Глава 75 — Глава 75: Противоречие

Глава 75: Противоречие

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Ся Синь сказал: «Тан Хай, я действительно не ожидал, что ты окажешься таким человеком. Вы повредили скалу, чтобы камни упали, ранив людей. Это вы также повредили деревянную конструкцию панды, причинив вред Бао. А сегодня ты испачкал мою шляпу запахом львенка, что свело льва с ума. Вы даже повредили замок клетки, позволив ему сбежать. Это все ты».

Тан Хай с недоверчивым выражением лица сказал: «Ся Синь, раньше я относился к тебе прилично. Как ты можешь обвинять меня таким образом?»

Ся Синь не мог понять и спросил: «Почему ты до сих пор не признал это?»

Разочарование Тан Хаила переросло в гнев, и он спросил: «Что я сделал? Что я должен признать? Я хорошо к тебе относился, так почему ты так меня подставляешь?»

Ся Синь, разъяренный, но удивленный, сказал: «Я знал, что ты не признаешь этого так легко.

Без доказательств ты никогда не сознаешься. Господин Лу, покажите ему доказательства».

Лу Юань повернул экран компьютера к Тан Хай и нажал кнопку воспроизведения. На кадрах наблюдения видно, как Тан Хай незаметно вошел в гримерку за кулисами. Он действительно поменял шляпу. Затем, опустив поля шляпы, он вышел из гардеробной. Хотя его лицо не было полностью видно, форма тела на кадрах указывала на то, что это был Тан Хай.

В другом ролике в вольере со львами Тан Хай был в шляпе, но без маски, что делало его лицо очень ясным. Он огляделся вокруг, чтобы убедиться, что никто не наблюдает, а затем достал из кармана пилу. Он распилил замок на клетке, а затем починил его клеем, чтобы его не заметили.

После этого он даже злобно ухмыльнулся в сторону камеры, отчего у зрителей по спине пробежала дрожь.

Тан Хай закончил смотреть и тоже не поверил. Он сделал два шага назад, на его лице было написано удивление, и воскликнул: «Ся Синь, где ты взял это видео? Вы ошибочно обвиняете меня! Мистер Лу, это действительно не я!»

Ся Синь нахмурила брови и сказала: «Тан Хай, мы дошли до этой точки, а ты все еще не признаешься? Могут ли записи с камер наблюдения оказаться фейком? Ты умный; каждый раз, когда вы действовали, вы отключали наблюдение в диспетчерской. Чтобы застать вас на этот раз, мы одолжили у съемочной группы миниатюрную камеру и установили ее возле вольера со львами, чтобы запечатлеть ваши действия. Я никогда не думал, что даже сейчас ты все еще будешь пытаться найти выход!»

Тан Хай почувствовал приступ сильного гнева и закричал: «Если бы я действительно сделал это, я бы не стал спорить. Но я этого не делал!»

Увидев серьёзное выражение лица Тан Хайла, Лу Юань и Ся Синь начали колебаться. Они задавались вопросом, не допустили ли они ошибку.

Взгляд Тан Хайла был чистым и невинным, лишенным лукавого выражения лица, увиденного на видео.

Однако лицо Тан Хая на кадрах наблюдения было чрезвычайно четким. Было трудно отвергнуть доказательства, даже если каждый хотел признать свою неправоту.

Ся Синь не мог не предположить, что у Тан Хая может быть близнец.

Тан Хай взглянул на Лу Юаня и сердито сказал: «Г-н. Лу, я проработал в этом зоопарке пять лет, прилагая усилия, даже когда не было награды. Если вы думаете, что я сделал что-то не так, просто скажите мне прямо. Не пытайся подставить меня за моей спиной! Я абсолютно не мог сделать что-то подобное!»

Поскольку выражение лица Тан Хайля было таким искренним и праведным, Лу Юань тоже начал сомневаться, не задержали ли они не того человека.

С серьезным выражением лица Лу Юань сказал: «Действительно, ты работаешь в зоопарке уже пять лет. Я очень хорошо знаю твой характер. Сначала, когда Ся Синь обвинил тебя, я не поверил. И только когда видео было разоблачено, мне пришлось в это поверить. Я хочу тебе верить, но, столкнувшись с неопровержимыми доказательствами, ты не сможешь их объяснить. Если только вы не сможете доказать, что эти доказательства — фальшивка».

Тан Хай яростно сказал: «Я не могу этого доказать. Я всего лишь хранитель, а не специалист по видеомонтажу. Откуда мне знать, как манипулировать этой штукой?»

Ситуация зашла в тупик, и никто не знал, как действовать дальше.

Увидев, что все молчат, Тан Хай разозлился еще больше. Он снял удостоверение личности, висевшее у него на шее, и швырнул его на стол Лу Юаня. Он сказал: «Раз вы так сильно во мне сомневаетесь, то у меня нет причин продолжать здесь работать. Я ухожу в отставку прямо сейчас!»

Ся Синь потерял дар речи. Ее губы открывались и закрывались, не зная, остановить ли его или продолжить с ним спор. Она могла только наблюдать, как Тан Хай отложил свой значок и повернулся, чтобы выйти из офиса, на ходу снимая униформу персонала..