Глава 110 — Возвращение

Глава 110: Возвращение»Свист—”»

Когда два бродячих Льва уже собирались приблизиться, Чу Сяойе больше не колебался и внезапно выстрелил, набросившись на них!

Он не позволит этим двум парням приблизиться к Майе и детям!

Два бродячих Льва внезапно остановились как вкопанные. Очевидно, они не ожидали, что этот детеныш осмелится наброситься на них.

Он искал смерти!

Они тут же обнажили свои клыки и яростно бросились вперед.

Чу Сяойе только что прыгнул перед двумя бродячими львами, как вдруг остановился как вкопанный и выпрыгнул сбоку.

Два бродячих льва были ошеломлены. Как раз в тот момент, когда они думали, что он собирается убежать, он внезапно развернулся и прыгнул сбоку, свирепо набрасываясь!

Его движения были молниеносны!

Прежде чем бродячий Лев справа успел обернуться, Чу Сяойе уже прыгнул вперед. С треском он вдруг хлопнул ее по открытой пасти!

«Тресни!”»

Резкий звук!

Клыки, которые обнажил бродячий Лев, были сломаны ударом, и кровь хлынула из его пасти.

Что же до него, то его голова наклонилась, и он упал на землю. Он видел звезды и имел растерянное выражение.

Чу Сяойе преуспел в своей атаке и немедленно отступил. Со свистом он обогнул еще одного бродячего льва!

Бродячий Лев испугался и поспешно обернулся. Он сердито взревел дрожащим голосом и выглядел испуганным.

Однако Чу Сяойе оказался еще быстрее. Он повернулся и неожиданно ударил его концом позвоночника по корню хвоста!

«Бах!”»

Приглушенный хлопок!

Бродячий Лев вдруг вскочил и подпрыгнул на три фута. Он издал жалкий рев!

Затем он приземлился на землю, опустил хвост и убежал, как бродячая собака!

Бродячий Лев, у которого были сломаны клыки, не смел больше оставаться, когда увидел эту сцену. Он поспешно поднялся с земли, его рот был полон крови, и последовал за ним. Он бежал, но несколько раз падал и в страхе уползал!

Чу Сяойе был ошеломлен и не мог среагировать.

Неужели он просто так сбежал?

Он готовился использовать свою скорость и выносливость, чтобы утомить этих двух взрослых львов на некоторое время, пока они не будут истощены и не смогут двигаться. А потом он набросится на них и укусит смертельным ударом!

Кто знал, что все это закончится еще до того, как начнется?

Он поднял правую ладонь и посмотрел на свою ладонь. Он был пуст, и в нем не было когтей, но в нем бушевал теплый поток, отчего его сила только что, казалось, внезапно сильно возросла.

Он все еще чувствовал, что что-то вот-вот вырвется из корней этих сломанных когтей.

Два бродячих Льва явно слишком долго были голодны и очень слабы. Однако их силу нельзя было недооценивать.

Тем не менее, он отбил их всего двумя случайными ударами, сделав его немного ошеломленным.

Майя, стоявшая неподалеку, ошеломленно смотрела на него, явно потрясенная.

Она уже была готова рискнуть своей жизнью.

В конце…

«Рычать—”»

Именно в этот момент издалека донесся рев двух бродячих Львов!

Они бежали, но внезапно наткнулись на самку детеныша с чем-то во рту!

Они были вне себя от радости!

Их неудача только что вызвала у них гнев и ярость. Они были в ярости от этого полувзрослого детеныша!

Поэтому, как только они увидели эту самку детеныша, они сразу же обнажили свои клыки и взревели!

Они немедленно восстановили свою мужественность и величественно устремились вперед с убийственной аурой!

Затем, менее чем через две секунды, их лица были залиты кровью, и они снова бежали, поджав хвосты!

«Ву…”»

На этот раз они испустили жалкие и отчаянные крики.

Эта самка была еще более злобной!

Она тут же нанесла два удара и чуть не оцарапала им половину лица!

У них не было ни малейшего шанса отреагировать!

Что же не так с этим миром?

Как взрослые львы, почему они не могут победить даже несовершеннолетнего детеныша?

Каждый из них был более извращенным, чем другой!

Неужели этот проклятый Бог оставит их в живых?

Как раз в тот момент, когда Чу Сяойе собрался пойти и посмотреть на ситуацию, Кэтрин уже вернулась со спокойным выражением лица с мешком воды во рту.

Как будто то, что произошло сейчас, не имело к ней никакого отношения.

Чу Сяойе посмотрел на нее, вынул у нее изо рта мешочек с водой и подошел к Майе.

Кэтрин застыла на месте и улыбнулась, ее тело слегка дрожало. Она была так взволнована, что не могла себя контролировать.

Прямо сейчас…

Он действительно был так близко к ней и даже использовал свой рот, чтобы укусить то, что она укусила.

Она была так счастлива, что чуть не упала в обморок!

Майя испугалась.

Она боялась не только того, что два бродячих Льва вернутся, но и этих двух ужасных детенышей.

Нет, она больше не может оставаться с ними наедине.

Она решила вернуться в прайд.

По крайней мере, в прайде, с ее королем и другими львицами вокруг, это действительно будет безопаснее.

Она быстро выпила немного воды и подошла ко входу в пещеру, окликая двух маленьких детенышей.

Она посмотрела на Чу Сяойе, ее глаза были полны нерешительности, но у нее не было выбора, кроме как принять решение.

Она опустила голову и укусила за шею одного детеныша, потом посмотрела на другого.

Чу Сяойе был ошеломлен на мгновение, прежде чем он сразу понял. Он поспешно подошел и осторожно ощупал несколько раз, прежде чем осторожно укусил за шею другого детеныша и поднял его.

Майя посмотрела на него сложным взглядом и жестом велела ему уйти.

Ей хотелось идти следом и уделять внимание своим детям.

Чу Сяойе немедленно развернулся и вернулся в лагерь прайда.

Когда они приблизились к кустам, Чу Сяойе не стал заходить внутрь, а обошел траву сбоку.

Майя была немного озадачена и быстро последовала за ним.

Именно здесь в прошлом были жестоко убиты трое детей Келли.

Она все еще испытывала затаенный страх. Она пристально смотрела на другого ребенка во рту Чу Сяойе, боясь, что этот ребенок вдруг с треском укусит ее за шею.

Ради этих двух детей она уже была немного рассеянной и сумасшедшей. Она смотрела на всех, как на воров.

Пройдя половину пути, Чу Сяойе взял инициативу на себя, остановился, опустил голову и открыл рот. Он положил детеныша отдохнуть на некоторое время.

Как только кусачий детеныш приземлился на землю, он энергично прыгнул ему на ноги, царапаясь и кусаясь. Там было очень оживленно.

Чу Сяойе поднял другую ногу и поиграл с ее хвостом. Она тут же набросилась на его другую ногу и выглядела очень счастливой.

Глаза Чу Сяойе были полны улыбки. Как раз когда он собирался продолжить дразнить ее, Кэтрин, которая шла рядом с ним, внезапно издала низкий рык. Она обнажила клыки и посмотрела на кусты неподалеку.

Сердце Чу Сяойе дрогнуло. Он поднял голову и увидел пару темных и холодных глаз, уставившихся на них с клочка травы в кустах.

Кэтрин, казалось, чувствовала большую угрозу, и все ее тело было напряжено. Она выглядела очень взволнованной.

Чу Сяойе не смел колебаться и поспешно поднял детенышей, игравших у него на ногах, подавая Майе знак быстро уходить.