Глава 36

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

— М-я?

Лоретта удивленно расширила глаза.

«Благодаря вашей мудрости и доброте все могло пойти хорошо. Недоразумение с принцем Сисефом улажено, и я упал не по твоей вине, а потому, что я был недалеким».

— Не могу поверить, что ты так думаешь, я…

Слабый свет задержался в глазах Лоретты.

— Я знаю, что и раньше обращался с тобой несправедливо.

Лоретта колебалась и не могла сразу это отрицать. Она должна была отрицать это, даже если бы это были просто пустые слова, но Хейзел видела, что она сбита с толку, потому что не могла этого сделать.

В этом смысле чистая сторона Лоретты была более очевидной. Она родилась с личностью, которая не могла легко лгать. Она была просто куклой, которая делала то, что хотела его мать, потому что она была из тех людей, которые не собирались делать что-то плохое по своей воле.

«Я-я…».

Лоретта запнулась от ее слов, и ее лицо покраснело.

«Все в порядке.»

Хейзел продолжала говорить тихим голосом, словно пытаясь ее успокоить.

«Мы дочери от одного отца, но я была такой эгоистичной. Я глубоко сожалею об этом. Если ты примешь эту недостающую сестру…

«О чем ты говоришь! Ты спаситель для меня. Вы так мне помогли».

Лоретт торопливо махнула руками Хейзел.

«Ничего.»

«Я хочу большему научиться у вас в будущем. О том, как стать настоящей принцессой».

«Разве ты уже не принцесса? Очень мудрый и красивый. Вы были наделены природными качествами принцессы.

«Но этого все еще недостаточно. Я научусь всему, что вы мне дадите, поэтому, пожалуйста, научите меня многим вещам».

Хейзел спокойно посмотрела в лицо Лоретте. Лоретта всегда была искренней. Особенно ее решимость стать настоящей принцессой и что она достойна достойной жизни. Она могла понять, что она так думает.

— Потому что в ней засомневались, как только она родилась на свет.

Поскольку леди Паис родила Лоретту за пределами дворца, общественность также сомневалась в крови Лоретты, когда они обе вошли во дворец.

Илеос пригрозил, что не оставит в живых тех, кто распространяет ложные слухи, поэтому разговоры постепенно затихли, но он не мог полностью остановить внимание к этому вопросу.

Лоретта не знала, что подняла шум во дворце. Как бы ни была глубока привязанность короля к ней и ее матери, он не мог легко избавиться от ситуации неполноценности, которая была направлена ​​на них обоих.

— Я хочу быть похожей на тебя, сестра.

— искренне сказала Лоретта. В этих словах Хейзел чувствовалось отчаяние.

Тем, кто не был признан с рождения, ничего не оставалось, как сильно постараться, чтобы проявить себя. Для Лоретты это был символ ее достоинства как принцессы.

«Настоящей принцессой», за которой она могла наблюдать, за которой можно было подражать, была Хейзел. Вот почему Лоретта боялась и в то же время тосковала по своей сводной сестре.

Совсем как Хейзел, которая завидовала и ревновала к любви отца к Лоретте.

«…Я горжусь тобой.»

Хейзел стояла у окна и смотрела на розовый сад. В отличие от оранжереи, которая была заполнена изобилием цветов, сад выглядел довольно живым, потому что розы были срезаны.

Это напомнило ей об идее, когда она смотрела на него.

«Хороший день, так почему бы нам вместе не прогуляться по оранжерее?»

«Это хорошая идея!»

— Я попрошу горничных принести чай в розовую оранжерею.

Хейзел нахмурилась, когда ступила ногами на пол, как только закончила говорить.

«Ой».

Боль в лодыжке, о которой она на какое-то время забыла, вернулась, как только она ступила на пол, так как она мало ходила. Когда она рефлекторно согнула ноги и успокоила лодыжку, Лоретта подошла к ней с обеспокоенным выражением лица.

«Ты в порядке? Если у тебя так сильно болят ноги…

«Нет я в порядке. Думаю, было бы неплохо, если бы я носил костыли».

— Я скажу служанке, чтобы она приготовила для вас костыли. А пока позволь мне помочь тебе».

Лоретт быстро схватила Хейзел за руку. Она мягко улыбнулась твердой хватке Хейзел, так что она могла полностью опереться на нее.

«Спасибо.»

***

Оранжерея Rose Palace была сделана путем переплетения стекла, встроенного в правильную шестиугольную структуру. Розы, выращенные во дворце, были красивее, чем цветы где-либо в королевстве, так как были тщательно рассчитаны и о них заботились.

Посреди правильного шестигранного здания была отдельная комната для чаепития. Хейзел и Лоретта сидели и пили чай.

«Это чай из высушенных лепестков роз, выращенных здесь. Пожалуйста, выпейте».

На лице Лоретт отразилось удивление, когда она услышала рекомендацию Хейзел.

«Он действительно пахнет розами! А розы в оранжерее такие красивые. Я думаю, это потому, что они выросли после того, как получили вашу любовь».

«Я просто иногда даю им воду. Большую часть времени их заботливо выращивают управляющие теплицами».

«Они такие красивые».

— мечтательно пробормотала Лоретта.

«Это место специально спроектировано для поддержания температуры в течение всего года. Это красивее, чем розы в других местах, потому что эти розы дают только определенное количество в определенное время».

«Эта оранжерея — любимое место королевы, верно?»

«Да, здесь она выращивала собственные розы».

Мартина решила выращивать цветы, чтобы контролировать свой нераскрытый гнев и тревогу. Она говорила юной Хейзел, что выращивание цветов в течение длительного времени способно унять ее гнев.

Но Хейзел не хотелось этого.

Она только еще больше разозлилась, когда увидела эти цветы. Не было никакой связи между заботливым выращиванием цветов и контролем ума. Хейзел не могла понять свою мать.

Она предпочла бы сорвать эти цветы, она не могла поверить, что забота о них остановит ее гнев. Это было смешно.

— Я иногда думаю об этом.

«О чем ты думаешь?»

«Если бы мы произошли от одной матери, вам не пришлось бы расти в трущобах».

«……».

«Ты прирожденная принцесса, независимо от того, как люди смотрят на тебя. Я уверен, что те люди, которые говорят о вашем происхождении, признают это. Просто человек, который тебя родил, другой…»

— Я так не думаю.

Лоретт ответила быстро. Увидев, как она кусает губы, Хейзел улыбнулась и добавила.

«Конечно, я понимаю, как ты хочешь оставаться дочерью леди Паис, потому что мать, которая родила тебя, будет самым дорогим человеком в твоей жизни. Я просто говорю это от разочарования. Если бы мы родились от одной матери, я бы заботился о тебе с самого детства».

Хейзел приложила только что сорванную красную розу к голове Лоретты.

— Я тоже рад, что у меня есть сестра.

Лоретта посмотрела на Хейзел несколько удивленно и сбито с толку.

— Я знаю, тебе было нелегко, когда ты впервые попал во дворец.

Какой бы популярной Лоретта ни была среди публики, во дворце с ней нельзя было обращаться так же. Незаконнорожденный ребенок короля неизбежно был похож на нечистоту.

«Вас также спрашивали о вашей легитимности».

Лоретта покраснела, как будто ее ударили ножом в лицо. Хейзел улыбнулась, увидев, что ее лицо окрашено в цвет розы на ее голове.

«Но это никого не волнует. Ну, кто сказал бы, что ты не принцесса?

— гордо сказала Хейзел, обхватив руками руки Лоретты, в которых она держала чашку.

«Я застрял во Дворце Роз, потому что плохо себя чувствовал, но, как ты сказал, я думаю, что стал слабее, потому что слишком долго находился во дворце. Я чувствую прилив энергии после того, как сходил с тобой на бал-маскарад».

«Замечательно!»

— сказала Лоретта с яркой улыбкой.

— Думаю, я немного поправился.

«Итак, теперь… Вы также занимаетесь общественной деятельностью?»

«Конечно. Однако я думаю, что сейчас будет сложно посетить бал. Что, если я ошибусь?»

«Тогда мы можем пригласить людей в Розовый дворец!»

«Должны ли мы это сделать?»

«Да, конечно. Твой дворец — самый красивый дворец на земле. Было бы здорово устроить чаепитие».

«Да, давайте сделаем это. Почему вы не приглашаете членов семьи, с которыми вы состоите в близких отношениях?»

Лоретт расширила глаза от предложения Хейзел.

«Могу ли я сделать это?»

«Конечно.»

Хейзел улыбнулась и кивнула Лоретте, чьи глаза сияли. На самом деле, Розовый дворец был дворцом, который хотели посетить многие люди.

Однако, чтобы попасть во Дворец Роз, первое, что нужно было иметь в руках, — это благосклонность хозяйки, Хейзел. Хейзел была чрезвычайно разборчива в выборе людей, которые могли войти в Дворец Роз.

Хейзел занимала самое высокое положение в королевском дворце, в котором в настоящее время не было королевы, поэтому многие люди изо всех сил пытались произвести на нее впечатление. Причина была в том, что быть приглашенным в Розовый Дворец было бы большой честью.

Но с тех пор, как леди Паис забеременела, ситуация начала неуловимо меняться. Число людей, пытающихся войти во дворец, где жила леди Паис, увеличилось.

Тем не менее, это правда, что Хейзел все еще занимала самое высокое положение, и многие люди были осторожны, потому что было неясно, будет ли ребенок в животе леди Паис признан королем официальным принцем или принцессой.

Конечно, Хейзел уже знала пол ребенка.

«Скоро родится принц».

В день рождения ребенка царь Иеос был очень счастлив. Его не заботил тот факт, что ребенок родился не из чрева королевы.

После рождения принца ей стало очень тяжело. Перед этим Хейзел почувствовала потребность привлечь на свою сторону как можно больше людей.

Герцогиня Консес, по-видимому, была на стороне Хейзел, поскольку в ее теле текла кровь семьи. Таким образом, это было против них, когда привели леди Паис и ее дочь, Лоретту, признали принцессой. То же самое сделали и другие дворянские семьи, следовавшие за Консами.

«Но когда ребенок родится, все изменят свое отношение».

Семья Консес всегда придерживалась более сильной стороны. Сторона, которая несла больше власти, чем просто кровь их семьи.

Несмотря на то, что они были оппортунистами и грязными, именно из-за этого семья долгое время процветала и смогла накопить богатство, а также сохранить свою власть.

Так что был только один способ удержать их от перехода на сторону леди Пэйс.

Леди Паис потеряет свою силу.

***

T/N: Вы можете заметить, что имена персонажей изменились здесь и там, это потому, что перевод взял на себя другой переводчик. Я прошу прощения. С этого момента мы постараемся соответствовать именам.