Глава 102: Охотники за смертью (VI)

«Что ты делаешь, стоишь там в отчаянии? Садиться.»

Офелия, застывшая от напряжения, невольно рассмеялась над чрезвычайно реалистичными словами матери.

Боже мой, если бы это был роман при обычных обстоятельствах, мать бы тепло улыбнулась и обняла дочь.

«Разве слова матери не были слишком реалистичными?»

Ее мать прищурилась, глядя на Офелию, когда та вдруг прикрыла рот рукой и рассмеялась про себя.

«Ты вернулся рано, ты заболел? Где-то в голове?

«Мать.»

«Да.»

«Будьте добры к своей дочери, которая пришла рано. Типа: «Иди сюда, у тебя сегодня было много неприятностей, моя любимая дочь». Есть ли у тебя какие-нибудь мысли по поводу того, чтобы сказать это?»

«Идите сюда. Сегодня у тебя было много неприятностей. Моя любимая дочь.»

Мать, произнесшая в точности то же, что сказала Офелия, но голосом, в котором действительно не было ни грамма души, добавила, слегка подняв подбородок.

«Больше будет сложно. Будь довольна, дочка.

При этих словах Офелия усмехнулась, подошла к матери и крепко ее обняла.

«Спасибо, дорогая мама».

«Какой поступок».

Она так сказала, но, возможно, ей это понравилось. Вместо того, чтобы оттолкнуть Офелию, мать похлопала ее по спине.

Прикосновение тоже было скорее равнодушным, чем дружелюбным, отчего Офелии хотелось рассмеяться, но она сдержалась и посмотрела на мать.

«Мне нужно тебе кое-что сказать.»

Ее мать мало что ответила. Она просто указала на сиденье перед собой, и Офелия села с чашкой дымящегося чая.

Офелия остановилась, подняла чашку и сморщила нос.

«Нигде не корчи такое лицо».

«Ой, извини.»

«Это мило, но выглядит не элегантно».

Слова вылетали небрежно, как дыхание.

Итак, чтобы полностью понять, потребовалось некоторое время.

«…Мать.»

«Хм?»

— Ты только что сказал, что я милый?

«Делал. Ты действительно заболел?»

Слегка нахмурившись, мать коснулась лба Офелии, и Офелия ужасно обвисла.

— Что это за глупое лицо?

Мать открыто нахмурилась, но лицо ее быстро смягчилось, когда дочь потерла лоб рукой, словно балуя ее.

«В любом случае, ты вел себя как старик, проживший на свете, а теперь ты трехлетний ребенок».

Несмотря на ее слова, ее мать приняла все баловства.

Вскоре Офелия, вдоволь погладив мать, открыла рот.

«С каких это пор ты пьешь ромашку?»

«С тех пор, как я знал, что ты прикасаешься только к этому чаю».

Ее мать щелкнула кончиком носа Офелии, и Офелия снова засмеялась, как идиотка.

За чаем мать и дочь наслаждались минутой молчания.

Затем Офелия поставила чашку и посмотрела прямо на мать.

«У меня есть человек, которого я люблю».

Со всеми подробностями мать какое-то время просто смотрела на Офелию.

Взгляд щекотал. Она стеснялась и в то же время чувствовала себя неловко.

Ричард соответствовал всем требованиям матери к зятю, но она не говорила, что это нормально.

— Понятно, почему она не сказала…

«Я над миром!»

Сам того не осознавая, выскочило оправдание Ричарда.

«Нет, не это».

Когда Офелия махнула рукой, ее мать небрежно сказала:

«Его Высочество наследный принц».

«Да… правильно… да. Этот…»

Почему-то Офелии захотелось спуститься в крысиную нору. Ее голос постепенно стихал, пока его не стало едва слышно.

Мать наполнила пустую чашку Офелии, затем свою.

Опустошив чашку чая, Офелия облизнула губы, но рот открыла первой ее мать.

«Наследный принц… Он был не единственным».

«Теперь он не так безразличен ко всему миру».

«Он ко всему равнодушен и холоден, но на тебя обращает внимание и теплится?»

Краткое изложение было настолько ясным, что Офелии оставалось только закрыть рот и кивнуть.

Мать облегченно вздохнула.

— Что ты будешь делать, если я не позволю?

Офелия не сразу ответила.

Либо она сдастся, либо не сдастся.

Какой смысл в таких словах?

— сказала Офелия со слабой улыбкой, прикоснувшись к чашке горячего чая, которую наполнила ее мать.

«Я не знаю, как вернуть сердце, которое отдал».

Оно было спокойным, но сильным. Чувства, которые невозможно было поколебать ничем.

Ее мать положила руку на тыльную сторону ладони Офелии.

Ничего не было сказано, но ее рука была теплой.

Как долго они оставались в таком состоянии?

Постепенно ее мать подняла руку и медленно кивнула.

— Ну, моей матери твой отец тоже не нравился.

— Ты имеешь в виду мою бабушку?

«Да. Я не знал, что это будет передано».

Ее мать посмотрела на чашку и улыбнулась, а Офелия улыбнулась матери.

‘Как весело.’

«Я никогда не думала, что похожа на свою мать, но в данный момент мы проводим время вместе, как будто это ничего не значит».

Офелия заметила, что у нее такая же улыбка, как у ее матери.

«Ой.»

Голубые глаза ее матери вспыхивают. Точно так же, как это сделала Офелия.

«Даже если это наследный принц, если он заставит хоть одну слезинку упасть из твоих глаз…»

Увидев сияющую улыбку матери, Офелия покачала головой.

«Я хочу сказать вам вот что. Я напоминаю вам, почему Большейх есть Большейх».

Почему-то казалось, что этот момент никогда не забудется, сколько бы регрессий ни было сделано.

С кипящим в ней нетерпением Офелия встала и обвила руками шею матери.

«Это противоречит этикету, поэтому не делайте этого ни с кем другим».

Даже беспечный голос был так приятен. Офелия обняла мать чуть крепче.

С каждым днем ​​причин для Офелии увеличивалось одно за другим.

Почему этот мир никогда не должен погибнуть.

.

Утро непременно наступало после ночи. Офелия по-детски вела себя по отношению к матери, прося ее гладить ее, пока она не уснет.

День был особенно ясный, ни единого облачка не было видно.

Хотя были опасения о том, как заработать на жизнь, люди приветствовали друг друга с чуть более светлыми лицами в хорошее небо и ветер.

Это был день, когда палило солнце, поэтому люди, собравшиеся по двое и по трое, произносили одинаковые слова.

«Ого, как жарко».

«Верно? Я чувствую это особенно сегодня».

«Это не ощущение, на самом деле жарко. Белье хорошо высохнет.

И подобные истории шли со всей империи, а не только из столицы.

Разве изначально не было законом погоды, что даже в стране в некоторых местах было ясно, а в других шел дождь?

Однако, как ни странно, сегодня во всей империи, нет, на всем континенте было чистое небо без единого облака.

И под ясным небом… Один мужчина изо всех сил пытался выпрямить выражение лица, готовый быть сбитым с толку.

«Сколько раз мне нужно тебе сказать, чтобы ты знал!»

«Извини.»

«Даже если ты скажешь, что сожалеешь, вот и все. Ты всегда так делаешь!»

Мужчина проглотил грозивший подняться из глубины вздох и надеялся, что это время пройдет быстро.

Однако, словно прочитав его мысли, собеседник выплюнул еще более резкие слова, и воздух между ними только остыл.

Но в какой-то момент глаза мужчины расширились, а челюсть отвисла.

«Что? Почему ты делаешь такое лицо? Мои слова смешны?»

Прежде чем разгневанный оппонент успел сказать что-то еще, мужчина покачал затекшей шеей и медленно указал пальцем на что-то позади человека.

«Что ты делаешь…»

Потребовалось мгновение, чтобы лицо другого человека, который повернул голову, последовало за кончиками пальцев мужчины и соответствовало выражению лица мужчины.

И не только они двое, но и вся империя, нет, весь континент посмотрел на небо и остолбенел.

Странный день, даже без щебетания птиц.

Полдень, когда все кипели, занимались своими делами и двигались наиболее активно.

В это время небо почернело.

Нет, солнце почернело.

Те, кто не смотрел на небо, тоже, не осознавая этого, подняли головы к небу и застыли с открытыми ртами.

Сцена, где солнце медленно поглощается тьмой, как если бы его съели тени.

Что следует сказать?

Никто не издал ни звука, потому что никто не знал.

Нет, большинство людей даже не могли нормально дышать.

И следующий момент.

«Фу!»

«Кьяаак!»

Те, кто смотрел прямо на постепенно пожирающее солнце, издавали стоны и крики от солнечных лучей, щипавших им глаза.

Как будто то, что его поглотили тени, было ложью, солнце все еще ярко светило в небе.

Все моргнули, а затем один за другим закричали.

— Что… только что?

«Хм? Что… Правда? Хм?»

— Ты тоже это видел?

«Я… я видел…»

«Мы ошиблись вместе?»

Люди были сбиты с толку мгновенным, невероятным зрелищем исчезновения солнца.

Это действительно произошло в мгновение ока.

Благодарность достается Джесси за исходный текст, Эйме за перевод и Деа за корректуру.