Глава 118 — 118 Рыбный банкет

118 Рыбный банкет

Мо Жуюэ использовал этот метод, чтобы помочь Си Бао углубить свою память. Конечно, лучший способ научиться — это сделать это лично несколько раз. Ведь теория по-прежнему зависела от практики. Практика доведена до совершенства.

Спасибо, читатели!

Си Бао открыл рот, не задумываясь. Он начал с жарки рыбы, собирая зеленый лук и имбирь, чтобы продолжить варить суп. Не было ни одного неверного шага.

«Очень хороший. Если в следующий раз ты захочешь выпить рыбного супа, Си Бао приготовит его для нас, верно?

Мо Руюэ сказал с улыбкой.

Сейчас на ее лице все больше и больше улыбок. Хотя это могло быть очень поверхностным и коротким, это было намного лучше, чем ее прежний бесстрастный вид.

!!

Также из-за этого младенцы охотнее приставали к ней.

Теперь, следуя за своей матерью, они хорошо ели и пили, а также веселились и хорошо учились. По сравнению с прошлыми днями это было действительно похоже на рай на земле.

Услышав ее слова, Си Бао тяжело кивнул и сказал: «Правильно, маме больше не придется беспокоиться о том, что у нас больше не будет супа!»

С помощью Си Бао на приготовление этого «рыбного банкета» ушло около часа. Конечно, когда подали блюда, небо уже потемнело.

Мо Жуюэ приготовила большую кастрюлю риса. Это была привычка, которую она выработала с годами. Когда она пила суп, ей приходилось есть рис. Она не привыкла есть отвар, хлеб и другие продукты.

Перед каждым ребенком стояла тарелка молочного супа из белой рыбы. Белый амур в горшке был заранее разделен на несколько крупных кусков. Питье супа и поедание мяса были правильным способом пополнить их питательные вещества, поэтому Мо Жуюэ должна была убедиться, что у каждого из них есть тарелка вкусного рыбного супа.

Однако у белого амура было много шипов. Помимо основного шипа, было бесчисленное множество мелких шипов. Если с ними плохо обращаться, они могут легко проколоть горло младенцам.

В конце концов, Мо Жуюэ все же вошла в среду и какое-то время использовала скороварку, чтобы надавить на рыбные кости. Кости рыбы тушились до тех пор, пока они не стали мягкими. Некоторые из более тонких рыбьих костей даже плавились прямо в супе и больше не причиняли никакого вреда.

Несмотря на это, она серьезно напомнила младенцам, чтобы они были осторожны с рыбьими костями, когда ели рыбу. Она даже лично помогала Тан Тану и Си Бао удалять рыбьи кости.

Она не ожидала, что ее острые глаза будут использоваться, чтобы выковыривать рыбьи кости, но она все равно испытывала чувство выполненного долга каждый раз, когда выбирала рыбью кость.

Теперь, когда дети были с Мо Рую, у них появилось много новых привычек. Например, если на столе был суп, они должны были выпить его, чтобы согреть желудок перед едой.

В ухе было только небольшое количество соли и белого перца. Такой суп обычно нужно было смешивать по вкусу каждого человека.

На столе также был соевый соус, уксус, перец, лапша чили, соль, зеленый лук и кориандр для детей.

Приправы добавляли по своему вкусу. Пар поднимался спиралями, смешиваясь с манящим свежим ароматом, заставляя всех невольно сглотнуть слюну.

«Хорошо, давай начнем есть. Все, едим!»

Как только Мо Жуюэ закончила говорить, младенцам не терпелось зачерпнуть ложку супа. Подув на него, все вместе выпили по глотку супа.

«Ух ты!»

Сан Бао был первым, кто преувеличенно закричал.

Он посмотрел на рыбный суп в своей тарелке, а затем на Мо Рую. Он не мог не сказать: «Мама, я думаю, что этот рыбный суп лучше, чем мясной суп!»

«Уха свежая, а мясной вкус другой. Я думаю, что они оба восхитительны».

Эр Бао также последовал его примеру и высказал свое мнение.

«Тан-Тан любит рыбный суп».

Слова Тан Тана были намного проще. Закончив говорить, она опустила голову и сделала несколько глотков супа. Хотя она была ошпарена до такой степени, что высунула язык и обмахивала его своими маленькими ручками, она все еще не могла не хотеть зачерпнуть его и снова выпить. Своими действиями она доказала свою любовь к ухе.

— Если хочешь выпить, я приготовлю в следующий раз. Мама научила меня, и рецепт у меня в голове!»

Си Бао выпятил грудь и гордо сказал:

«Ты хорошо готовишь, но ты действительно можешь приготовить этот суп? В конце концов, вы сейчас только готовите какие-то домашние блюда».

— спросил Эр Бао с некоторой неуверенностью.

«Сегодня я помогала маме готовить все блюда и запомнила процесс. Мама даже сказала, что будет проверять меня, когда мы будем есть».

Говоря, Си Бао повернулся и посмотрел на Мо Рую. «Мама, давай. Обещаю, я не совершу ошибок!»

Мо Жуюэ сотрудничала и спросила о рецептах двух блюд, включая рыбный суп из травы.

Как и ожидалось, Си Бао без колебаний повторил это. Было видно, что он действительно это помнил.

С утверждением Мо Руюэ остальные младенцы были более убеждены словами Си Бао. В конце концов, когда их матери не было дома, под руководством Си Бао другие дети тоже могли готовить съедобные блюда.

После того, как Си Бао получил подтверждение от своей матери, братьев и сестер, его личико покраснело от пара рыбного супа. Он тоже был очень взволнован.

Он поклялся в своем сердце, что выучит все кулинарные навыки своей матери и будет готовить вкусную еду для всех в будущем, точно так же, как его мать готовила для них сейчас.

Уха была не единственным популярным блюдом на столе. Шесть других горячих и холодных блюд также заставили детей улыбнуться.

По сравнению с ними, рыба на гриле, которую он ел в прошлом, была просто пустой тратой божьего дара. Оказалось, что речную рыбу можно превратить в такое вкусное блюдо. Он не только не имел резкого запаха земли, но и был нежным и гладким, как яичный заварной крем.

Дверь в новый мир открылась. Под руководством Мо Руюэ малыши все глубже и глубже погружались в мир гурманов.

После еды дети «выхватывали» всю работу по мытью посуды. Мо Жуюэ вернулась в учебную комнату, чтобы продолжить «подготовку» к урокам.

Ей нужно было внести некоторые коррективы в свой первоначальный план курса. В противном случае, она бы опозорила себя в классе на следующий день.

Хотя образовательный уровень Мо Жуюэ был очень высоким, это не означало, что она также была хорошим учителем. Особенно после сегодняшнего урока она еще больше уверилась, что не создана для преподавания.

Но теперь, даже если она не знала, сможет ли найти хорошего учителя, она уже нашла способ учить малышей.

Это была трудная проблема, которая вызывала у людей головную боль. Прежде чем эта проблема была решена, Мо Жуюэ все еще должен был продолжать брать на себя задачу «обучения».

После уборки на кухне пришло время ночного урока. Младенцы все были очень осведомлены о себе, чтобы делать свои повторения и упражнения. Никто не хотел лениться и бездельничать.

Они прекрасно знали, как тяжело иметь такую ​​возможность.

Как только Мо Жуюэ приготовилась к уроку, она погрузилась в него. Только когда закончились детские вечерние занятия по боевым искусствам, и они кипятили воду во дворе, чтобы принять ванну, ее разбудил звук.

— Время пролетело так быстро?

На мгновение она была ошеломлена, как будто только что открыла учебник. Однако когда она увидела написанные плотные записи, то поняла, что действительно прошло много времени.

«Мама, давай сначала умойся. После стирки нам еще нужно учиться».

Голос Да Бао раздался снаружи.

В прошлом, после того как они заканчивали вечерние занятия, они сначала принимали ванну. Мо Жуюэ осталась последней и делала то, что хотела, только после того, как они заснули.