Глава 28

Оплата при доставке

Спасибо, читатели!

«Извините, но у этого тигра уже есть покупатель. Он сказал, что не может пропасть ни единого волоска, так что я не могу согласиться на это без разрешения. ”

Если бы это было в другое время, Мо Жуюэ не прочь оказать небольшую услугу, чтобы наладить их отношения с жителями деревни. В конце концов, она теперь жила в деревне с пятью младенцами. Если она спровоцирует каких-то подлых людей, которые воспользуются ее отсутствием и отсутствием Да Бао, чтобы напасть на младенцев, защититься от нее будет сложно.

Однако тигр был такой ценной вещью, и его хотели получить бесплатно?

У них хватило наглости попросить об этом, но она была слишком смущена, чтобы дать им это.

Поэтому, когда она спустила тигра с горы, она отпустила Да Бао прямо в город, чтобы найти молодого мастера в Гуан Лай Лу. Теперь только он мог поймать такую ​​большую добычу в первую очередь и заставить жителей деревни заткнуться.

В конце концов, все люди, которые пришли просить об этом, ушли с негодованием. Однако они также ждали в темноте, чтобы увидеть, найдется ли покупатель.

Небо только что потемнело, когда группа людей прибыла на дорогу, ведущую к въезду в деревню.

Они держали фонари и факелы и выстроились в два ряда. Казалось, там было больше десяти человек, и тем, кто шел впереди, на самом деле был Да Бао!

Группа людей направилась прямо к семье Цинь. Роскошно одетый молодой человек во главе последовал за Да Бао в дверь и вскоре увидел Мо Жую и молодого человека, выходящих за дверь.

— Пожалуйста, простите меня, молодой господин. Ты проделал весь этот путь, но я даже не могу подать тебе чашку чая. Я даже не могу позволить тебе посидеть какое-то время».

— сказала она извиняющимся тоном.

Первоначально он хотел, чтобы Да Бао сообщил остальным, но она не ожидала, что они последуют за ним. Можно сказать, что скорость этой реакции довольно высока.

«Опасения невестки Цинь правильны. Ведь уже поздно. Давайте быстрее закончим передачу, чтобы вы могли раньше отдохнуть с малышами».

Молодой мастер был также открытым человеком. Он знал, что личность Мо Жуюэ как вдовы была довольно чувствительной, поэтому его не волновали эти поверхностные формальности.

Кроме того, вещи, которые он собирался унести позже, имели чрезвычайно высокую ценность. У него не было бы никаких жалоб, даже если бы он не смог попасть внутрь, не говоря уже о том, чтобы примчаться на ночь.

Вскоре люди, которых он привел, взвесили тигра. Следующим шагом было слить кровь, очистить кожу, разрезать мясо и удалить кости. Стоимость каждой части тигра была разной, поэтому их, конечно, нельзя было сравнивать.

Мо Жуюэ стояла за дверью и разговаривала с молодым мастером. Двор был ярко освещен и бурлил.

Жители деревни уже давно были встревожены, когда эта группа людей вошла в деревню. Однако они могли наблюдать только издалека, когда видели, что на другой стороне было большое количество людей.

Однако они вспомнили, что Мо Жуюэ ранее говорил, что покупатель уже есть. Только теперь они поняли, что она не просто предъявляла претензии.

Люди, которые когда-то просили о чем-то Мо Жуюэ, тоже втайне радовались. Если бы они действительно поняли это и в итоге спровоцировали богатого молодого господина в городе, то это того не стоило бы.

Молодой хозяин привел с собой много умелых людей, и они быстро разделили тигра на несколько куч.

«Как насчет этого, миссис Цинь? Если не хочешь продавать тигриную шкуру, я оставлю тебе немного тигриного мяса и костей. Я возьму остальные. Как насчет этого?»

Молодой мастер прямо достал серебряную купюру. Под прикрытием плаща Мо Руюэ мог ясно видеть номер на нем.

Это была не маленькая сумма. Мо Жуюэ не ожидала, что он потратит столько денег. У ресторана мог быть такой большой денежный поток, а лицо молодого барина не выражало никаких признаков затруднения. Было очевидно, что эта цифра никак не повлияла на работу всего ресторана.

Из этого можно было сделать вывод, что сила Гуан Лай Ло была далеко не такой, какой казалась.

Значит, она случайно нашла себе сильного и могущественного мужчину?

«Этой суммы действительно недостаточно. Если ты сможешь продать мне шкуру тигра, цена будет еще выше».

Молодой мастер увидел, что Мо Жуюэ ничего не сказала, и подумал, что она считает, что денег слишком мало, поэтому быстро объяснил.

Мо Руюэ покачала головой и сказала: «Эта тигровая шкура не была полной. Когда мы охотились на тигра, бамбуковая стрела пронзила ему голову и оставила большую дыру в затылке. Цена такой поврежденной тигриной шкуры не будет слишком высокой, поэтому я подумал, что смогу оставить ее себе и сделать для маленьких ребят пальто из тигровой шкуры».

Молодой господин на мгновение остолбенел, а потом с горькой улыбкой покачал головой.

Куртки из шкуры тигра. Хотя они не были большими младенцами, но носить их было уже очень роскошно для каждого из них.

Даже если бы была поврежденная шкура тигра, не было бы проблемой продать ее за несколько сотен таэлей серебра. Как она могла не продать его просто так?

Однако он также знал, что у Мо Жуюэ были свои планы, поэтому больше не пытался ее убеждать. Вместо этого он снова спросил: Цинь, что ты думаешь о цене?»

«Хорошо, тогда это цена. В конце концов, я оставил себе тигриные кости и тигриное мясо. Ваша цена уже очень справедлива.

Как только Мо Жуюэ открыла рот, молодой мастер вздохнула с облегчением. Он также боялся, что, если он не сможет заключить эту сделку, это не будет проблемой пустой поездки, но что ему будет трудно снова столкнуться с таким большим тигром.

Обе стороны договорились о цене, и следующим шагом была передача денег и товара. Мо Жуюэ получил серебряные купюры от молодого мастера, а затем посмотрел на людей во дворе, которые несли мясо и кости тигра.

Те большие корзины были все плотно покрыты тканью, так что можно было только видеть, что внутри было много вещей, но не то, что они были.

«Хорошо, тогда мне придется побеспокоить молодого господина, чтобы совершить эту поездку. Обратная дорога темна и скользка, поэтому я надеюсь, что молодой хозяин будет осторожен».

Мо Жуюэ передал серебряные банкноты Да Бао, и тот, естественно, взял серебряные банкноты и сложил их, прижав к груди. Плавные и естественные движения этих двоих ошеломили молодого мастера. Так что домработницей семьи Цинь на самом деле был Да Бао, похожий на ребенка.

На мгновение он не ответил на слова Мо Жуюэ.

Это был мальчик-слуга рядом с ним, который тихо потянул его за рукав, прежде чем он пришел в себя и сказал: «Спасибо, миссис Цинь. Я буду осторожен. Вы и дети должны хорошо отдохнуть. Мы сейчас уйдем.

Закончив говорить, он махнул рукой в ​​сторону, показывая, что все могут собираться уходить.

Очень быстро эта группа людей покинула деревню семьи Цинь. Однако все горное село не вернулось к своему мирному состоянию.

Когда Мо Жуюэ собиралась закрыть дверь, она увидела нескольких крестьян, идущих издалека. Они также увидели, как Мо Руюэ закрыла дверь, и поспешно закричали: «Семья Цинь, не спешите закрывать дверь».

«Уже так поздно. Давай поговорим завтра. ”

Она заблокировала дверь и вытолкнула Да Бао во двор. Она уже была в оборонительной позе и тайком подняла бдительность.

— О, о, это всего лишь вопрос нескольких слов. Зачем ждать до завтра? У нас просто есть несколько вопросов, которые нужно задать».

Лидером жителей деревни был тот, кто раньше просил Мо Жуюэ о чем-то. Просто его отношение в этот момент было особенно лестным, и, похоже, он пришел о чем-то попросить.

— Тогда просто стой и говори. Уже так поздно, а вы все здесь. Я не уверен. Не говорите, что я не умею обращаться с гостями и не хочу вас приглашать.

Слова Мо Жуюэ были как предупреждение. Если эти люди не знали, что для них хорошо, и продолжали приближаться, то не вините ее за невежливость.

К счастью, эти немногие были тактичны. Узнав, что Мо Жуюэ может убить тигра в одиночку, они более или менее боялись ее. Когда они услышали, что ее тон был неправильным, они остановились как вкопанные.