Глава 180 — Король пастбищ!

Глава 180: Король пастбищ!Может быть, это землетрясение?

Или вулкан вот-вот извергнется?

Чу Сяойе смотрел, как величественное стадо зверей убегает прочь, и его сердце было полно сомнений.

В этот момент.

Изуродованный голубоглазый Король-Лев тоже прибежал с дальних лугов с двумя львами. Они миновали его территорию и последовали за стадом к далекой снежной горе.

Этот сильный Король-лев выглядел торопливым и не смотрел на него.

Затем еще один огромный Король-Лев тоже подбежал издалека с более чем десятью львами и поспешно ушел.

Даже бородавочники образовали большую группу и побежали вдаль.

Птицы в небе были по-прежнему черны и продолжались бесконечно, как будто они были бесконечны.

Луга, которые раньше были спокойными и мирными, внезапно показались концом света.

Чу Сяоеэ был по-настоящему напуган.

Братья Чино тоже бросились к ним с испуганными и испуганными лицами.

Они никогда не видели такой ужасной сцены!

Как будто все животные на лугу были мобилизованы!

«Рычать —”»

В этот момент со стороны луга неподалеку раздался знакомый рев.

Чу Сяойе поднял глаза и увидел, что это был маленький леопард.

Семья леопардов из четырех человек тоже вышла из кустов и приготовилась следовать за стадом.

Самец леопарда шел впереди.

Белита шла сзади. Она повернула голову и зарычала на Чу Сяоэ, как будто говоря: «Иди скорее, иди скорее!”»

Чу Сяоеэ был ошеломлен на мгновение, прежде чем поспешно подбежал к братьям Чино.

Самец леопарда смотрел на него и, казалось, не боялся.

Чу Сяойе привел братьев Чино и последовал за ними сзади, глядя на стаю зверей перед ними.

Львиные прайды и стаи гиен фактически бежали вместе и не сражались.

Плотоядные и травоядные бегали вместе и были на самом деле в порядке.

Когда они проходили мимо широкой реки, они поняли, что крокодилы в реке все плавали по воде и собрались вместе. Они расступились посередине и своими огромными телами временно перекрыли реку.

Когда группы животных проплывали мимо реки, они не обращали на них внимания и не нападали.

Даже когда некоторые животные в панике наступали им на головы и проплывали мимо их глаз, ни один крокодил не открывал пасть, чтобы укусить их.

Чу Сяоэ был ошеломлен странной сценой перед ним.

Что же происходит?

Даже эти жестокие подводные убийцы стали такими послушными? Кроме того, они собрались и взяли на себя инициативу остановить текущую реку, чтобы открыть путь для этих животных?

Это было невероятно!

Если бы они не видели этого собственными глазами, кто бы мог в это поверить?

Чу Сяойе привел братьев Чино и последовал за семейством леопардов, когда они переплыли реку и поднялись на противоположный берег, продолжая бежать вперед.

Все трое были в полном замешательстве. Они не знали, что происходит и куда они идут.

«Рычать—”»

Он ускорил шаги и догнал маленького леопарда. Он зарычал на нее, желая спросить.

Белита повернула голову и посмотрела на него раскосыми глазами, словно говоря: «Я тебе не скажу! Я тебе не скажу!”»

«Бам!”»

Чу Сяойе поднял когти и ударил ее!

Как раз в тот момент, когда он собирался снова сражаться, сверху внезапно раздался резкий и пронзительный крик!

Затем группа белоснежных снежных Орлов с размахом крыльев более трех метров быстро приземлилась и закружилась над ними. Их острые глаза холодно смотрели на него.

Сердце Чу Сяоэ сразу же похолодело, и он почувствовал, как похолодела его кровь.

На бегу он смотрел на аккуратных и смертоносных снежных Орлов, словно на хорошо обученную армию!

Их острые когти и острые пасти были похожи на холодное оружие, которое мерцало холодным блеском под вечерним солнцем!

Чу Сяоэ был озадачен.

Могут ли эти птицы быть здесь, чтобы поддерживать порядок?

Казалось, что если он снова нападет на этого маленького леопарда, эта группа свирепых небесных убийц может спуститься и избить его.

Неудивительно, что там было так много животных, смешанных вместе, но никакого убийства не произошло.

Однако кто дал этим небесным убийцам право поддерживать порядок? Кроме того, кто сделал всех животных на этой равнине такими нервными и послушными?

Чу Сяойе видел много супер-львиных прайдов.

В каждом прайде было около тридцати членов. Короли-Львы среди них были огромными и выглядели могучими и сильными с убийственной аурой.

Однако в этот момент они все были похожи на маленьких солдат, слушающих приказы, и с серьезным выражением лица бежали к далекой снежной горе.

Кролики тоже образовали армию и прыгали вокруг, возбужденно бегая в стаде.

Даже если они случайно приземлялись на львов и гиен, они все еще были живы. Никто не осмеливался тронуть их и пальцем.

В небе продолжал звучать громкий и пронзительный крик.

Чу Сяойе поднял глаза. В воздухе через каждые несколько метров виднелась группа снежных Орлов и несколько красивых птиц.

Они были похожи на стройных солдат, которые смотрели вниз на каждую группу зверей на земле.

При малейшем хаосе они испускали высокие и быстрые крики и быстро приземлялись, выглядя так, словно готовились к атаке.

Столкнувшись с такой ужасающей группой свирепых воздушных войск, даже самое большое животное на лугу должно было быть послушным и не осмеливаться быть дерзким.

Независимо от того, насколько ты быстр и силен, ты можешь забыть о том, чтобы убежать от их преследования на этой открытой траве.

Потрясение в сердце Чу Сяоэ было неописуемым.

Братья Чино, которые следовали за ним, тоже были ошеломлены этой захватывающей и волшебной сценой.

«Рев!”»

Белита обернулась и яростно оскалила клыки на Чу Сяойе, выглядя так, словно хотела снова попытаться ударить его.

Чу Сяойе проигнорировал ее и поднял голову, чтобы посмотреть вперед.

Бегущие звери постепенно замедляли бег.

На лугу перед ним внезапно появилась высокая платформа, образованная множеством огромных камней.

На высокой платформе росло толстое и извилистое дерево. Ветви были зелеными, но на них не было ни единого листочка.

Белоснежный ястреб приземлился с неба и гордо стоял на вершине дерева, с достоинством глядя на огромную стаю зверей.

Стадо остановилось в десятках метров от высокой платформы и почтительно замерло, затихая.

Впереди стада стоял Союз слонов, образованный многими стадами слонов.

Десять самых высоких слонов вышли из стада слонов и направились к высокой платформе. Они остановились под высокой платформой и стояли ровными рядами, подняв головы, словно чего-то ожидая.

Затем десять самых сильных носорогов вышли из стада носорогов и послушно встали позади десяти слонов.

Затем восемнадцать королей-львов с пышными гривами и огромными телами вышли из прайдов и встали позади носорога.

Чу Сяойе вскочил на спину Белиты и посмотрел вверх. Он действительно увидел голубоглазого Короля-льва среди восемнадцати львов.

Сердце его дрогнуло. Казалось, что статус голубоглазого Короля-Льва был экстраординарным.

Белита была в ярости. Она тут же скатилась с земли и повалила его на землю, издав гневный рев.

Самец леопарда поспешно обернулся и в страхе уставился на нее, приказывая заткнуться!

В этот момент все животные остановились, и шум постепенно затих.

Чу Сяойе увидел, что все они смотрят на высокую каменную платформу горящими глазами, как будто чего-то ждут.

Чу Сяойе стало еще любопытнее.

Позади восемнадцати королей-львов стояли тридцать Королев-гиен, а за ними-группа высоких белых волков.

Вожди многих травоядных тоже вышли из толпы и встали впереди.

Зрение Чу Сяоэ было заблокировано этой плотной группой животных. Он огляделся и решил встать в стае слонов впереди. Иначе он не мог ясно видеть ситуацию.

До сих пор он все еще пребывал в замешательстве и не понимал, что делают эти животные.

Он прошел мимо зебр, кроликов, бородавочников и жирафов. Спустя долгое время он наконец добрался до стада слонов.

Внезапно он обнаружил в стаде слонов знакомую фигуру. Он обрадовался и поспешно подбежал.

В этой группе было от трех до четырех сотен слонов. Очевидно, это были не все слоны на лугу.

Люди, которые пришли сюда сегодня, казалось, были главными членами их племен.

Среди стольких слонов был только один маленький. Что касается маленького слона, то он вилял носом и хвостом и оглядывался. Он выглядел чрезвычайно скучающим и был несовместим со всем стадом слонов, выглядя исключительно заметным.

Когда Чу Сяоэ побежал за ним, слоны, окружавшие его, сразу же настороженно посмотрели на него, как будто они были готовы использовать свои носы, чтобы бросить его в небо в любой момент!

«Вжик!”»

Чу Сяойе вскочил на спину маленького слона.

Два слона в стороне немедленно подняли носы и приготовились к грубости.

Маленький слон тоже был потрясен и готов был вспыхнуть.

Однако, когда он увидел, что это был Чу Сяойе, он сразу же качнул носом и взволнованно покачал задом. Два его больших уха быстро задрожали, как будто он говорил: «Брат! Наконец — то ты здесь! Быстро! Пердеть! Я хочу съесть твой вонючий пердун!”»

Увидев его позу, два высоких слона-самца сбоку тут же опустили носы и странно посмотрели на Чу Сяоэ.

Слониха впереди повернулась и ткнула носом маленького слоненка, давая ему знак замолчать.

Маленький слоненок, казалось, немного боялся ее и мог только останавливать всякие возбужденные движения.

Чу Сяойе присел на корточки и поднял голову, глядя на высокую каменную платформу горящим взглядом. Он втайне догадывался, что это такое и насколько престижно командовать таким количеством животных на пастбищах.

Далекое заходящее солнце уже опустилось за горизонт.

Десятки тысяч животных собрались на лугу, спокойно ожидая.

В небе все еще кружило множество убийц, но они молчали и не издавали никаких криков.

Чу Сяоеэ чувствовал себя все более и более странно.

Неужели это все еще мир животных?

Судя по сегодняшней величественной и волшебной обстановке, было очевидно, что животные на этом лугу были совсем не такими, какими он их знал.

«Рычать—”»

Низкий и пронзительный рев внезапно раздался из-за каменной платформы!

Все животные тут же оживились и дружно подняли головы, с благоговением глядя на высокую платформу.

Затем на каменной платформе медленно появился высокий лев с белоснежной шерстью и телом, похожим на тело водяного буйвола.

Сердце Чу Сяоя дрогнуло. Как только он подумал, что это и есть главный хозяин, появились еще два таких же высоких и могучих Льва и встали рядом с предыдущим.

В то же время более двадцати высоких и могучих белых львов внезапно появились на валунах по обе стороны каменной платформы!

Как только появлялись эти белые львы, вожак слонов, вожак носорогов, вожак прайда и так далее, стоявшие впереди, испускали крики, как будто отдавали дань уважения истинному господину.

Чу Сяойе присел на корточки на спине маленького слона и широко раскрыл глаза. Он в шоке уставился на группу огромных и величественных львов!

Насколько он знал, самым большим Львом в мире был вымерший капский лев.

Мыс Льва был почти 5 метров в длину и 1,5 метра в высоту. Его наибольший вес может составлять более 400 килограммов. Это был настоящий супер-Король-Лев.

Теперь эти белые львы были еще выше и сильнее, чем те Капские львы. Каждый из них был почти в несколько раз тяжелее их. Их густые и густые гривы в сочетании с огромными головами заставляли всех животных дрожать от страха при одном взгляде!

Даже Чу Сяоэ не был исключением!

Эти белые львы, естественно, излучали ауру короля. Их высокомерные и холодные взгляды несли в себе ни с чем не сравнимый холод, на кого бы они ни смотрели.

Все животные в этот момент молчали!

Три белых льва, стоявшие на помосте, с достоинством посмотрели на вожаков животных под сценой, затем подняли головы и посмотрели на стаю зверей позади них.

Внезапно взгляд белого льва остановился на Чу Сяойе.

В этот момент Чу Сяоэ сидел на корточках на спине маленького слона. Несмотря на то, что он был окружен высокими слонами вокруг него, он был ясно виден белым львом на платформе.

Он выглядел исключительно поразительно.

Молодой лев сидел на спине маленького слона.

Белый лев остановился и внимательно оглядел этого маленького и слабого льва, который явно был чужаком.

Волосы Чу Сяойе похолодели. Он тут же соскользнул со спины слоненка и спрятался у него под брюхом.

Он просто хотел стоять высоко и ясно видеть. Он не хотел быть замеченным этой группой извращенных белых львов.

Очевидно, они были истинными правителями этих лугов.

Будь то львы, слоны или другие животные на лугах, все они слушали их.

Чу Сяоэ не знал точной ситуации, но он очень хорошо знал, что эти белые львы обладали чрезвычайно ужасающей силой и властью.

Он только что победил голубоглазого Короля-льва и получил новую территорию. Он не хотел снова провоцировать неприятности.

На высокой платформе взгляд белого льва сразу же опустился, когда он увидел, что он ускользает. Как раз в тот момент, когда он собирался взреветь, с неба над далекой снежной горой внезапно раздался громкий и ясный крик, как будто он что-то сообщал.

Три белых льва на платформе немедленно подняли головы и заревели в унисон. Затем они развернулись и направились к каменной платформе.

Вожаки животных, стоявшие впереди, немедленно окружили каменную платформу и последовали за командой белых львов к далекой снежной горе.

Остальные животные оставались на месте и спокойно ждали.

В небе все еще кружили и патрулировали птицы.

Когда Чу Сяоэ в оцепенении лежал на траве, маленький слоненок тут же повернул голову и шлепнул его по заду своим длинным носом, издавая нетерпеливое урчание.

Казалось, он говорил: «- Хорошо! Брат, пук!”»