Глава 85: План и схема. (4)

«…Мне действительно разрешено одолжить их?»

Дафна посмотрела на Святые Реликвии, выстроенные в ряд в реликварии, ее глаза были полны восхищения. Технически это складское помещение, хотя я не уверен, что это хорошее название для секретного места в самых глубоких уголках Святой Земли.

«Это много вещей, и я думаю, это не только реликвии».

Георг смотрел на предметы, не в силах заставить себя прикоснуться к ним, но с жадностью в глазах. Корона великого короля, четки святого, щит и меч странствующего паладина. Они сохранили все, что связано с пуританскими преданиями.

«В Святой Земле нет армии, и ни один монарх в здравом уме не подумает о вторжении на нас силой, поэтому в конечном итоге она становится местом сбора различного оружия и предметов. Это также способ предотвратить попадание опасных реликвий выйти в мир».

«Я могу увидеть некоторые опасные вещи, просто взглянув на то, что у вас есть».

Георг осторожно отверг оправдания Папы, но Папа даже не пожал плечами. Ему это уже много раз говорили.

«Они могут представлять угрозу, но я сомневаюсь, что они когда-либо будут использованы в бою между людьми».

Я стоял в конце ряда реликвий и смотрел. Как и ожидалось, не было ничего особенного, что я мог бы использовать. Конечно, не то чтобы их наличие было бы бесполезным.

(Тем не менее, вы можете одолжить одну; реликвии здесь не так сложны в использовании, как корона.)

Я пожал плечами, услышав слова Святого Меча. — Я посмотрю еще немного. Я не собираюсь ничего терять».

Марианна выглядела неуверенной, к чему прикасаться. Она, вероятно, никогда сюда не приходила, и выглядела взволнованной. Я посмотрел на нее, когда она осторожно приблизилась к четкам.

«У нас есть время, так почему бы тебе не потратить время и осмотреться? Я уверен, что есть реликвия, которая понравится каждому из вас».

Дафну, похоже, больше интересовали рукописи, чем другие предметы. Папа разрешил ей одолжить кодекс, оговорив, что она не будет выносить его за пределы взятого взаймы помещения, и со страшным предупреждением, что она будет нести ответственность, если его содержимое будет раскрыто.

«Да спасибо!»

Дафна, ну, кажется, ее не волновали все эти мелкие детали. Ее фиолетовые глаза сверкали с яростью, которую я давно не видел. «Кажется, она довольна своим выбором. Скорее всего, она скоро получит свой Шестой Круг.

«Я возьму этот шлем».

Георг подобрал старый ржавый шлем. Папа одобрил его использование без комментариев. Его называли «Счастливый шлем». По легенде, оно часто защищало своего владельца, даже когда смерть была неизбежна. Хороший выбор, учитывая, что Святые Реликвии обычно усиливаются своими знаниями. Георг примерил штурвал и удовлетворенно кивнул.

«…»

Марианна смотрела на четки, пока не повернула голову, не заметила рядом с ними что-то похожее на компас и не подняла его. Папа, наблюдая за ней, повернулся к Марианне и заговорил.

«Чётки усилят твою Святую Магию, а компас с перекосившейся стрелкой… когда-то он когда-то принадлежал пирату. Каким-то образом он попал в Святую Землю».

Говоря это, Папа взглянул на компас.

«Игла приведет вас туда, где вы хотите оказаться. Это полезный предмет, но я уверен, вы будете ломать голову над тем, как она может помочь вам в бою».

Марианна на мгновение взглянула на четки, на ее лице пробежала тень беспокойства, а затем она посмотрела на Папу, крепко сжимая в руке компас.

«Я выбираю компас».

«…Очень хорошо. Марианна, если это твой выбор».

Папа кивнул и повернулся ко мне. Я все еще смотрел на реликвии. Я еще ничего не выбрал.

«Я не думаю, что ты еще нашел что-то, что тебе нравится».

Я кивнул. Они мощные, но они мне не нужны.

«Если хочешь, я был бы рад открыть это снова хотя бы один раз, если ты не можешь решить прямо сейчас».

Я вздохнул и снова посмотрел на кладовую. Георг держал шлем и внимательно рассматривал его, а Марианна смотрела на компас. Дафна выглядела так, словно хотела уйти с Книгой Маккавейской. Я очень внимательно посмотрел на их лица, а затем открыл рот.

«…Нет, нет. В этом нет необходимости. Вместо этого ты не возражаешь, если я попрошу тебя о трудной услуге?»

«Пока это в моих силах предоставить».

Папа повернулся ко мне, приподняв бровь. Я на мгновение заколебался, затем открыл рот, и выражение лица Папы стало жестким.

«…Я возражаю против этого до такой степени, что хочу засучить рукава и сделать это сам».

«Это должно быть сделано».

Я посмотрел на Папу, не желая отступать от своих слов, а он уловил выражение моего лица и фыркнул.

«Но если ты потерпишь неудачу, пути назад нет. Пожалуйста, подумай об этом, Герой».

«Есть альтернатива неудаче».

Конечно, я не мог предложить такую ​​альтернативу Папе. Одно только его положение и престиж не заслуживали моего доверия.

«Я не люблю говорить о неудачах как Герой, поэтому я добьюсь успеха».

«…Ха».

Папа выглядел так, словно чесал затылок.

«Ты действительно думаешь, что я окажу тебе такую ​​услугу?»

«Другого пути нет.»

Когда я сказал это, Папа посмотрел мне прямо в глаза. Затем он снова покачал головой.

«Ты искренен, Герой».

«Это лучший и самый разумный способ».

«Мне кажется, это всего лишь рискованный путь. Учитывая вероятность успеха, ты думаешь, что это наиболее вероятный путь, Герой?»

– тихим голосом спросил Папа. Я кивнул головой. Действительно, я думал, что этот метод был наиболее правдоподобным.

«Да, я так думаю.»

Папа долго продолжал смотреть мне прямо в глаза. Я посмотрел на него, не колеблясь. В этом разговоре мне нечего было скрывать.

— А если я откажусь от твоего плана?

«Это все равно произойдет. Конечно, тебе придется иметь дело с тем, что произойдет потом».

Мне было ужасно жаль Папу, но мне нужна была его помощь. Папа какое-то время размышлял над четками, а затем посмотрел на кладовую.

«Я удовлетворю вашу просьбу, но не могу обещать, что она будет удовлетворена».

«Это все, что мне нужно.»

Я кивнул. Папа потер голову и затем заговорил.

«Мне кажется, что вы с епископом Андреем немного похожи в том, что ваше мышление ненормально».

«Ну, я все же более нормальный, чем он».

Я ухмыльнулся и поставил ногу на ступеньку, чтобы уйти первым.

«…Надеюсь, ты не пожалел о своем выборе».

Сожалеть.

«Я бы пожалел об этом еще больше, если бы не сделал этого».

С этими словами я покинул склад.

***

Марианна посмотрела на компас. Она даже не знала, чего хочет. Как и ее сердце, стрелка компаса неудержимо вращалась.

«Вы выбрали что-то уникальное».

— сказала Дафна, удивленно глядя на компас Марианны.

«Мне все еще нужно полностью раскрыть силу Святого Копья. Я думал, что необходимость освоить еще одну реликвию замедлит мой прогресс в любом…»

— ответила Марианна, держа компас.

«Я не понимаю, как это может помешать вашему росту; вы выбрали его не просто так. Он приведет вас туда, куда вы хотите пойти. Как нехарактерно романтично с вашей стороны».

— спросил Георг, держа шлем сбоку, явно довольный обретенной реликвией. Марианна, напротив, промолчала в ответ на вопрос Георга.

«…Я не уверен.»

Компас вращался все медленнее и медленнее. Кончик иглы не просто поворачивался в одном направлении. Он повернулся против часовой стрелки, затем снова по часовой стрелке.

«В направлении того, чего она хотела». Марианна не могла не взять в руки компас, когда услышала эти слова. Она вспомнила свой пьяный разговор с Элроем той ночью. Покраснев, она поймала себя на том, что схватила его за конец рукава. Все, чего она хотела, это…

В этот момент вращающийся компас резко остановился. Георг и Дафна, глядя на него вместе, сияли от изумления. Марианна взглянула туда, куда указывал компас. Она указывала на выход со склада, где минуту назад стоял Элрой, и мало-помалу игла дергалась, куда-то двигаясь.

«…Куда оно указывает?»

— спросил Георг, и Марианна быстро спрятала компас. Дафна посмотрела на Марианну и задалась вопросом, почему она это скрывает.

«Это… ну, это может быть для личного пользования, так что лучше особо не совать нос.

Поняв, что произошло, Георг взял дело на себя, а Дафна посмотрела на Марианну прищуренными глазами. Его слова, казалось, обострили ситуацию. Затем, тихо вздохнув, Дафна постучала пальцами по кодексу.

«Понятно. В любом случае, мне нужно как можно быстрее все здесь выучить».

Она закрыла ее и вышла из кладовой. Георг посмотрел на Марианну, похлопал ее по плечу и ушел. Марианна посмотрела на компас и сунула его в карман пальто. Она слышала, как игла двигалась.

«Андрей мне об этом рассказал».

Папа, стоя в дверях склада, посмотрел на Марианну.

«…Папа».

— Он сказал мне, что ты не годишься на должность инквизитора. О чем он думает, Андрей?

Папа фыркнул и высунул язык.

«Ну, это то, что сказал бы любой, если бы увидел тебя сейчас».

С этими словами Папа открыл дверь и вышел наружу. Марианна последовала за ним, чувствуя, как холодный ветерок касается ее щек.

***

Той ночью Марианна ворочалась, не в силах спокойно заснуть. Компас пирата, стоявший рядом с ее подушкой, неподвижно указывал вдаль. Марианна прекрасно знала, что это была спальня, где спал Элрой. Марианна на мгновение посмотрела на стрелку компаса, затем взяла Святое Копье.

«Сильнее.»

— пробормотала Марианна. По какой-то причине она чувствовала нетерпение.

Копье пролетело через комнату, рассекая воздух. Она знала, что не сможет использовать ауру, держа в руках Святое Копье, но могла зачаровать его заклинанием. Однако она пока не могла этого сделать.

Чтобы не отставать от него.

Марианна должна была быть сильнее. Элрой шел слишком быстро и слишком далеко. Она не могла его поймать; он был Героем. Ей пришлось сделать все возможное, если она хотела остаться рядом с ним.

«…»

Марианна расслабилась и села. Святое Копье, конечно, не говорило так, как Святой Меч. Она закрыла глаза и снова легла в постель. Она не могла позволить своим мыслям больше поглощать ее.

Крепко зажмурив глаза, Марианна перевернула компас. Она знала, что не сможет заснуть, глядя на это.

И когда она медленно заснула, стрелка компаса начала медленно поворачиваться.