Глава 38: Глаз бури (IV)

«Ах, я отказалась от места наследной принцессы».

— Ты не имеешь права говорить… что?

Айрис остановилась, покачивая головой и щелкая языком.

Она сомневалась в своих ушах, но Кэтрин живо повторила свои слова.

«Наследный принц меня больше не интересует».

Кэтрин даже грубо хлестнула себя по руке, как будто это было пустяковое дело.

Однако вскоре она невольно широко открыла глаза, увидев неожиданную и бурную реакцию Айрис.

«Нет, нет никакого смысла в том, что ты не интересуешься нашим принцем!»

Плечо Офелии мгновенно подпрыгнуло от неожиданно громкого крика.

К счастью, Айрис и Кэтрин крепко держали ее за руки, что спасло ее от падения со стула.

— Что это вдруг?

Взгляд Кэтрин, выражение которого было такое, словно она смотрела на странную вещь, и кроличьи глаза Офелии были устремлены на Ирис.

Айрис осторожно опустила руку Офелии и вскочила на ноги.

«Что значит, что ты не интересуешься наследным принцем! Какой он удивительный…»

После этого еще долго «как здорово, как чудесно, как…» Во всяком случае, восхваления в его адрес продолжались.

В течение первых нескольких секунд растерянное выражение лица Офелии медленно исчезло.

Фактически, если она проверит слова Айрис одно за другим, все они будут правильными.

Не только в империи, но даже трехлетний ребенок, живущий на любом холме континента, знал бы, насколько он великий.

Но правда… Что ей сказать, когда она увидит, что Айрис так страстно разговаривает?

Глядя на глаза своего коллеги-помощника, светившиеся чистой преданностью, у нее почему-то раздулся живот.

«Ну, вот что это такое».

«Чрезмерная похвала цели вызывает негативную реакцию и вызывает у нее ненависть».

Холодный взгляд Офелии не смог остановить слова Ирис, поэтому она просто смотрела, но Кэтрин не сдерживалась.

«Ну и что, если я скажу, что хочу снова стать наследной принцессой?»

«Не говорите ерунды».

«Что ты хочешь чтобы я сделал? Если я скажу, что мне это не интересно, вы поднимете шум, а если да, то тоже поднимется шум».

Это было так. Офелия покачала головой и, встретившись глазами с Айрис, притворилась, что почесала затылок.

В конце концов, Айрис снова села и спросила с напряженным лицом.

«Если в последние дни вы не получили травму головы, значит, на то есть причина. Почему ты сдался?»

С улыбкой, подобной солнцу, ответила Кэтрин, словно ожидая вопроса.

«Я нашел кого-то другого. Не наследный принц, а кто-то другой.

Когда она не смогла найти в голосе и выражении лица маркизы никакого притворства, не говоря уже о лжи, Ирис робко произнесла:

«Я понимаю.»

«Так зачем мне желать положения «наследной принцессы»?»

«Это склон для молодой леди. Итак, когда дата свадьбы?

Кэтрин покачала головой Айрис, которая произнесла поздравления, в которых было меньше искренности, чем вес крыльев стрекозы.

«Дело не в браке. Мы собираемся быть вместе до конца нашей жизни».

Внезапно она притянула Офелию к себе и широко улыбнулась.

«Мы друзья на всю жизнь».

Несмотря на то, что ее лицо внезапно и неловко прижалось к лицу Кэтрин, Офелия не оттолкнула ее.

Поскольку правильно было бы сказать, что вместо нее это сделала Ирис.

Отделив Кэтрин от Офелии, словно спинномозговой рефлекс, Айрис потрясенно посмотрела на Офелию.

«Пт… Друзья? Действительно?»

«Да.»

Офелия, теперь прижавшаяся щекой к плечу Айрис, кивнула, протирая голову, несмотря на то, что находилась в такой же неловкой позе, как и раньше.

При этом Кэтрин гордо подняла подбородок.

«Я говорил тебе. Друзья на всю жизнь.»

Ее гордое лицо и голос заставили Офелию горячиться в ушах.

«Почему мне стыдно?»

Между ними троими воцарилось молчание.

К тому времени уши Офелии, горящие красным, пожелтели.

Айрис приоткрыла губы чрезвычайно острым взглядом.

«Ты действительно больше этого не хочешь. Я имею в виду, быть наследной принцессой.

«Нет. Будь то леди Филлит, нет, верит ли этому сердце адъютанта или нет. В любом случае, теперь у меня есть Офелия.

«Я не думаю, что нужно так много раз подчеркивать это».

Между ними проплывал тихий шепот Офелии, но ее голос был настолько легким, что не мог достучаться ни до кого и просто затих.

Две упрямые женщины уставились друг на друга, а затем одновременно перевели взгляд на нее.

Кролик, пойманный взглядом змеи и мангуста, только моргнул, сам не зная почему, а змея и мангуст, увидевшие это, вскоре переглянулись.

«Леди Шеффилд».

«Да.»

«Прошу прощения за грубость».

«То же самое.»

Это было внезапное примирение, но оно было очень естественным для обеих сторон.

В прошлом Екатерина не могла избавиться от своей жадности стать наследной принцессой, а теперь она полностью отключила его интерес к наследному принцу.

Сама проблема, из-за которой они оба рычали, испарилась.

Кроме того, поскольку они обе были подругами Офелии, означало ли это, что они будут продолжать видеться?

Айрис протянула руку, и Кэтрин крепко сжала ее.

«Какой драматический вывод».

Тайно закатив глаза, Офелия свела руки вместе и слегка хлопнула в ладоши.

— Пак, пак, пак, пак, пак.

«Тогда вы двое теперь друзья…»

«Нет.»

«Точно нет.»

Это был третий раз. Айрис и Кэтрин ответили так, как будто у них было соглашение.

«Они серьезно заявили, что не друзья, но я думаю, они прекрасно поладят, если сблизятся».

Почти одновременно обе дамы отвернулись друг от друга, и Кэтрин подняла чашку.

«Поскольку вы подняли историю маркизата Нейра, кажется, что они сделали что-то еще».

«Лицензия на продажу спиртных напитков, одно из прав фестиваля, была украдена».

«Что?»

Офелия кивнула в знак подтверждения, а Кэтрин чуть не уронила чашку от новости, которую раньше не слышала.

«Боже мой, я слышал, что умер наследник этого графства, наркоман».

«Это была тайная сделка, поэтому о ней не должно было быть известно. И на первый взгляд, граф будет продолжать выходить.

«Она все еще делает грязные вещи. Я уверен, что она узнала о его слабостях и угрожала ему».

Даже не дослушав того, что произошло, Екатерина тотчас же подумала о том, что было сказано до сих пор, и сделала из этого вывод.

«Поэтому…»

«Все в порядке.»

«Что?»

«Вам интересно, есть ли еще семьи, имеющие права на фестиваль, которые были лишены их таким же образом, верно?»

«Откуда вы знаете?»

Глаза Офелии снова стали как у кролика. Кэтрин покачала головой.

«Я пока не знаю. К твоему сведению, Шеффилду не угрожали, потому что мой глупый брат неплохо справлялся со всем. Я лучше выкину этого идиота, чем отдам права на фестиваль».

«Как и ожидалось, леди Шеффилд. Ты быстро понял.

«Давайте оставим ранние комплименты».

«Разве вы, ребята, не очень близки?»

«Нет.»

«Нет.»

Офелия подняла руки на груди и кивнула.

«Ладно ладно. Ты не близко. Кэтрин, можешь ли ты спросить об этом другие семьи?»

Поскольку это был вопрос, затрагивавший внутренние обстоятельства каждой семьи, было бы трудно услышать ответ так же ясно, как раньше.

«Если это так, то есть простое решение».

Кэтрин слегка подняла подбородок и ухмыльнулась.

«Я собираюсь устроить бал-маскарад. Я приглашу семьи, владеющие правами на фестиваль».

«Маскарад?»

«Да.»

Айрис подняла бровь на слова Кэтрин.

«Потому что люди склонны говорить легкомысленно, когда их лица не раскрыты».

.

Через несколько часов Кэтрин и Айрис с решительными лицами пожали друг другу руки и заключили впечатляющее соглашение.

Офелия стояла перед Ричардом.

«Маскарад?»

«Да. Если мы там преуспеем, мы сразу же сможем выяснить, трогала ли леди Нейр другие вещи, помимо лицензии на продажу спиртных напитков, или пыталась прикоснуться к ней.

«Леди Нейр? Я же просил вас присмотреть к маркизе.

— Ах, конечно, мы собираемся покопаться и в маркизе Нейр. Если мы все равно будем копать, то будем копать одновременно. Но, как я уже говорил…»

«Через свою интуицию?»

«Да. По какой-то причине леди Нейр поймали. Первый раз может быть совпадением, но если это произойдет во второй раз, даже если есть вероятность, что это совпадение, это может быть намеренно».

«Вы сказали, что если совпадения трижды совпадают, то это неизбежно?»

«Подумать только, что существует такая ужасная неизбежность, как необходимость совершить убийство».

Нахмурившись, Офелия пожала ей руку.

«В любом случае, дела с фестивалем продвинулись. Итак, когда мы уезжаем?

Пока Офелия страдала в резиденции Шеффилдов, прошел сильный дождь.

Теперь остался только один шанс.

«Уход?»

«Сильный дождь, сильный дождь… Я думаю, он, вероятно, здесь».

Указывая на место недалеко от Императорского дворца, Офелия решила забыть Ирис и Купера, которые все еще беззвучно страдали от удара бумажным тайфуном в комнате адъютанта.

Это было потому, что, когда она думала об усталых лицах этих двоих и безжалостном объеме бумажной работы, ее совесть укалывалась.

«Сейчас полдень. Скоро вечер, а потом наступит ночь. Когда мы уедем?

«Прямо сейчас.»

Ответ был настолько легким и быстрым, что на первый взгляд можно было принять его за поход в сад прямо перед домом, чтобы выпить.

И Офелия ничуть не смутилась, а приветствовала это с раскрытыми руками.

«Пойдем! Идти!»

Разве не было чем быстрее, тем лучше?

Ричард протянул руку к такой Офелии.

Рефлекторно она положила свою руку поверх его, а затем спросила:

«Почему твои руки… тьфу!»

Амэ:

Ого, они поймут, что Раиса тоже регрессор? Кстати, автор потрясающе умеет двигать сюжет во время болтовни.

ДЭА:

Я думаю, да, этот мяч раскроет кое-что, и я здесь ради этого.