Глава 69

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Риета родилась зимой, незадолго до весны.

Любой скажет, что в день рождения Риеты должно быть «относительно тепло».

К сожалению, день рождения Риеты всегда был холодным.

Однажды Риета спросила свою служанку: «Почему мой день рождения всегда холодный?»

После долгих раздумий горничная ответила: «О, может быть, это потому, что весна не за горами?»

Это было немного странно.

Если это было так близко к теплой весне, ее день рождения должен быть немного теплее.

В этом году также. Чем ближе день рождения Риеты, тем холоднее становилась погода.

Желаю, чтобы весна пришла скорее.

Размышляя об этом, Риета увидела почтовую карету, подъезжающую к герцогской дороге.

Это письмо!

Она спрыгнула с подоконника (который поддерживал маленького снеговика, которого Ноэль сделал для нее).

Возможно, письмо Елисея придет сегодня.

Он несколько раз писал письма Риете даже во время своей насыщенной жизни в военной академии.

«Моей дорогой принцессе. . .’

Письмо, которое так начиналось, всегда было полно рассказов о том, что он узнал и понял.

Это было также увлекательно, потому что это было похоже на наблюдение за приключениями молодого рыцаря.

Кроме того, в конце он всегда беспокоился о Риете.

Милый, дружелюбный Элиша.

Риета спустилась на первый этаж, гадая, придет ли в этот день еще одно письмо, наполненное историями.

— О, принцесса.

Вскоре она наткнулась на дедушку-дворецкого, который выглядел довольно удивленным.

Что-то происходит?

— Прости, что показываю тебе мой неопрятный вид.

— Разве ничего не происходит?

«Да . . . Что ж, все будет хорошо».

«Хм. Было ли письмо, адресованное мне до этого?»

«А, письмо!»

Когда он снова вздрогнул, Риета на мгновение задумалась, не было ли чего-то не так с ее имперским произношением.

Иначе опытный дворецкий герцогства не стал бы так сильно выражать свои чувства.

«О верно. Что . . . пришло письмо от мистера Элиши.

«Я знал это!»

Риета широко улыбнулась и взяла толстый конверт, который ей передали.

«Спасибо. Это все?

«Ах. . . да.»

Хотя медленный ответ немного надоел, Риета вернулась в свою комнату, не расспрашивая ее дальше.

Дворецкий посмотрел на спину маленькой девочки и тяжело вздохнул.

«С тобой все впорядке?»

— обеспокоенно спросил проходивший мимо слуга, но медленно покачал головой.

«Я . . . В итоге я стал преступником».

“ . . . Должны ли мы сообщить об этом силам безопасности?»

«Неужели так необходимо говорить это, чтобы мне стало лучше?»

— Нет, это шутка. Не сердись».

Дворецкий посмотрел на письмо в своей руке.

По законам этой страны все письма должны были быть доставлены получателю, указанному отправителем.

Императорский народ не должен скрывать или подделывать чужие письма.

Потому что это было «нарушение почтового законодательства».

Тем не менее, было письмо, которое дворецкий не смог доставить Риете.

На этот раз это было письмо из Королевства Лиз.

Он очень нервничал, потому что не знал почерка царства.

“. . . Этот.»

Он тупо уставился на конверт с королевской печатью Лиз.

Отправителем был король Лиз, а получателем, которого он назначил, была его первая наследница Риета Лиз.

* * *

Солнце зашло, и луна взошла.

Тем не менее дворецкий не успел доставить письмо короля Лиз Риете.

Принцесса выглядит так. . . счастливый.

Может быть, это было потому, что ее день рождения был не за горами. Жители особняка задавали разные вопросы всякий раз, когда встречали Риету.

«Какой торт ты любишь?

— Какую еду ты хочешь съесть?

— Есть какие-нибудь предметы, которые тебе нужны?

Каждый раз Риета отвечала с застенчивой улыбкой, как будто у нее были проблемы.

«Я подумаю об этом.»

Лицо девушки просветлело от множества приятных забот.

Поэтому дворецкий не мог доставить письмо, которое сразу уничтожило бы эти пузыри.

В конце концов, он решил быть честным с герцогом, поздно вернувшимся домой, и попросить о помощи.

Как и в прошлый раз, когда они получили письмо из Королевства Лиз.

— Ты вернулся, герцог.

«Да. Что-нибудь особенное случилось в доме?

Дворецкий на мгновение задумался над вопросом герцога.

Что-то особенное действительно произошло. Однако это произошло вне дома, так что он чувствовал, что не должен кивать головой.

«Есть . . . никто.»

— Вы опоздали с ответом.

«Это действительно так».

Дворецкий ответил, взяв шляпу и пальто.

Герцог посмотрел с легким любопытством, но только на мгновение.

— Объявление Даррела о зимней академии?

«Похоже, они готовятся. За исключением того, что молодой господин устал.

«Ничего не поделаешь. Уделите немного больше внимания его еде. Я уверен, что вы уже это делаете».

— Да, герцог.

«Как насчет Ноэля? Я слышал, у вас есть еще одно приглашение от графа МакКлейна.

Мальчик из Графства приглашал Ноэля провести с ним время всякий раз, когда он мог.

Но недавно Ноэль отклонил несколько его приглашений.

— И все же он снова отказался.

Что ж, герцог забеспокоился и слегка нахмурился.

Он беспокоился, что между двумя мальчиками произошло что-то плохое.

В противном случае Ноэль никак не мог отказаться от приглашения, которое он всегда с радостью принимал раньше.

— Но, похоже, молодой мастер и на этот раз немного извинился.

Дворецкий заметил настроение герцога и быстро продолжил докладывать.

«Они вдвоем пообещали коротко поговорить на предстоящем новогоднем банкете».

«Новогодний банкет?»

— спросил герцог, озадаченный.

Наверное, потому что уже было место, где два мальчика могли встретиться в ближайшем будущем.

Дочь короля.

Банкет в честь дня рождения принцессы.

«Мастер Ноэль сказал, что не будет присутствовать на банкете по случаю дня рождения принцессы».