Глава 72: Будет отруган 1
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
Старый Третий Ху почесал голову. «Сначала тебе придется поучиться у своей семьи Хэн. Тебе придется быть высокопоставленным и известным человеком, чтобы подавить своих неразумных родителей».
«Патриарх?» — спросил Хэн И.
Третий брат Ху посмотрел на Хэн И.
Если вы сможете пригласить к себе лидера клана Хэн, это будет ваша возможность. Не говоря уже о городе Нинхэ, даже уезд Пуи был бы самым респектабельным!»
II
Лидер клана Хэн был человеком, который учился и получил официальное звание. После того, как он ушел в отставку, он стал главой клана Хэн.
Этого лидера клана на самом деле ни о чем не заботилось, но он пользовался большим авторитетом в клане Хэн.
Хэн И даже не знал, где живет лидер клана Хэн.
Он тоже не знал такого человека.
«Где живет патриарх Хэн?» — спросил Хэн И.
Хе-хе, я думал, ты знаешь! Старый Третий Ху подразнил и подробно рассказал Хэн И о лидере клана.
II
Все, что он знал, это слухи.
Он не знал, правда это или ложь.
Однако Хэн И, железный дурак, поверил этому и поехал искать лидера клана Хэн.
Придя, он посмотрел на высокую стену двери во двор и не почувствовал, что с ней что-то не так. Он подошел и постучал в дверь.
«Кого вы ищете?» Глаза привратника были холодными, а лицо темным.
«Я ищу лидера клана».
«Почему вы ищете Старого Мастера?»
«Я попрошу его провести мою свадьбу».
Привратник посмотрел на Хэн И и оценил его.
«Мой хозяин никогда не устраивает свадьбы. Пожалуйста, вернитесь и не беспокойте его. Привратник закрыл дверь.
Хэн И прижал руку к двери.
Привратник несколько раз пытался закрыть дверь, но не смог.
Он не понимал, откуда взялся этот железный дурак, и его сила была шокирующей.
Позвольте мне увидеть Патриарха. Если Патриарх отвергнет меня лично, я немедленно уйду».
II
«Ты…»
Привратник глубоко вздохнул. «Сначала подожди снаружи. Я передам тебе сообщение.
Когда Хэн Цуншань узнал, что кто-то попросил его провести свадьбу, он от удивления рассмеялся. «Что это за глупый человек?»
Больной
Этот слуга его не знает.
Бесчисленное количество людей приезжало к Хэн Цуншаню каждый год, но никто из них не осмелился попросить его провести свадьбу.
Он был очень удивлен, увидев его сегодня.
«Подожди, пока я встречу этого глупого дурака!»
Хэн Цуншань улыбнулся, увидев Хэн И.
Хэн И не знал его, но знал.
Три года назад на банкете семьи Фэн старый мастер Фэн сказал, что охотник на тигров был членом семьи Хэн. Он даже несколько раз похвалил Хэн И и посетовал, что тот не пошел в армию. Если бы он это сделал, он был бы жестоким генералом.
В это время он взглянул издалека.
Он действительно был высоким и могучим, но, к сожалению, он был тупым, а его грубая сила не отличалась гибкостью.
— Ты ищешь меня?
Хэн И посмотрел на мужчину перед собой. Он выглядел элегантно и умно.
Он кивнул.
«Почему?» — спрашивают горы Хэн.
IIJ II Привязь к источнику этих данных находится в n0v3lb!n★
Хэн И посмотрел на Хэн Цуншаня и на мгновение задумался, прежде чем сказать: «Я думаю, для сестры Цяо будет более почетно выйти за меня замуж. Никто не посмеет запугивать ее в будущем».
«А потом?» — снова спросил Хэн Цун Шань.
II
II
Хэн И открыл рот. «Я не могу тебе ответить, но моя сестра Цяо может».
Хэн Цуншань засмеялся. — Ладно, возьми мои слова обратно. Если ответ твоей сестры будет удовлетворительным, я проведу твою свадьбу!»
II
Хорошо!»
Хэн И попрощался, развернулся и уехал на своей лошади.
Хэн Цуншань засмеялся. Он действительно был простодушным человеком.
Он приходил и уходил, когда хотел. Он был слишком глуп.
Хэн И быстро ехал на лошади. На обратном пути ему пришлось пройти через город Нинхэ, поэтому он пошел в дом Третьего брата Ху.
— Ты правда пошел?
«Да, лидер клана спросил меня, почему я пригласил его председательствовать на свадьбе. Я ответил, что он, кажется, недоволен». Хэн И кивнул.
Третий брат Ху показал Хэн И большой палец вверх.
«Тогда иди домой и спроси свою сестру А Цяо, что ей ответить».
II
Хорошо, я сейчас вернусь!»
Хэн И ушел утром, был уже почти вечер, поэтому ему не терпелось пойти домой.
Они ехали быстро.
Когда стало почти темно, Хэн И увидел дым, поднимающийся из кухонных труб, и улыбнулся.
Во дворе
Сунь Кэ поливал овощи, пока Сунь Сю и Сунь И готовили ужин на кухне.
Они послушали Хань Цяо и приготовили еще для Хэн И.
«Сестра, пятый дядя Хэн вернется?» — спросил Сунь И.
«Я буду!»
Сунь Сю нарезал мясо и обжарил его в кастрюле. После очистки масла он мог его жарить.
Сегодня в деревню Сишань приехал мясник, чтобы продать свежую свинину. Его мать дала им денег, чтобы они купили несколько котят тушеной свинины, а также свиную печень и свиной желудок.
Нарезал небольшой кусочек фарша и сварил яйцо на пару.
Прабабушка и прадедушка любили это есть.
Хэн И еще не вернулся. Дедушка долго придирался, главным образом потому, что выехал на своем белом коне и сегодня его ничем не покормил.
Бабушка сидела под карнизом и смотрела, как Сунь Ке поливает овощи.
Троих детей Хань Цяо учили очень хорошо. Их мать была на родах первый месяц, поэтому никто не поднимал шума. Работали спокойно и не расслаблялись.
Он сделает все, что сможет.
Атмосфера в этой семье была очень хорошей. Будь то взрослые или дети, они весь день были счастливы и полны надежд на будущее.
«Уф!» Хэн И попросил лошадь остановиться.
Дедушка открыл дверь и вышел.
«Эйо, Большой Белый вернулся. Вы, должно быть, утомлены после дня бега. Бедняга. Давай поедим травы и выпьем воды».
Дедушка повел лошадь пить воду.
Что касается его внука, то это не имело к нему никакого отношения.
Хэн И засмеялся.
Бабушка безудержно смеялась под навесом.
Хань Цяо стояла у входа в центральную комнату, ее глаза и брови были полны нежности.
Сунь Кэ побежал к нему. «Пятый дядя Хэн!»
Она старательно взяла коробку с едой из его рук и с трудом пошла домой.
Она повернулась, чтобы спросить Хэн И: «Дядя Хэн, ты можешь открыть его?»
«Я купил тебе пирожные с машем. Открой их и ешь!» — тихо сказал Хэн И.
Он ласково посмотрел на Хань Цяо.
«Поторопитесь и принесите немного воды, чтобы вымыться. Скоро будет обед!» Хан Цяо призвал.
«Да!
II
Хэн И снова поприветствовал бабушку.
Проходя мимо Хань Цяо, он остановился как вкопанный. — Ты вымыл голову и принял душ?
Хань Цяо чувствовал себя виноватым.
Она кивнула. «Сегодня жарко. Я вымыла его в полдень, и мои волосы быстро высохли».
II
II
Хэн И глубоко вздохнул. «Если ты сейчас не отдохнешь, у тебя заболит голова!»
Знаю, знаю. Спешите умыться. Он такой грязный и вонючий!» Хань Цяо толкнул Хэн И.
II
Хэн И поднял рукав и принюхался. «Оно вонючее? Я сейчас пойду мыться!
II
Его обманули, и он забыл о своем совете Хань Цяо.
Хань Цяо слегка выдохнул.
Бабушка улыбнулась и сказала: «Я говорила тебе, что ты не поверишь мне, если я тебя отругаю!»
«Бабушка, я тебя не ругал!» Хань Цяо защищалась.
Она взяла пирог с машем и поднесла его ко рту бабушки.
Бабушка улыбнулась и взяла его. «Ты его не ругал, так почему ты чувствуешь себя виноватым?»
Хань Цяо горько улыбнулся поддразниваниям.
Сунь Кэ уже взяла пирог с машем и побежала отдать его двум своим сестрам и прадеду.
Бабушка потягивала пирог с зеленой фасолью.
II
Некоторые вещи могут обмануть людей, а некоторые нет. Он наполнен тобой!»
Хан Цяо кивнул.
Бабушка улыбнулась и сказала: «Это хорошо. Ваша свадьба все ближе и ближе…»
Было близко, но впереди еще много дней..