Глава 108 — Пропавшие Майя

Глава 108: Пропавшее Майяевенинг.

Солнце еще не село.

На иссохшем лугу все еще было жарко и невыносимо.

Однако Чу Сяойе больше не мог ждать.

Он вышел из лагеря один и направился к далекому скалистому холму.

Прежде чем он убедится, что Майя и два маленьких медвежонка действительно мертвы, он никогда не сдастся.

Холодный отец и самки Львов были ранены и не могли выйти на улицу, чтобы рисковать.

Мэй Мэй нужно было позаботиться о маленьком кудрявом хвостике.

Только Кэтрин молча следовала за ним.

Она бегала вокруг скалистого холма с прошлой ночи до полудня, и она уже была измотана.

Однако она упрямо следовала за ним. Как бы он ни отгонял угрозы, она не уходила.

Луга вдалеке казались бесконечными.

Однако там была только пожухлая трава, летящая пыль и горячий воздух.

Травоядные, некогда составлявшие группы, давно исчезли.

Одни умерли, другие мигрировали.

Оставшиеся плотоядные могли только отчаянно бороться с голодом и жаждой.

У них не было большой группы, не хватало выносливости, чтобы пробежать длинную дистанцию, и они не могли победить конкурентов из других территорий.

Конкуренты, занявшие лучшую территорию, имели более сильные силы и группы.

У гордости холодного отца и братьев сено было только по одному взрослому Льву и пять самок. Они были самой слабой гордыней.

Что же касается других крупных прайдов, то у некоторых их было больше десяти, а у некоторых даже десятки членов. Среди них было даже пять или шесть взрослых львов в супер-прайдах.

Тот, кто осмелится войти на их территорию, будет обречен.

Что же касается других плотоядных, то у каждого из них была своя территория, и они никогда не позволяли конкурентам из своего вида проникать туда.

Поэтому они могли только оставаться здесь и с горечью ждать наступления сезона дождей и возвращения травоядных.

Если им повезет, их группа тоже будет медленно укрепляться. Затем они постепенно расширяли свою территорию и даже становились сильной группой, которая занимала наиболее благоприятную территорию.

Однако у Чу Сяоэ не было никаких экстравагантных мечтаний для его гордости.

Он только надеялся, что каждый член сможет выжить и быть в безопасности.

Конечно, эта надежда была очень экстравагантной в этой жестокой степи.

Он только хотел использовать свои ограниченные силы, чтобы помочь этому прайду пережить каждый кризис.

Он не хотел отказываться ни от одного члена.

Майя только что потеряла своих детей и в конце концов родила еще двоих. С ней ничего не должно случиться.

Он ускорил шаги.

Рана немного зудела и должна была заживать.

Однако боль уже исчезла.

Жар в его теле, казалось, постоянно питал и исцелял эти раны.

Он очень быстро пришел в себя.

Ничего страшного, что он потерял свои когти.

Его острые зубы все еще были острыми!

Если эти проклятые гиены посмеют причинить вред Майе и ее детенышам, он заставит их полностью вымереть, даже если ему придется гоняться за ними по всему лугу!

Камни под палящим солнцем были такими горячими, что на них было трудно стоять.

Он пошел вдоль низких кустов и поднялся на место, полное камней. Он нашел пещеру, в которой родилась Майя.

Она была пуста и все еще пахла ею и детенышами.

Однако крови поблизости не было.

Кэтрин последовала за ним и привела его на холм неподалеку.

Земля там все еще была покрыта экскрементами и шерстью гиен.

Чу Сяойе обошел вокруг холма и не нашел никаких других полезных следов.

Поскольку Кэтрин уже обыскала все вокруг, не было смысла продолжать поиски.

Он решил взглянуть на лагерь гиены.

Кэтрин молча следовала за ним, как его тень. Куда бы он ни пошел, она не колебалась.

Когда солнце сядет.

Они подошли к лагерю гиен.

Однако на этом лугу, где когда-то обитало множество гиен, не было и следа гиен.

Земля была полна пещер, и пещеры были пусты.

Очевидно, гиены уже ушли.

На сердце у Чу Сяойе было тяжело. Он поднял голову и посмотрел на бескрайние луга, покрытые ночью. Он не знал, куда смотреть.

У него уже было зловещее предчувствие.

Обычно, после того как львицы рожали детенышей, они брали на себя инициативу менять места с детенышами каждые несколько дней, чтобы другие хищники не учуяли и не выследили их.

Однако из-за того, что детеныши были обузой, они не могли идти слишком далеко. Большинство из них искали новые пещеры неподалеку.

Теперь Кэтрин обыскала окрестности, но не нашла их.

Тогда ситуация была очень плохой.

Чу Сяойе бесцельно осматривал луг. Сам того не ведая, он вступил на территорию гордости братьев сено.

Сено, казалось, уже давно не приходил к границе, чтобы отметить территорию. Запах Льва, лежащего на земле, был очень слабым.

Он на мгновение заколебался, но все же вошел.

Как раз в этот момент из короткого куста неподалеку раздался рев. Он был полон гнева!

Казалось, что два льва отчаянно дерутся.

Чу Сяойе был ошеломлен на мгновение, прежде чем он немедленно ускорил шаги и подбежал.

Кэтрин последовала за ним по пятам.

Подойдя ближе, Чу Сяойе вдруг увидел знакомую фигуру!

Это была Майя, которая исчезла!

В этот момент самка льва из прайда братьев сено отчаянно сражалась с Майей. Казалось, что они питают друг к другу непримиримую ненависть и кусаются изо всех сил!

Майя была ей не ровня и постоянно отступала.

Увидев Чу Сяойе и Кэтрин, она поспешно развернулась и подбежала к ним.

Львица все еще не унималась. Сердито взревев, она бешено погналась за ней.

«Свист—”»

Прежде чем Чу Сяойе успел заговорить, Кэтрин внезапно подбежала, прошла мимо Майи и схватила львицу за голову!

Львица была застигнута врасплох. Ее тело накренилось, и она упала на землю, с головы капала кровь.

Она с трудом поднялась с Земли и испуганно посмотрела на Кэтрин. Она все еще сердито рычала на Майю, ее глаза были полны ненависти.

За низкими кустами сбоку земля была залита кровью. На земле лежал труп молодого детеныша, и только половина его была съедена.

Рот Майи был залит кровью.

Этот детеныш не был ребенком Майи.

Майя стояла позади Чу Сяойе, опустив голову, и облизывала губы. Она повернулась лицом к рычащей львице и не осмелилась ответить. Она выглядела немного виноватой.

Ее взгляд был пустым, а живот сморщился. Она явно была очень голодна.

Сердце Чу Сяойе дрогнуло, как будто он что-то понял.

Когда взгляд Кэтрин стал холодным и она снова собралась наброситься на львицу, он поспешно окликнул ее.

Он молча посмотрел на львицу, затем повернулся и жестом велел им уйти.

Майя посмотрела на него, тут же опустила голову и последовала за ним.

Голова самки льва была покрыта кровью, а ее тело дрожало. Она все еще стояла на месте и ревела, глядя грустно, сердито и в отчаянии.

Кэтрин холодно посмотрела на нее и повернулась, чтобы уйти.

«Рычать—”»

В этот момент с ревом к ним подбежал сено с четырьмя другими львицами.

Взгляд Кэтрин стал холодным, когда она ускорила шаги, защищая фигуру.

Однако изначально кровожадный сено внезапно остановился неподалеку. Его взгляд был полон ужаса, и он не осмеливался подойти снова.

Чу Сяойе посмотрел на него и быстро ушел.