Глава 50

«Почему ты так удивился, когда я просто назвал твое имя?»

Он лениво улыбнулся реакции Хейзел.

— Это слишком… официально.

— сказала Хейзел, изо всех сил стараясь не обращать внимания на свое быстро бьющееся сердце.

Он только назвал ее имя. Просто было странно, что ее тело отреагировало так, как будто ее сердце было так сильно поражено.

— Я думаю, ты первым нарушил формальность.

— Я?

Когда Хейзел спросила с сомнительным лицом, Ахиллеон лишь загадочно улыбнулся ей.

— Хорошо, что ты сначала назвал меня по имени.

«Это не может быть правдой. Я не думаю, что я…».

Хейзел внезапно замолчала. Ее зеленые глаза были полны смущенного блеска, когда она вспоминала свои прошлые воспоминания. Затем она коротко воскликнула, когда воспоминания наконец нахлынули на нее, как будто он просто бросал камень в спокойную воду и заставлял ее шевелиться.

«Ах».

Даже если бы она хотела не вспоминать ни один из тех моментов, она просто не могла этого сделать. Ее мысли уже были знакомы с мужчиной, чьи голубые глаза сияли на нее.

— Продолжай называть меня так.

Он показал улыбку на губах, как будто был доволен этим.

— Ни за что, это смешно.

Наследный принц и принцесса из разных стран небрежно называют друг друга по именам.

— Но ты делаешь это с моим младшим братом.

«Его…»

Хейзел замолчала, когда собиралась сказать, что это был другой случай. Потому что Ахиллеон прав в этом.

«Я видел принца с тех пор, как был молод. Мы друг другу как друзья…»

— …И ты имеешь в виду, что когда ты со мной, все по-другому?

«…ты уже не тот».

Хейзел колебалась, прежде чем произнести ответ.

«Принц Сисеф был исключением. Несмотря на то, что мы дети короля и императора, я видел его с детства, поэтому такие вещи, как манеры и формальности, мы держали в стороне. Но мы решили пока этого не делать».

— Но раньше так не выглядело.

— Это потому, что принц…

Когда она вспомнила об их бурной ссоре на лошади ранее, Хейзел снова потеряла дар речи. Из всех моментов Ахиллеон должен был стать свидетелем именно этого, поэтому она не могла их должным образом скрыть.

«Мы еще не привыкли к этому. Мы собираемся изменить наши пути постепенно. Потому что мы уже не дети».

— Тогда как насчет моей награды?

«Награда?»

«Некоторое время назад я спас тебя от падения с лошади и перелома шеи, так что ты должен был дать мне что-то взамен».

Он игриво приподнял уголки рта.

— Ты что-то задумал, а?

— резко спросила Хейзел. Как он и сказал, она хотела вести себя с ним хорошо, потому что именно он спас ее ранее, но почему-то казалось, что он будет просить взамен что-то сложное, так что это не выходило из его рук легко.

— Ты спас мне жизнь, так что, пожалуйста, скажи мне.

«Похоже, ты собираешься выслушать все, о чем я тебя попрошу».

— …Я послушаю.

Она не могла заставить себя пообещать, что выслушает все, о чем он попросит. Она знала, что он за человек, но для него все равно было здорово, если она попалась в ловушку, хотя она просто отвечала пустыми словами.

— Тогда я подумаю об этом.

Он улыбнулся и обнял Хейзел крепче, чем раньше. Черные волосы Хейзел щекотали кончик его подбородка, развеваясь на ветру. В этот момент сила, приложенная к руке, которая обвилась вокруг талии Хейзел, усилилась, и он еще больше увеличил скорость своего коня.

Когда они шли по узкой дороге, она наконец увидела знакомую картину.

«Брат!»

Первым, кто их заметил, был Сисеф. Лоретта последовала за ним. Мэри сразу бросилась к ней после того, как ранее плакала, стоя рядом с Лоретт.

— Сестра, где ты была?

Когда Лоретта подошла к Хейзел, Ахиллеон слез с лошади и раскрыл объятия Хейзел. Немного поколебавшись, Хейзел оперлась на его руку, чтобы слезть с лошади.

«Где ты был? Я собираюсь послать людей, чтобы они могли выследить вас. Как ты…»

Сисеф был в возбужденном состоянии, что было необычным зрелищем. Она не знала, что он скажет, если она оставит его таким, какой он есть.

«Принц Сисеф».

Хейзел быстро оборвала слова Сисефа.

«Конь Его Высочества, должно быть, был удивлен. Нам было тяжело, потому что это не прекращалось какое-то время».

«……».

Сисеф переводил взгляд то с Хейзел, то с Ахиллеона.

— Просто Его Высочеству потребовалось некоторое время, чтобы успокоить свою лошадь. Я знаю, ты волновался, но…

Это твоя вина, что ты сначала отвел меня в другое место. Хейзел уставилась на Сисефа и сдержала то, что собиралась сказать дальше. Словно заметив то, чего не сказала Хейзел, Сисеф ничего не мог сказать и только сжал кулак.

«Что? Каллиус не послушал тебя?

На этот раз Сисеф спросил Ахиллесона.

«Потому что лошадь была так удивлена. Лошади обычно выходят из-под контроля, когда они застигнуты врасплох».

Хейзел подошла и снова ответила. Ахиллеон, Хейзел и Сисеф. Взгляды людей, обращенные к ним, необычно бросались на них. Взгляд Миэллы тоже смешивался с ними.

Миэлла выглядела так, словно потеряла свою драгоценную игрушку. Должно быть, ее гордость была задета настолько, что пистолет в ее руке задрожал.

«Ваше Высочество принц, я слышал, что это может случиться, если лошадь растерялась. Но теперь все в порядке, потому что вам двоим удалось благополучно вернуться.

— сказала Лоретта так, будто пыталась успокоить Сизефа, но выражение его лица не смягчилось.

— То, что говорит Лоретта, верно, принц Сисеф.

Когда Хейзел позвала его тихим тоном, взгляд Сизефа слегка сдвинулся.

«Что я должен был сделать, когда лошадь вдруг вскочила? Если бы лошадь принца не вскочила с места, я бы не упал… Это был просто несчастный случай.

Выражение лица Сисефа стало еще мрачнее, когда он посмотрел на Хейзел, которая говорила прямо. Глаза Сисефа задрожали, когда он понял, что она смотрит на него чрезвычайно вежливо.

— Хейзел, прости. Потому что моя лошадь вскочила и заставила тебя…

«Я думаю, что Хейзел чуть не пострадала. Почему ты здесь злишься?

«Брат…»

Сисеф удивился и повернулся туда, где был Ахиллеон. То же самое сделала Хейзел. Сизеф растерянно переводил взгляд с Хейзел на Ахиллеона.

Ахиллеон только повернулся к Хейзел, даже не взглянув на него.

— Я думал, ты позволил мне сделать то же самое, потому что раньше ты называл меня по имени.

«Я…»

Ахиллеон сделал шаг ближе к Хейзел, когда Хейзел посмотрела на себя с недоумением.

«В обмен на спасение ее жизни принцесса позволила мне обратиться к ней более интимно».

Хейзел не могла не смотреть на него пустыми глазами.

«Не так ли?»

Ахиллеон улыбнулся и склонил голову. Ответ уже был решен им самим, так что это было подразумеваемое давление, чтобы согласиться быстро.

«Я…»

Хейзел старалась не искажать выражение лица.

Все смотрели на них. В этой ситуации она не осмелилась унизить наследного принца. Хейзел на мгновение посмотрела на Сисефа, а затем повернулась к Ахиллеону, как будто приняла решение.

— Пожалуйста, делайте, что хотите, Ваше Высочество. Ты спас меня от почти смерти, так что не было ничего страшного в том, чтобы звать меня по имени.

Когда Хейзел ярко улыбнулась, Сизеф посмотрел на нее сбоку с явным потрясением на его лице.

«Конечно, я буду продолжать использовать почетные знаки. Я просто был взволнован ранее, поэтому я назвал тебя так.

«…Одевают.»

Рот Ахиллеона широко раскрылся. У него было расслабленное лицо, как будто он видел Хейзел насквозь.

«Мы вернулись благополучно и не пострадали, так что теперь все в порядке. Охота скоро начнется, поэтому каждый из нас должен заниматься своим делом».

— сказала Хейзел и оглядела толпу людей.

«Принцесса! Я волновался за тебя».

«Очень.»

Хейзел горько улыбнулась, когда Мэри снова подошла к ней, проложив ей путь сквозь толпу людей. Взгляд Мэри был смешным, когда она пыталась вести себя сдержанно, но люди все равно ее заметили.

«Положись на меня».

Хейзел вздохнула и положила руку на тыльную сторону руки Мэри.

«Все очень переживали. Наследный принц внезапно исчез вслед за принцем Сисефом и принцессой…».

«Все в порядке, потому что мы только что вернулись».

Хейзел погрузилась в собственные мысли, когда дала нерешительный ответ.

Это был первый раз, когда она видела, как Сисеф выражал свои чувства Ахиллеону, как раньше. Это было что-то, чего она никогда раньше не видела, по крайней мере, насколько они знали друг друга.

За исключением одного раза, в тот день, когда Ахиллеон объявил ее своей императрицей.

— Что с ним сегодня?

Сисеф всегда был послушен Ахиллеону. В мгновение ока он схватил Хейзел, и она была глубоко удивлена, а также сбита с толку его действиями, потому что он не был человеком, который будет давить на Ахиллеона, как он сделал ранее.

Лоретта подошла к ней, когда она все еще была озабочена странными изменениями, которые произошли сегодня.

— Сестра, я так рада, что ты вернулась.

Лоретта держала Хейзел за руку. В этот момент Хейзел обнаружила, что Миэлла смотрит через плечо Лоретты пронзительным взглядом, направленным на нее.

Миэлла наконец встретилась взглядом с Хейзел, но вместо того, чтобы уклониться или поздороваться, она почти посмотрела на нее. Хейзел тоже смотрела на нее, не отводя от нее взгляда до самого конца.

Лоретта подошла и прошептала ей на ухо, как только заметила состязание в гляделки между ними.

«Наследный принц последовал за лошадью принца Сисефа после того, как подобрал вас ранее. Благодаря этому юная леди Миэлла осталась одна прямо на глазах у всех, кто наблюдал за всей этой сценой».

Голос Лоретт при передаче сцены ранее был наполнен тонкими нотками радости. Как он смеет открыто игнорировать дочь семьи Кончес на глазах у многих людей. Однако ее противник все-таки был наследным принцем Империи.

— Сестра, что случилось?

— с любопытством спросила Лоретта у Хейзел, глядя в сторону Миэллы. Хейзел размышляла о том, что Миэлла сказала раньше.

— Принцесса не может выйти замуж за более низкую семью, чем твоя, я прав? Похоже, они решили, что вам лучше быть королевой чужой страны или женой принца (в княжестве), потому что Вашему Высочеству нужен более высокий и надлежащий ранг. Будь то королевство Патран или княжество Кент…»

Если это было похоже на то, что сказала Миэлла, в которой Илеос и дядя Уилвес планировали выдать ее замуж за члена Королевства Патран.

«Отец воспитывал меня не только для того, чтобы выйти замуж за такого старика с окраины».

Она боялась, что не получится так, как она хотела. Потому что Хейзел была готова дать Миэлле место наложницы старого короля.

«Мэри, принеси мне мой пистолет. Как и лошадь.

— сказала Хейзел, не сводя глаз с Миэллы.

— Что… простите?

Мэри посмотрела на Хейзел, потому что подумала, что могла ослышаться.

— Сестра Хейзел?

Лоретта тоже была ошеломлена и спросила ее.

— Я тоже собираюсь присоединиться к охоте.

— удивленно воскликнула Мэри, услышав замечание Хейзел.

«О, ни за что. Твои ноги еще не полностью восстановились…

«В таком состоянии я могу охотиться».

Хейзел осторожно прикусила ее зубами и уставилась в сторону Миэллы. Глаза Миэллы, направленные на нее, все еще были полны обиды.

Хлопнуть.

Откуда-то в воздухе раздался звук выстрела. Это было, наконец, начало охоты.

***