Глава 61 — 61 Безотчетные безнадежные долги

61 Безнадежные безнадежные долги

Спасибо, читатели!

Когда тот человек увидел, что Мо Жуюэ молчит, он подумал, что поймал ее слабое место, и вдруг стал неумолим.

«Говорить! Какое лекарство вы дали моей маме? Когда нас разлучили, она все еще могла ходить с моей помощью. Почему она сейчас лежит, не шевелится и не разговаривает? Я не могу даже смотреть на нее!»

Чем агрессивнее он был, тем больше пытался скрыть свою нечистую совесть. Особенно, когда острые глаза Мо Руюэ смотрели на него, он чувствовал, что его раздевают догола и он стоит перед ней.

«Ты не боишься, что тебя ударит молния, если ты скажешь эти слова?»

!!

Да Бао, все еще стоявший у дверей дома Шестого Дяди, вдруг заговорил.

Хотя ему было всего одиннадцать лет, из-за того, что Мо Жуюэ щедро кормил всех видов вкусной еды в течение этого периода времени, включая курицу, утку, рыбу и экзотические деликатесы, и даже много лечебной еды, рост Да Бао прямо сильно взлетела за короткое время.

Люди даже поверили бы, что сейчас ему пятнадцать или шестнадцать лет.

Кроме того, Мо Жуюэ сознательно обучил нескольких младенцев боевым искусствам, чтобы укрепить их тела. Хотя это было не так давно, в дополнение к частой охоте Да Бао в горах и работе на ферме для различных семей в деревне, мышцы на маленьком теле Да Бао также были очень крепкими, все из которых были твердыми сухожилиями.

Он смотрел на человека, стоящего у кареты, с холодным лицом, совершенно не скрывая презрения в глазах. Он даже не проявлял никакого уважения к старейшине, когда говорил.

«Откуда ты взялся, маленький ублюдок? Дети не должны лезть в дела взрослых!»

Мужчина был возмущен словами Да Бао. Это было нормально, если женщина доставляла ему неприятности, но теперь даже желтоволосый ребенок осмелился бросить ему вызов. Он был сумасшедшим?

«Я ублюдок? Я не знаю, кто твою мать унес в горы, а потом вышел один, сказав, что они разлучены с матерью. Почему ты не искал ее?

«Если бы мы не столкнулись с ней, я бы потерял свою жизнь, даже если бы у меня было еще девять. В конце концов, некоторые люди, чтобы их не критиковали за спиной, просто лежат с широко открытыми глазами. Хм. Вот почему я не ошибся, когда сказал, что вас не поразит молния.

Да Бао с самого начала был в плохом настроении. В прошлом он должен был бороться с жестоким обращением Мо Руюэ, защищать себя, а также защищать своих младших братьев и сестер. Теперь надо было увидеть несправедливость.

Хотя Мо Руюэ не любила вмешиваться в чужие дела, это не значило, что в ее сердце не было весов. Она всегда была открыта и честна в своих делах. Это бессознательно повлияло на младенцев, и Да Бао узнал больше.

Поэтому, увидев, как мужчина бросил умирающую старуху в горах, Да Бао не смог сдержать свои железные кулаки. Теперь же, видя, что он не благодарен и даже хочет выдвинуть ложное обвинение, он не мог не хотеть избить его.

Теперь он только издевался над ним несколькими словами. Если этот человек посмеет снова сказать о нем плохо, он поклялся, что расскажет этому человеку, почему цветы такие красные!

«Ты! Что за ерунду ты несешь! Говорю тебе, ты не можешь говорить такие вещи. Не клевещи на меня!»

Когда мужчина увидел, что Да Бао начал его разоблачать, он сразу забеспокоился и хотел наброситься и заткнуть рот.

«Меня не волнует, что вы думаете или планируете. Я спас ее и вернул тебе. Если вы ее не заберете, я поеду в город провожать чиновников.

Мо Руюэ было слишком лень спорить с ним здесь. Простейшим способом было отправить старуху к правительству и позволить окружному магистрату урегулировать этот безотчетный безнадежный долг.

«Ждать! Я не говорил, что не приму ее обратно!»

Этот человек не осмелился позволить Мо Жуюэ отправить свою мать в правительственное учреждение. Он только что видел это по-настоящему. Дыхание старухи действительно значительно стабилизировалось, и ее лицо больше не было серым и покрытым мертвенной аурой. Казалось, что эта женщина действительно спасла ее.

Но как это было возможно?

Первоначально он только слышал, что в семейной деревне Цинь был Божественный Доктор, который обладал блестящими медицинскими навыками и мог возвращать мертвых к жизни. Таким образом, он хотел привести свою мать сюда, чтобы попытать счастья. Он не ожидал, что Божественный Доктор прямо объявит, что ее нельзя спасти и что ее заберут домой для подготовки к похоронам.

Он не хотел, чтобы старуха умерла дома, поэтому понес ее на гору. Он не ожидал, что его увидят другие.

Хотя он слышал, как люди говорили, что в некоторых местах был обычай уносить стариков в горы и бросать их, в глазах большинства людей такое поведение было хуже, чем зверь. Если бы люди знали об этом, он никогда не смог бы поднять голову в этой жизни, и его бы тыкали в спину, пока он не умер!

Однако сейчас ему было слишком поздно сожалеть. Он не знал, что еще он мог сделать, чтобы компенсировать это. Было бы лучше, если бы он заткнул мать и сына и сделал вид, что этого никогда не было.

Мужчина повернул голову, чтобы посмотреть на Шестого дядю, который стоял у двери, ошеломленный, и сказал: «Дядя, теперь, когда моя мать найдена, моей тете больше не о чем беспокоиться. Это хорошая вещь. Но что тогда сказал Божественный Доктор? Он сказал, что я должен вернуться и подготовиться к похоронам моей матери. Но теперь она действительно была спасена. Скажи мне, что происходит?»

Он сказал это нарочно, чтобы утащить старика в воду. Казалось, что его дядя, мать и сын были кровными родственниками, поэтому, как бы они ни были близки, они все равно имели право голоса.

Кроме того, он также согласился на это дело. Иначе как он мог быть таким жестоким, чтобы бросить собственную мать в горы? Так что, несмотря ни на что, он должен был помочь ему.

Когда шестой двоюродный брат услышал слова своего племянника, он тоже пожаловался в своем сердце. Кто бы мог подумать, что это дело окажется таким случайным?

Первоначально он хотел бросить тело в гору, чтобы никто не знал. Если бы кто-нибудь спросил позже, он бы сказал, что человек ушел за медицинской помощью. Он не хотел, чтобы тело еще страдало от шишек, поэтому закопал его на месте.

Все люди со стороны его жены знали, что старуха серьезно больна, поэтому у них не было никаких сомнений в этой истории. Когда пришло время его племяннику сбросить тяжелое бремя, он тоже мог получить некоторые льготы и иметь свои личные деньги.

Кто бы мог подумать, что Мо Рую и ее сын случайно столкнутся с этой сценой? Теперь, когда их поймали, она не могла винить их за то, что они сказали эти гадкие слова, когда посылали ее к ее двери.

Он хотел в это время отказать племяннику в просьбе о помощи, но тот уже согласился на это дело, и не было никакой возможности вывести себя из положения.

Так что он мог только стиснуть зубы и ответить на слова своего племянника: «Мы не можем быть уверены в этом, но медицинские навыки Божественного Доктора хорошо известны на сотню миль вокруг. Это вовсе не фейк».

Он сделал вид, что задумался на некоторое время, и предложил: «Почему бы нам не сделать это таким образом, вы можете отправить старую леди на осмотр к Божественному Доктору. Если ее действительно вылечит Мо Руюэ, то, естественно, все будут счастливы. Мы будем благодарить ее, как захотим, и нам тоже придется прийти с размахом. Но если она совсем не вылечена, тогда мы должны прояснить ситуацию. А иначе, если старушка вдруг уйдет, куда уж нам рассуждать?»

Мо Жуюэ холодно рассмеялась, когда услышала это. Итак, она пришла по кругу и все еще ждала ее здесь.

«Хорошо, пойдем посмотрим вместе. Иначе, если с ней снова что-то случится, я не смогу этого объяснить, даже если у меня будут завязаны рты».