Глава 78 — Глава 78: Героическое спасение

Глава 78: Героическое спасение

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Ся Синь почувствовала, что человек перед ней полностью потерял контроль. Она могла разумно предположить, что у Тан Хая, должно быть, какие-то психические проблемы. Резкие изменения в его эмоциях указывали на то, что с его психическим состоянием что-то не так.

Ся Синь не хотел слушать, как Тан Хай продолжает говорить. К этому моменту должны были приехать охранники. Она посмотрела на Тан Хая и сказала: «Если тебе есть что сказать, иди в полицейский участок и поговори с полицией. Да, мы просто обычные люди. Мы не можем общаться с таким человеком, как ты, который так высокого о себе мнения. Вам следует задуматься о своей жизни в тюрьме и перестать беспокоить нашу! »

Выражение лица Тан Хайла похолодело, и он спросил: «Что ты сделал?»

Когда Тан Хай собирался броситься вперед, охранники прибыли вовремя. Они схватили Тан Хая за руки и отвели его в офис службы безопасности, ожидая, пока его заберет полиция.

Теперь, имея веские доказательства, у Тан Хай не было спасения.

Разобравшись с Тан Хай, следующее, что нужно было сделать, — это быстро доставить сбежавших животных в зоопарк.

Ся Синь сказал: «Г-н. Лу, я организую сторожей, чтобы они помогали ловить животных. Пожалуйста, позаботьтесь о том, чтобы клетки были отремонтированы как можно скорее, чтобы предотвратить их повторный побег».

Лу Юань сел и вздохнул с облегчением. Он сказал: «Конечно, иди разберись с этим. Я позабочусь об остальном.

Когда Ся Синь вышел из офиса и подошел к животным, воцарился хаос. Охранники приказали посетителям организованно покинуть зоопарк, а остальные сотрудники преследовали животных.

Бегемоты, слоны и жирафы бродили по зоопарку, занимаясь своими делами.

Ся Синь могла контролировать молодых животных, но не знала, подействует ли это на таких крупных животных. Несмотря ни на что, она собиралась попытаться.

Используя свои умственные способности, Ся Синь сначала направила бегемотов и жирафов обратно в их вольеры по обозначенным тропинкам зоопарка. Затем она осторожно подошла к слону, стараясь не напугать его и не получить случайно удар ногой.

С любопытством слон подвигал хоботом, огляделся и спросил: «Вы Ся Синь?»

Ся Синь была удивлена, что слон ее запомнил. Во время посещения различных вольеров она провела около недели в зоне содержания слонов.

Ся Синь сказал: «Да, это я. Почему вы все вышли? Быстро возвращайтесь в свои вольеры. Ваше присутствие здесь может напугать людей!»

Слон объяснил: «Дело не в том, что мы хотели сбежать. Кто-то нас выманил, и после того, как мы вышли, мы не смогли найти дорогу обратно».

Ся Синь успокоил: «Все в порядке, я провожу тебя обратно».

Слон добавил: «Раньше я видел, как белый тигр сбежал из вольера. Однако он пролетел мимо меня в мгновение ока, поэтому я не знаю, куда он делся».

‘Тигр!’ Ся Синь был потрясен.

С другими животными можно было справиться, по крайней мере, они были послушными травоядными животными, не причинявшими вреда людям. Но тигры были другими; они были хищниками. Если бы тигр столкнулся с людьми, он определенно представлял бы угрозу для посетителей.

Ся Синь спросил: «В каком направлении ты видел, как пошел тигр?»

Хоботом слон указал направление. Ся Синь быстро сказал слону: «Твой вольер прямо по пути с воздушными шарами».

Затем Ся Синь поспешно пошел за тигром.

Произошло то, о чем беспокоился Ся Синь. Когда она нашла тигра, он приближался к человеку.

Элегантными шагами тигр постепенно приближался к напуганному человеку, словно наслаждаясь борьбой своей жертвы перед ее смертью.

Ся Синь подбежала ближе и только тогда увидела, что человек на земле, отталкивающийся ногами, был Гао Синь.

Ся Синь поспешил вперед и встал между Гао Синем и тигром.

«Успокоиться!» Сказал Ся Синь. Слова были адресованы не Гао Синь, а белому тигру перед ней.

Резкое движение Ся Синя напугало тигра, заставив его несколько заволноваться. Он взревел, но затем прекратился и фактически успокоился.

Зоопарк наполнился криками. Другие посетители, должно быть, услышали рев тигра и испугались, вскрикнув от страха.

Ся Синь попытался использовать систему языка зверей, чтобы предупредить тигра, чтобы он никому не причинил вреда. Но тигр невинно ответил: «Я голоден и мне нужно поесть. Быстро отойди с дороги, иначе я могу съесть и тебя тоже.

Рев тигра привлек еще больше людей, в том числе хранителя тигров и Цзин МО, который искал Гао Синя.

У Ся Синь не было времени объяснять. Она сказала Цзин МО: «Быстро забери Гао Синя».