ты ребенок, — проворчал Фред, стоя у двери. Мужчина казался удивленным всей этой ситуацией. «Наверное, хотел увидеть их лица или что-то в этом роде. Его потеря.»

— Так-так, подожди, подожди. Мерфи явно все еще не оправился от всего происходящего. «Это реально? Типа, реально настоящий? Это не шутка? Ты… ты Техногенный Пейнтбол хочет, чтобы мы помогли с этим местом?

Слегка сморщив лицо, Рен нерешительно спросила: — Что… что-то не так?

Еще раз двое подростков обменялись взглядами, прежде чем повернуться к ней. Роальд покачал головой. «Знаешь что? Неа. Ничего не случилось. Были хороши. Вам нравится, это действительно крутой Tech-Touched, верно? Ты действительно можешь что-то строить?

«Можем ли мы увидеть некоторые из них?» Затем вставила Мерфи, ее рвение полностью затмило неуверенность, которую она чувствовала, работая на ребенка.

Обеспокоенное, неуверенное выражение лица Рен быстро исчезло, и она просветлела. «Конечно! Да ладно, у меня есть кое-что действительно классное.

«Если вы думаете, что проигрыватель — это круто, подождите, пока вы не увидите машину, которая делает людей очень, очень медленными. Или телепорт, или… Внезапно она ударила что-то о рукав, и пара стрекозиных крыльев выпорхнула, когда она оторвалась от земли. — Или эти!

— Знаешь что, Роальд? — выдавила Мерфи, глядя на хихикающую девушку, — мне все равно, ребенок она, малышка или старушка. Даже тот, который пах.

«Это будет потрясающая работа».

********

Пейтон

«Привет мама. Да, я в порядке. Что с тобой? Что? Чтоооо? Ты серьезно? Прикосновение? Типа, настоящие плохие парни? Что? Нет, нет, меня там не было. Нет, я был в Макдональдсе. Я шел домой. Я был на автобусной остановке. Я брал бутерброд из магазина. Я стоял за торговым центром и покупал пакет наркотиков для продажи в школе. Вы бы видели прибыль от этого дерьма».

Пока она шла через заднюю парковку за многоквартирным домом, где она жила, Пейтон Фаворс замедлила шаг, морщась. — Да, наверное, не последний. Раскрыв сложенные чашечкой ладони, в которых взволнованно дрожали и пульсировали разноцветные шарики, она спросила: «Что вы думаете, ребята? На какое оправдание купится мама?

Шарики вылетели из ее руки, быстро вращаясь по кругу, прежде чем отскакивать друг от друга. Что было не совсем полезно для придумывания правильных слов, даже если это было мило. Кроме того, они собирались привлечь внимание. Так что Пейтон быстро стянула их и сунула шарики в карманы. — Просто помолчи немного, ладно? Я не могу объяснить тебя маме. Она просто… она бы не поняла. Она бы ничего этого не поняла». Пробормотав это последнее слово себе под нос, девушка глубоко вздохнула и побежала через парковку. «Время встретиться с музыкой».

Она все еще не определилась с тем, какой именно предлог использовать, когда вошла в черный ход и воспользовалась лифтом, чтобы добраться до девятого этажа, где на самом деле находилась квартира, в которой она и ее мать жили. Там она направилась по коридору и как раз собиралась открыть ключом саму квартиру, когда дверь внезапно распахнулась.

Автоматически Пейтон начала произносить свою речь. «Привет мама. Да, я в порядке. Что-«

Если ее мать и заметила, что девочка случайно начала отвечать на вопросы, которые ей еще даже не задавали, она никак этого не показывала. Вместо этого невысокая, рыжеволосая (прямо как ее дочь) и почти ненормально худая женщина схватила Пейтон за обе руки и потащила в гостиную, а затем обняла ее так крепко, что девушка подумала, что она, возможно, сломала ребро. «Боже мой, ты дома! Я только что разговаривал с полицией, они сказали мне, что ты не один из заложников там, внизу, и я сказал им, насколько они чертовски некомпетентны, и…

«Мама! Мама, что… Глубоко вздохнув, чтобы подготовиться к тому, что произойдет, пока мать так крепко держала ее, Пейтон удалось высвободиться. «О чем ты говоришь? Вы вызвали полицию, потому что я немного опоздал? Какие заложники? Что? Мама, что случилось? Что ты им сказал? Она изо всех сил старалась выглядеть совершенно сбитой с толку и потерянной из-за всей ситуации, надеясь, что ее мать не раскусит ее.

Затем она встретилась с безумным взглядом матери, и ей пришлось подавить желание отреагировать. О, мальчик, это было тяжело. Не то чтобы Пейтон любила лгать своей матери. Как бы она ни возмущалась чрезмерной заботливостью женщины в последнее время, она действительно любила ее. Серьезно, сколько она себя помнила, они были вдвоем в основном сами по себе. Врать матери прямо сейчас было тяжело. Но она знала, что произойдет, если она этого не сделает. Ее мама слишком остро отреагировала. Она постарается помешать ей сделать что-нибудь опасное. После того, как отец Пейтон ушел, они просто… она как бы сошла с ума при мысли о том, что потеряет и свою дочь.

Пейтон это понимал. Она действительно, действительно сделала. Но она не могла позволить этому остановить ее. У нее были эти шарики, эти силы по какой-то причине. Ей приходилось использовать их, чтобы помогать людям. Когда-нибудь она сможет объяснить это своей матери, как только докажет, что она настоящий герой. Она зарекомендовала бы себя — свое тронутое «я» — как добросовестного, подлинного героя. Тогда она покажет своей матери, кто она на самом деле. Когда-нибудь мама увидит, на что она способна, как может помочь людям… может быть, она поймет?

Отбросив все эти мысли, она сосредоточилась на том, чтобы выглядеть как можно более растерянной, пока ее мать рассказывала о нападении в торговом центре. Несмотря на все это, Пейтон продолжала настаивать на том, что ее там не было, что она пошла раньше, но к тому времени, когда все это произошло, ее уже не было. Она утверждала, что ела с несколькими людьми из школы, с которыми столкнулась. К счастью, любые сомнения, которые могли возникнуть у ее матери, были развеяны тем фактом, что Пейтон была прямо перед ней, и что копы сказали ей, что она не с группой заложников.

Конечно, Пейтон пришлось объяснять, почему она не отвечала ни на звонки, ни на сообщения матери. К счастью, у нее был готов предлог для этого. А именно, ее телефон был мертв. В основном благодаря специальному приложению, которое она загрузила и запустила, чтобы убедиться, что оно полностью разрядилось к тому времени, когда она вернулась домой, но все же.

Окончательно убедившись, что с ее дочерью в конце концов все в порядке и ей никогда не угрожала реальная опасность, Сюзанна Фаворс глубоко вздохнула, прежде чем посмотреть на свой телефон. — Ладно, думаю, мне нужно извиниться перед лейтенантом полиции. Позволь мне сделать это, а потом я приготовлю тебе… о, ты не голоден.

Пейтон начала возражать, что голодает, но спохватилась. Ебать. Она сказала, что ела с теми людьми из школы. Точно, черт возьми. Ей нужно было взять немного еды позже. Поесть сейчас просто вызовет подозрения у ее матери. — Ага, — пробормотала она, — больше не смогла съесть ни кусочка. Я э-э, я пойду в свою комнату.

Мама еще раз обняла ее со вздохом облегчения, прежде чем Пейтон со вздохом удалилась. Но это не было облегчением. Она услышала, как ее мать начала извиняться по телефону, помедлив, прежде чем оглянуться и увидеть женщину, стоящую к ней спиной. На мгновение Пейтон просто стоял там, глядя на мгновение, слушая это. Ее голос, когда она говорила, был едва слышным шепотом. «Прости мама.»

Да, наверное, хорошо, что она сейчас ничего не пыталась есть.

Она, наверное, все равно не смогла бы сдержаться.

**********

Кавалькада

Строго говоря, женщина, которая проехала на своем Range Rover через ворота склада где-то в центре Детройта, примерно в миле от центра, была известна всему миру как Кавалькада. Но сейчас ее бы никто не узнал. Ее волосы в публичном образе Продажницы были длинными, струящимися и черными. У женщины, припарковавшей свой автомобиль рядом со зданием, которое служило главным офисом, были короткие светлые волосы, уложенные под пикси. Она также носила очки в толстой оправе. И да, она знала, что склоняется к этому тропу, но правда в том, что они ей действительно были нужны. В конце концов, очки, которые она носила в костюме, предназначались не только для галочки. У них были линзы по рецепту.

В дополнение к другой прическе и очкам, она носила пару слегка свободных джинсов и несколько великоватую рубашку и жакет, которые помогали преуменьшить и скрыть, а не подчеркнуть ее сладострастную фигуру. Противоположность красному комбинезону ее Touched-Self.

Нет, и с первого взгляда, и с дальнейшего изучения было совершенно ясно, что эта женщина и наемник, известный как Кавалькада, очень разные. По дизайну, конечно. Если вы работаете на того, кто предлагает самую высокую цену, по обе стороны от законной линии, это, как правило, также делает вас врагами по обе стороны этой линии. Даже когда вы жили по собственному кодексу, держались профессионально и отказывались либо сдавать преступников, которые наняли вас, либо работать с полными психопатами, такими как Наследники, все равно находились те, кто хотел бы превратить жизнь в ад для бедного наемника, который просто пытаясь ладить.

Хорошо, «бедная» было очень плохим описанием для нее почти во всех смыслах. Но все равно.

Выйдя из Range Rover, прежде чем пересечь небольшое расстояние до главного офиса в паре простых, функциональных теннисных туфель, гораздо менее возмутительная и привлекающая внимание женщина дернула дверь, прежде чем засунуть голову. «Доброе утро!» — позвала она к столу, занимавшему примерно половину комнаты в этом маленьком кабинете.

— Мисс Маклин? темноволосая молодая женщина, почти ребенок (в конце концов, она все еще училась в колледже) поднялась с места. «Все в порядке?»

Брианна Маклин. Именно такой люди (обычно) знали ее, когда она не была Кавалькадой. Конечно, это было не то имя, с которым она родилась. Она оставила это позади, по крайней мере, две личности назад. Но Брианна Маклин сработала.

— О, абсолютно! — с улыбкой подтвердила Брианна, все еще стоя в дверях. «Я просто хотел, чтобы вы знали, что я получил вашу просьбу об отпуске на следующей неделе, и вы можете идти вперед. Мы наймем людей для смены, а ты сосредоточься на подготовке к тесту, Джесси.

Оживившись, Джесси поблагодарила ее, и Брианна быстро подняла большой палец, прежде чем снова выйти. Там она выполнила свою работу как хозяйка этого места. Время немного повеселиться.

Она оставила свой автомобиль там, где он был. Это никого не удивило бы, так как ее квартира фактически была соединена с самим участком. Она часто оставляла свой автомобиль в случайных местах на территории.

Однако вместо того, чтобы идти к этому маленькому зданию, расположенному буквально в двух шагах от двери в главный офис, Брианна повернулась в противоположную сторону и пошла по парковке мимо десятков складских помещений, где случайные люди хранили свой случайный хлам.

Подойдя к определенному складу, Брианна напевала себе под нос, потянувшись, чтобы открыть ближайшую клавиатуру. Набрав код, она подождала, пока он издаст подтверждающий звуковой сигнал, затем посмотрела прямо в крошечную линзу сверху, ожидая, пока она просканирует ее лицо. Как только это произошло, раздался еще один звуковой сигнал, за которым последовал звон. Звонок исходил от телефона женщины в ее кармане, откуда она только что получила оповещение о том, что дверь была взломана. Даже если кому-то удастся скопировать ее лицо и получить ее код (и знать, что нужно прийти сюда в первую очередь), она получит предупреждение о том, что они там.

Вынув телефон из кармана, Брианна ввела туда шестизначный код, который предотвратит срабатывание мер безопасности в месте, куда она собиралась войти. Затем она нагнулась, приподняла дверь, вошла внутрь и позволила двери опуститься за ней.

Внешне кладовая выглядела как любая другая. Там были сложены коробки с разной одеждой и книгами, пара лыж, ветхий стул и несколько картин в углу, которые не стоили больше двадцати-тридцати баксов за штуку. Обойдя все это, Брианна отошла в дальний угол комнаты. Вынув телефон, она нажала кнопку, и с тихим скрежетом небольшой участок пола скользнул в сторону, открывая лестницу, ведущую вниз.

Она спустилась, позволив скрытому люку закрыться за собой, прежде чем продолжить путь к тому, что оказалось огромным пентхаусом, который занимал большую часть подземного пространства под складским помещением. Это место было бы как дома, функционируя как имперский люкс в пятизвездочном отеле.

Это был настоящий дом Брианны. Она провела достаточно времени в своей предполагаемой квартире на краю участка, чтобы создать впечатление, будто она там живет, и именно там находилась ее официальная резиденция. Но именно на это ушли ее деньги. Здесь она расслабилась. Здесь у нее было все, что ей нужно, вдали от посторонних глаз и юридических сложностей.

С улыбкой женщина оглядела роскошную гостиную, в которую вел ее скрытый туннель. Ее взгляд скользнул по «окнам» вдоль противоположной стены, которые на самом деле были видеоэкранами, показывающими вид на горизонт над Токио в данный момент.

— Лана, — обратилась она к своему персональному компьютеру-помощнику. «Приглушите свет наполовину, примите горячую ванну в главном водовороте и поставьте там на экран вчерашнюю игру «Пистонс», начиная со второй четверти, когда мне нужно было уйти».

— Да, Брианна, — последовал тихий ответ.

Когда свет погас и она услышала далекий звук баскетбола и бегущей воды, Брианна вздохнула с благодарностью. Потом она пошла туда, раздеваясь на ходу.

Даже у Эванов не могло быть ничего лучше, чем это.

*********

Следующее происходит ненадолго в будущем из текущих регулярных глав.

Верно, я не мог больше избегать этого, не привлекая внимания. Несмотря на то, что я все еще разбирался со всем, что происходило (и все еще происходило) с Пейдж, мне нужно было сделать кое-что важное. Хорошо, есть много вещей, которые мне нужно было сделать, но это заняло первое место в списке. Пришлось идти в суд. Что ж, мне пришлось пойти в суд и дать показания по всем официальным показаниям, которые произошли с тех пор, как я затеял всю эту Звездно-тронутую затею. Каждый плохой парень, которого арестовали из-за меня, каждое официальное полицейское дело, в котором я принимал участие, и все такое.

Во-первых, я прошел через то самое ничем не примечательное здание в квартале от здания суда, куда меня направил Тот-А-Путь, чтобы я мог сдать те бумаги о том, что Эштон был пленником раньше. Меня даже проводил в туннель, который вел к зданию суда, мой старый приятель, офицер Меттс.

И вот я сижу в одной из так называемых комнат для дачи показаний. Как и обещал Фли, в комнате стоял длинный стол. Судья сидел в одном конце, стенографистка в другом. Я сидел посередине с одной стороны, а напротив меня стояла пара пустых стульев, и один чуть ниже того места, где я сидел.

Судья, старый, совершенно лысый чернокожий мужчина по фамилии Памуре, мягко спросил: «Вы знаете, как это должно работать?»

Сглотнув нервы, которые я чувствовал, я кивнул. «Эти папки рядом с тобой — это все дела, к которым я имею какое-то отношение. Вы будете рассматривать каждое дело по отдельности, вызывая адвокатов с обеих сторон. Адвокат подсудимого сидит там, прокурор сидит здесь, с этой стороны. Каждый из них может задавать вопросы обо всем в деле, как и в суде. То, что я говорю, записывается ею, и этим». Я кивнул на стенографистку, затем на камеру в углу комнаты. «Мы делаем это для каждого случая, а затем идем дальше».

Судья Памуре подтвердил: «Да, в значительной степени. Нам также нравится продвигать эти вещи как можно быстрее, потому что каждый месяц нужно пройти через многое. Вы, прошло уже больше месяца, а мы новичков немного пропустили. Не то чтобы у системы в любом случае не было достаточно проблем». Затем он откашлялся. «В любом случае, это суть. Вам не нужно отвечать ни на какие вопросы о вашей личности, вашей личной жизни, обо всем, что вам не нравится. Мы пробежимся по вопросам с обеих сторон, ты просто скажешь правду о том, что произошло — ты будешь приведен к присяге до того, как мы начнем, и мы все уйдем отсюда. Ладно, ты уйдешь отсюда. Я перейду к следующему Touched в очереди. Итак, вы готовы?

После того, как я подтвердил это, судья приказал судебному приставу привести первую пару адвокатов, и это оказался тот самый человек, который впоследствии заставил меня приложить руку к копии конституции штата и поклясться говорить правду. Я, конечно, ответил, и все приступили к первому набору вопросов от прокурора.

Эштон. Это все из-за Эштона. Я должен был предположить, что они начнут с этого. Шаг за шагом, вопрос за вопросом, я установил все, чтобы они знали, что произошло, почему мы держали его в плену в течение короткого времени, что мы сделали, чтобы вернуть флаконы, которые он украл, и почему, и так далее. на.

У адвоката Эштона, конечно же, были свои вопросы. Но, честно говоря, она не казалась такой уж вложенной. О, она сделала свою работу. Она возражала против некоторых моих слов, ровно настолько, чтобы судья спокойно сказал ей отступить хотя бы один раз. Но на самом деле она не казалась полностью преданной. Наверное, потому что она была общественным защитником. Она делала свою работу достаточно хорошо, чтобы с ней считались, но Эштон не был для нее важным делом. Он был просто номером. У меня также было ощущение, что некоторые из этих вопросов исходили от самого Эштона, думая, что он собирается сбить меня с толку. Некоторые я видел, как она вычеркивала ручкой, даже не читая их. Так что те, должно быть, были настоящими придурками.

В конце концов, это было сделано. Оба адвоката заявили, что у них больше нет вопросов. Но вместо того, чтобы уйти, они перетасовали какие-то бумаги, и вдруг мы заговорили о другом деле, о случайном ограблении, которое я пресекла несколько недель назад. Это застало меня врасплох, прежде чем я выздоровел. Да, конечно, одни и те же юристы будут работать над разными делами. Они собирались просмотреть все дела, в которых участвовал один и тот же адвокат(ы), пока они уже были здесь.

Да, это должно было занять какое-то время. Но, по крайней мере, мне приходилось делать это только раз в месяц. Итак, я отогнала свои мысли от беспокойства обо всем этом… Пейдж и сосредоточилась на ответах на вопросы.

По крайней мере, попытка ответить на все эти вопросы, не говоря неправду, была довольно хорошим отвлечением от всего остального, что происходит в моей жизни.