Глава 29.2

Фу Янси бросил ключ своему спутнику, и мотоцикл поехал обратно.

Группа села в теплой шашлычной.

«Это ты?»

«Это ты?»

— одновременно спросили Минси и Цзян Сюцю. Оба они были удивлены и сразу же сделали выражение понимания после вопросов.

Фу Янси уставился на Чжао Минси, затем на Цзян Сюцю и, наконец, на Кэ Чэнвэнь, которая привела Цзян Сюцю. Его кулаки были почти крепко сжаты.

Кэ Чэнвэнь запаниковал и показал глазами: «Он связался со мной и сказал, что хочет прийти. Я не стал изо всех сил его привозить». Затем Фу Янси посмотрел в ответ: «Ты не мог просто отказаться?». Выражение глаз Кэ Чэнвэнь стало еще более горьким. — Разве он не твой друг детства? Как я мог отказаться?

После нескольких раундов свирепого взгляда, короткие рыжие волосы Фу Янси развевались ночным ветром, и это сделало его похожим на ежа. Из-за этого на его лице образовался еще один слой инея. Он листал меню и вел себя очень раздражающе: «Что значит «это ты», Маленькая Маска? Вы с Цзян Сюцю давно знаете друг друга?

Минси объяснил: «Я бы не стал считать, что мы знаем друг друга. Я всего лишь сдавал у него экзамен по виолончели во Дворце литературы и искусства более полумесяца назад. Он был тем, у кого было прозвище «Красавчик Джей».

Цена была 8000 юаней. Ей было интересно, кто мог быть таким огромным транжирой. Оказывается, он богатый друг Фу Янси.

Теперь, когда Минси подумал об этом, неудивительно, что маленькие нежные ростки так быстро росли за эти несколько дней. Скорее всего, именно из-за этого произошло увеличение.

Фу Янси сделал вытянутое лицо: «Значит, вы двое добавили друг друга в WeChat?»

Минси ответил: «Да».

Она сдавала экзамены от его имени. Как еще им было поддерживать связь без WeChat?

Фу Янси начал ревновать к тому, что происходит, и дразнил: «Разве это не совпадение?»

Минси сказал: «Да».

Фу Янси: «…»

Фу Янси только почувствовал, что рана в уголке его рта очень сильно болит!

Вытирая палочки для еды, Цзян Сюцю с улыбкой посмотрела на Фу Янси. Затем он сказал Чжао Минси: «Но для меня все по-другому. Я узнал о вас от…

Прежде чем он успел договорить, Фу Янси засунул ему в рот кусок дыни через стол. Фу Янси был взволнован. — Ты такой болтливый и назойливый. Предупреждаю, не говорите глупостей. Ешь свои фрукты!»

Цзян Сюцю продолжал улыбаться, как будто у него был козырь, которым он угрожал Фу Янси.

Глядя на многозначительную улыбку Цзян Сюцю, Минси подумала, не говорит ли Фу Янси что-то плохое за ее спиной — вероятно, это было, когда она только что сменила класс и пыталась всеми возможными способами стать с ним соседями по парте. Тогда он ненавидел ее больше всего.

Хэ Ян не мог понять, о чем они говорили, поэтому она вышла из тупика: «Мясо здесь!»

Минси самостоятельно встала, взяла блюдо у официанта и поставила его на стол. Увидев большое количество людей в магазине и отсутствие официантов, она подсознательно попросила надеть фартук и сказала: «Ребята, идите и ешьте. Я хорошо готовлю барбекю, поэтому сначала приготовлю их для вас».

Фу Янси никогда раньше не готовил мясо, но, увидев, насколько естественно для Чжао Минси брать щипцы и готовить, он почувствовал себя неловко.

Он встал и схватил щипцы в руке Чжао Минси. Воспользовавшись своим преимуществом в росте, он снял фартук, который она надела сзади. «Садиться.»

Фартук загораживал обзор Минси. К тому времени, когда она снова смогла видеть, Фу Янси уже толкнул ее на сиденье.

Она была ошеломлена. — Ты сделаешь это?

Несколько человек удивленно посмотрели на Фу Янси.

Цзян Сюцю обхватил лицо руками. Он бросил на Чжао Минси несколько лишних взглядов, сузил улыбку и заметил про себя, что происходит что-то интересное.

«Почему? Ты смотришь на меня свысока? — сказал Фу Янси. — Думаешь, я не умею готовить? Ты явно пытаешься меня спровоцировать.

— Я бы не посмел. Минси сдержал улыбку.

Фу Янси и Минси поменялись местами. Он сел снаружи, ножницами разрезал мясо на несколько кусков и в спешке бросил их внутрь.

Через некоторое время появился запах чего-то горелого, и масло потрескивало.

Мясо в его руках было как будто особенно негибким. Он почти вылетел.

Официант рядом выглядел обеспокоенным. Он боялся, что мальчик с рыжими волосами, как у ежа, спалит их ресторан. Он отошёл от столика с людьми и быстро подошел. «Давай я тебе помогу.»

Фу Янси ревниво отпустил щипцы.

«Кто хочет съесть эти кусочки?» Официант упомянул о кусках шашлыка, которые были так тщательно прожарены и настолько темны, что даже родители не смогли бы их узнать.

Фу Янси посмотрел на Цзян Сюцю. Цзян Сюцю отвернулся.

Фу Янси посмотрел на Кэ Чэнвэня. Ке Чэнвэнь кашлянул и посмотрел в окно. «Лунный свет, конечно, прекрасен».

Видя, что это никому не нужно, выражение лица Фу Янси стало тусклым и безрадостным: «Дай это мне».

— Я тоже хочу несколько штук. Минси не могла видеть, что его никто не поддерживает, поэтому она отдала свою тарелку.

Фу Янси фыркнул и опустил уголки рта, несмотря на то, что на самом деле чувствовал себя очень счастливым.

Однако в следующую секунду он выбросил обугленное барбекю на себя и тарелки Минси в мусорное ведро.

Если оно подгорело, его лучше не есть.

Когда они, наконец, начали есть барбекю, Минси уставилась на Цзян Сюцю с противоположной стороны и начала приставать к Цзян Сюцю. Она сказала: «Работодатель, давайте пожмем друг другу руки. Если у вас будут похожие вакансии в будущем, не стесняйтесь найти меня.»

Сначала она думала, что с другом Фу Янси будет так же трудно иметь дело, как и с Фу Янси, но, к ее удивлению, у Цзян Сюцю был очень хороший характер. Он улыбнулся и протянул руку. «Без проблем.»

Минси был взволнован. Она тут же вытерла руки о одежду и пожала ему руки.

Фу Янси, который все еще ел шашлык и не успел их остановить: «…»

Как только Минси коснулась Цзян Сюцю, молодой саженец в цветочном горшке немедленно зашевелился.

Полтора бутона выросли!

Хотя молодых бутонов было не так много, как когда она впервые прикоснулась к Фу Янси, этого было достаточно, чтобы сделать ее счастливой!

Минси был мотивирован. Она пожевала кусок шашлыка и спросила: «Цзян Сюцю, ты не приходил в школу почти месяц, потому что заболел? На вашем столе должно быть много бумаг, вам нужен кто-то, кто поможет вам это организовать? Тебе тоже нужен кто-то, кто будет выполнять твои поручения?»

Кэ Чэнвэнь молча посмотрел на лицо Фу Янси, которое позеленело: «…»

Прежде чем Цзян Сюцю успел заговорить, Фу Янси притянул тело Минси к себе, схватил ее за плечи обеими руками и сердито посмотрел на нее —

— Что, в чем дело? Минси был в замешательстве.

Фу Янси сделал вытянутое лицо, бросив на нее свирепый взгляд. Долго сдерживаясь, он выдавил из себя вопрос: «Ты мой последователь или его последователь?»

Минси проглотил жареное мясо. «Разве я не могу быть обоими вашими последователями?»

Есть ли профессиональная конкуренция за то, чтобы быть боссом?

«Нет!» Фу Янси был встревожен и развратен. Он задавался вопросом, действительно ли Маленькая Маска не поняла этого или она притворялась. Действительно ли слово «последователь» означает «последователь»? Хочет ли она, чтобы он взял на себя инициативу прорвать завесу, покрывающую слово?

Минси спросил: «Почему бы и нет?»

Фу Янси покраснел. Он сердито сказал: «Одна гора не может вместить двух тигров, ясно?»

Цзян Сюцю рассмеялся и яростно закашлялся рядом с ним. Он сделал глоток воды и вздохнул. «Что я могу сделать? Мою индивидуальность и обаяние просто невозможно остановить».

По телу Минси побежали мурашки. Она думала, что между 6% и 2% она определенно выберет 6% Фу Янси.

«Тогда я выберу быть твоим последователем».

Кончики ушей Фу Янси покраснели. Он почувствовал облегчение. Он отпустил плечи Минси и по-боссовому дал Минси несколько кусков мяса.

Минси сказал: «Спасибо».

«Без проблем.» Фу Янси торжествующе отряхнул несуществующую пыль со своего тела. Он поднял брови, глядя на Цзян Сюцю властным и холодным взглядом. «Кажется, моя личность более привлекательна».

Ке Чэнвэнь и Хэ Ян: «…»

Минси: «…»

Очень хорошо, два слоя мурашки по коже. Маленькая Маска сжимает кулак. Более привлекательна моя задница.

Барбекю-ресторан был раскаленным, и аромат мяса и приправ переполнял всех. Минси было очень тепло. Увидев эту группу молодых людей, играющих перед ней, ее сердце также согрелось.

Некоторые вещи росли молча, чтобы компенсировать пустые уголки ее сердца.

В середине трапезы официант принес фруктового вина. Никто не заметил, что Минси тоже выпил два стакана.

К тому времени, как Фу Янси обнаружил, что с ней что-то не так, он поспешно остановил ее, но она уже выпила три стакана.

У Минси закружилась голова, а луна за окном расплылась.

Фу Янси потряс ее.

Но Фу Янси начал превращаться в двух Фу Янси.

Она повернула голову, и желтовато-зеленая оконная рама позади нее раздвоилась.

Минси склонила голову на руку. Красивое лицо ее раскраснелось, ресницы слиплись от тумана, а глаза невольно упали в сторону улицы. Бабушка и внук продавали ярко-красный тангулу на холодном ветру.

Внучка что-то кокетливо говорила. Она потянула бабушку за рукав и продолжала размахивать ею. В конце концов, ее бабушка не могла больше этого выносить и достала тангулу, прежде чем передать ее внучке.

Когда бабушка повернулась, на ее лице была добрая и умиротворенная улыбка. Она потерла голову внучки своими грязными руками.

Мин Си безучастно смотрел. Внезапно она больше не могла сдерживать свои эмоции. Ее нос был кислым, а белки ее глаз покраснели в уголках. Все чувства, накопившиеся у нее после того, как она переродилась и узнала, что ее бабушка скончалась, вылились в одно мгновение.

Слезы текли неудержимо.

«Моя бабушка.» Минси закричала хриплым голосом: «Моя бабушка оставила мне тысячи долларов перед смертью!»

«…»

Все за столом посмотрели на нее.

«О нет, Чжао Минси не может пить. Она напьется даже с небольшим количеством алкоголя в организме». Хэ Ян только что вспомнил. У нее самой тоже было небольшое головокружение.

Фу Янси быстро встал и притянул Минси к себе. Он нахмурился, глядя на Хэ Яна. — Почему ты не сказал об этом раньше?

Минси обняла Фу Янси, как будто она держала телефонный столб, когда плакала.

Она даже не смогла увидеть бабушку в последний раз.

Когда она уезжала из Тунчэна, ее бабушке было не по себе, но она была полна ожиданий и тоски. Она также сказала своей бабушке, что, как только она получит любовь семьи Чжао, она заберет свою бабушку и через некоторое время привезет ее туда. Затем, когда она поступит в хороший университет и найдет работу, она сможет обеспечить свою бабушку.

Однако вскоре после того, как она прибыла в дом семьи Чжао, за два дня до и после своего дня рождения, она постоянно звонила бабушке, но никто не отвечал на звонки. К тому времени, когда она заметила, что что-то не так, ей позвонили из города.

Говорили, что после того, как она уехала, ее бабушка сама пошла завозить какой-то товар. Она случайно попала в ловушку проливного дождя и соскользнула с горы из-за болезни ног. Она скончалась той ночью.

Люди в городе были добрые. Они не могли позвонить ей, чтобы сообщить об этом, пока не состоялись похороны ее бабушки.

Из-за позднего открытия и плохого состояния здоровья в городе они даже не знали точного времени, когда скончалась ее бабушка.

В то время Минси был совершенно ошеломлен.

Она бросилась обратно в Тунчэн.

Она молчала в холодном траурном зале, плакала, пока не оцепенела.

Она даже сказала, что хотела помочь своей бабушке жить хорошей жизнью, но в конце концов именно бабушка оставила ей поношенный мешок из красной ткани, в котором была плата за обучение, которую ее бабушка сэкономила, не лечив ее годами болевшую ногу. недомогания.

Как будто кто-то щелкнул выключателем в Минси, капли слез непрерывно падали. Кончик ее носа покраснел от слез.

Она небрежно вытерла лицо руками.

С острым перцем на руках, глазам становилось жарче, чем больше она их вытирала, и слезы текли еще сильнее.

Фу Янси поспешно схватила салфетку со стола и вытерла слезы с лица.

Фу Янси никогда не видела, чтобы Чжао Минси так плакала, когда она выглядела так, словно находилась на грани обморока. Он почувствовал стеснение в сердце и повернулся, чтобы спросить Хэ Ян: «Кто ее бабушка? Где она живет? Какой адрес? Отправь это мне.»

— Она уже умерла. Хэ Ян печально посмотрел на Минси. «Она… Забудь об этом, все должно быть нормально говорить такие вещи».

Хэ Ян пропустил некоторых биологических дочерей семьи Чжао и небиологические вопросы и рассказал Фу Янси и другим только о том, как Минси жил в Тунчэн на севере и вернулся в семью Чжао в возрасте пятнадцати лет.

Чем больше Фу Янси слушал, тем сильнее он хмурился.

Кэ Чэнвэнь посмотрел на Минси со смешанными эмоциями. «Это так неожиданно».

На самом деле, глядя на выдающийся темперамент Чжао Минси, он думал, что она воспитана как избалованная принцесса. Но если подумать, то нетрудно понять, как избалованный человек может так хорошо жарить мясо и готовить?

Тело Минси было легким и трепетало. Как будто ее мозг наполнился водой. Она качалась, но слабо слышала их разговор. Она вдруг снова грустно вскрикнула. Схватив человека перед собой, она ударила лбом вверх и валялась: «Она мертва. Она умерла из-за меня».

Фу Янси: «…»

Что же касается того, что говорили другие после этого, Минси больше не мог отчетливо их слышать. Даже если она и слышала это, ее разум медленно обрабатывал это. Она не могла определить, о чем они говорили.

Она погрузилась в огромный и горестный сон, как будто вернулась в тот день в похоронном зале в прошлой жизни.

Примечание Рэя: это была одна из глав, которая заставила меня очень сильно плакать, и ее также было трудно переводить. пожилые люди действительно моя слабость (T⌓T), как всегда, надеюсь, вам понравилась глава!