Глава 149–149: Глупо действительно глупо

Глава 149: Глупо действительно глупо

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Хань Цяо молчал.

Как посторонняя она могла сказать, ненавидит она их или нет?

Хозяйка не вернулась в дом своих родителей, чтобы попросить о помощи, потому что чувствовала, что это бесполезно. Родители только просили ее терпеть это. Так все через это прошли.

Возможно, Хозяйка тоже хотела дождаться, пока ее дети вырастут и поженятся, а может быть, она поправится после рождения сына…

Хань Цяо улыбнулся и сказал: «Я не знаю, ненавижу я их или нет. Они всегда обожали Хань Сяна с тех пор, как мы были молоды. Я делаю большую часть работы по дому, а Хань Сяну просто нужно вести себя кокетливо, чтобы отвлечься от работы по дому.

«Несмотря ни на что, они меня вырастили. Я не могу забыть их доброту».

Точно так же, как Хэн И не мог избавиться от семьи Хэн, несмотря на то, что не был их биологическим сыном.

Более того, она не была первоначальной владелицей этого тела. Если бы она не заботилась о семье Хань, ей было бы плохо.

«Бабушка, я прекрасно знала, что если я расстанусь с Сунь Имином без денег, моя семья меня не примет. Мои дяди и братья помогали строить этот дом. Я всегда это помню.

«Поэтому моим родителям не следует ожидать, что в этой жизни я буду относиться к ним ближе, чем к своим дядям. Я не могу этого сделать».

«Просто так, когда родственники ходят, я их тяну, как могу».

В те дни, когда они жили с семьей Хань, она и трое детей не пользовались ими. Раздавали еду и работали.

Дело не в том, что семья Хань была плохой, но отец Хан и мать Хань больше ценили своего сына и отдавали предпочтение Хань Сяну больше, чем ей.

Все, что она могла сделать, это быть вежливой и дать то, что должна, чтобы никто не мог к ней придраться.

Бабушка вздохнула.

«Бабушка, не вздыхай. Дни становятся все лучше и лучше. Я могу помогать им какое-то время, но не могу помогать им всю жизнь».

«Сильные выживают, слабые уничтожаются. Способные будут сиять, где бы они ни находились».

«Твои родители…» Бабушка хотела сказать несколько слов в защиту сына.

Но если подумать, если бы Хань Цяо не развелся и не женился на Хэн И, семье Хань было бы хуже, чем сейчас.

Человек все равно должен быть доволен.

«Я больше ничего не скажу. Ты умный ребенок. Ты знаешь, что делаешь».

«Бабушка очень наблюдательная». Хань Цяо оперся на плечо бабушки и кокетливо сказал.

Бабушка засмеялась: «Я не наблюдательна. Я просто думаю, что тебе нелегко. Сейчас у них дела идут все лучше и лучше. Люди должны быть довольны. Если они жадные, они их возненавидят».

Отправив бабушку обратно, Хань Цяо привел Ся Хэ обратно в главный двор.

Идя по коридору, Хань Цяо посмотрел на дождь снаружи и спросил Ся Хэ: «Ся Хэ, что твой хозяин делал в прошлом?»

«Раньше основная семья занималась бизнесом по производству лекарственных трав», — когда Ся Хэ сказал это, она немного нервничала.

Продать ее было не очень славно.

Если она солгала и ее разоблачили в будущем…

«Мадам, этот слуга… Этот слуга…» Ся Хэ глубоко вздохнул и сказал: «Этот слуга был продан молодой госпожой».

Хань Цяо посмотрел на Ся Хэ.

В те дни, когда она должна была им служить, Ся Хэ ни разу не приблизилась к Хэн И.

Как и Шулан, она была очень вежлива.

Это ее удивило. Станьте свидетелем рождения этого контента, струящегося из n0v!lbin★

«Этот слуга служил Молодому Мастеру с юных лет, и Молодая Госпожа позволила этому слуге стать наложницей Молодого Мастера. Прежде чем Молодая Госпожа вышла замуж за семью, Молодой Мастер уже изнасиловал эту служанку. Молодой Мастер сказал этому слуге, что, как только Молодая Госпожа войдет в семью, он сделает эту служанку своей наложницей».

«В тот день, когда Молодой Мастер вернулся после того, как выпил немного вина, этот слуга подошел, чтобы служить ему, и катался с Молодым Мастером. Когда Молодая Госпожа пришла и поймала нас, она пришла в ярость и продала эту служанку.

Хан Цяо некоторое время молчал.

— Как давно тебя продали?

«Два месяца,»

Хань Цяо на мгновение помолчал, а затем сказал: «Пусть доктор измерит твой пульс после Нового года».

Ся Хэ был удивлен, но через некоторое время она пришла в себя.

Думая о том, что последние два месяца у нее не было менструации, она почувствовала себя так, словно в нее ударила молния.

Она не могла не чувствовать себя немного счастливой.

Хань Цяо некоторое время смотрел на Ся Хэ и понимал, что происходит.

«Ся Хэ, ты думаешь, что если забеременеешь, то сможешь вернуться к своему молодому господину?»

Ся Хэ действительно так думал.

«Глупая девчонка, когда тебя продали, твой молодой хозяин поддержал тебя? Если он действительно хочет удержать вас, у него есть бесчисленное множество способов сделать это. Ему нужно было только открыть рот и сказать, что он хочет, чтобы ты осталась. Что могла сделать Молодая Госпожа? Но говорил ли он за вас? Он просто беспомощно смотрел, как тебя продают».

«Вы забрали серебро, которое накопили за эти годы? Вы принесли с собой то, что вам нравится и ценно?»

Ся Хэ почувствовала себя так, будто в нее ударила молния.

Это ошеломило ее на месте.

Нет, он этого не сделал.

В тот день молодой мастер не заступался за нее и не поддерживал ее. Ей заткнули рот и продали. Она даже не успела собрать вещи.

Что делал Молодой Мастер, когда ее утащили? Пытался ли он уговорить бабушку, которая ее продала…

«Если бы у тебя было время собраться, у тебя должно было быть немного денег и ежемесячное жалованье от службы молодому господину все эти годы. Если бы у тебя было больше, ты мог бы искупить свою вину».

— Но ты ничего с собой не взял.

«Глупая девчонка, быть беременной – это нехорошо. Если вы думаете, что сможете вернуться и жить хорошей жизнью только потому, что у вас есть его ребенок, я не думаю, что это возможно. Это может даже снова столкнуть его в бездну страданий».

«Подумайте, чем вы хотите заниматься в будущем. Тебе не придется обслуживать меня завтра.

После того, как Ся Хэ проводил Хань Цяо обратно в главный двор, она вернулась в комнату для прислуги.

Согласно договору, завтра служанка по имени Цзянин отправится служить госпоже.

Чтобы стать служанкой у Хозяйки, да ещё и за ежемесячное серебро….

Она не думает, что через месяц-два будет легко заработать деньги. Есть много дел, которыми можно заняться, и много дел. Более того, она должна быть верна мадам.

Будучи глазами госпожи в резиденции, она следила за всем в резиденции.

О хорошем и плохом следует сообщать мадам.

Конечно, у них также были на это полномочия. Именно по этой причине они хотели бороться и усердно работать.

Даже если бы она была рабыней, она хотела бы быть сильной и могущественной рабыней.

Цзянин могла выглядеть худой и слабой, но она была очень сильной. По ее словам, она также владела боевыми искусствами.

Что касается того, почему ее продали в рабство, Цзянин не сказала.

Они не просили слишком многого.

У каждого были свои секреты.

Когда Цзянин подошел, Хань Цяо пил воду.

По сравнению с двумя предыдущими служанками Цзянин выглядела немного болезненной и выглядела так, будто плыла при ходьбе.

«Если ты заболел, иди и отдохни. Пусть кто-нибудь другой пойдет первым. Я сказал, что дам тебе шанс и не отступлю от своего слова. Сказал Хан Цяо.

«…» Цзянин был слегка озадачен. Она поклонилась и сказала: «Эта служанка Цзянин приветствует Госпожу».

«Да.»

Хан Цяо кивнул.

«Спасибо за заботу, мадам».

«Ты действительно в порядке? Не было необходимости что-то скрывать от меня. Я не из тех злых жен, которые специализируются на эксплуатации рабов. Если вы больны, вас нужно лечить. Чем скорее вас начнут лечить, тем лучше». Пока Хань Цяо говорила, она спросила Цзянина: «У тебя неплохое имя. Знаешь ли ты значение своего имени?»

«Цзя» означает добро, а «Нин» означает мир».

«Вы можете читать?»

«Я могу прочитать несколько больших слов».

Хань Цяо признал: «Это хорошее имя. Скажи мне, какие у тебя сильные стороны? Или расскажи мне о своем прошлом.

«Неважно, правда это или нет. Пока ты можешь лгать себе и мне, все в порядке».

— Я не думал копаться в твоем прошлом. В конце концов, в будущем на тебя будет возложена большая ответственность.