Глава 87-SOS маленького леопарда

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 87: Сосновое утро маленького леопарда.

На рассвете Чу Сяойе разбудила жара.

Солнце, как огонь, продолжало безжалостно жарить эту давно высохшую землю.

У Чу Сяойе не было другого выбора, кроме как разбудить маленького кудрявого хвостика и Мэй Мэй и быстро спрятаться в тени под деревом.

Озябший отец уже заполз в густые кусты. Он открыл рот и лежал внутри неподвижно.

Самки Львов тоже прятались в густых кустах.

Днем, если бы не было несчастных случаев, они продолжали бы лежать вот так и не двигались.

На лугу вдалеке земля начала трескаться.

Увядшая трава опустила голову. Травоядные, казалось, исчезли, и никого не было видно.

Даже воздух, которым он дышал, казался обжигающе горячим.

Лежа, Чу Сяойе чувствовал себя ужасно. Он встал и заполз в кусты позади дома. Он решил пойти в фруктовый сад, чтобы найти немного фруктов, чтобы поесть.

В то же время он хотел проверить свою недавно развившуюся левую клешню.

Кэтрин украдкой взглянула на него. Она немного поколебалась, прежде чем встать и последовать за ним.

Ей нравилось ходить за ним по пятам и подглядывать.

Даже если бы у них не было никакого контакта и она просто смотрела на него издалека, она была бы очень счастлива.

Чу Сяойе только что вошел в сад, когда увидел в густой траве узорчатый хвост и зад, покрытый узорами.

Неподалеку от него сидела птица с красивыми перьями, клевавшая гнилые плоды на земле.

«Самка леопарда охотится на птиц?”»

Думая о том, какой высокомерной была эта самка леопарда, когда он проходил здесь прошлой ночью, Чу Сяойе решил преподать ей урок.

Он опустил свое тело и тихо подкрался.

Как только она приблизилась, он внезапно взревел и набросился на нее, прижимаясь к ее телу, готовясь напугать ее!

Однако почему эта маленькая самка леопарда вдруг стала такой стройной и маленькой?

«Свист—”»

Животное под ним торопливо изогнулось и выползло наружу. Затем он подпрыгнул на три метра в высоту и оскалил на него свои острые зубы, издав резкий рев!

У нее было длинное ухо и мех, полный узоров. Ее конечности были длинными, а сама она-стройной и маленькой. Ее лицо было очень похоже на лицо маленького леопарда!

Это был сервал!

Чу Сяойе на мгновение остолбенел и потрясенно посмотрел на нее.

Сервал обнажила клыки и издала угрожающий рев. Она смотрела на него со страхом и яростью, ее тело дрожало.

Что же касается маленькой птички, клевавшей плоды, то она уже была отпугнута.

«Рычать—”»

Хотя он и ошибся первым, Лев не должен терять лицо.

Чу Сяойе притворился свирепым и взревел, прежде чем сделать несколько шагов вперед.

Сервал не колеблясь повернулся, чтобы бежать. Она была чрезвычайно быстра и исчезла в кустах вдалеке.

Можно сказать, что уровень успеха этого животного при охоте был самым высоким среди плотоядных во всем пастбище, и он мог даже достигать 100%.

Конечно, они охотились только на мелких животных, таких как крысы, птицы и даже насекомые.

Они были проворны и могли очень хорошо прыгать, но они были маленькими и выглядели как домашние кошки. Поэтому они стали объектами охоты и продажи многих людей.

Они были почти на грани вымирания.

Обычно в такой сухой сезон они не появлялись в кустах, где находились крупные хищники.

Думая о Комодском драконе в прошлый раз, Чу Сяойе испытывал слабое зловещее чувство.

Может быть, окрестности или другие места были серьезно повреждены?

Люди убивали без разбора и постоянно вторгались в жизненное пространство животных. Всевозможное браконьерство и охота также подтолкнули многих животных к краю пропасти.

Когда же они перестанут это делать?

Как член этого пастбища, Чу Сяоэ не имел другого выбора, кроме как беспокоиться о том, будет ли его будущая жизнь разрушена необратимо.

В то время, каким бы могущественным он ни был, куда он мог пойти?

Интеллект и Сила людей определенно не были чем-то таким, перед чем животное могло бы устоять.

Может быть, в это время все они, животные, которые боролись на лугу, будут пойманы и отправлены в зоопарк для наблюдения за людьми?

Или же он будет жестоко обучен и одомашнен?

— Нет!

Львы никогда не станут рабами!

Если этот день действительно настанет, он определенно убежит далеко или рискнет своей жизнью против них!

Даже если бы он умер, он не хотел быть заключенным в тюрьму!

«Рев! Рев!”»

Как раз в тот момент, когда он дал волю своему воображению, маленький леопард внезапно выбежал из леса перед ним и тревожно зарычал на него.

Маленький леопард хромал и был явно ранен.

Чу Сяойе поспешно подбежала и уже собиралась проверить ее раны, когда маленький леопард внезапно развернулся и, прихрамывая, убежал. Он все еще издавал тревожный рев, как будто умолял.

Взгляд Чу Сяойе застыл, и он немедленно последовал за ней.

Вскоре он услышал дрожащий рык самки леопарда. Ее голос, казалось, был полон страха.

В то же время он учуял запах льва.

Они прошли через заросли кустарника.

Фигура самки леопарда немедленно появилась на траве перед ним.

Она свернулась калачиком на земле, обнажила клыки и была вся в крови. Ее тело сильно дрожало, и она была явно напугана до крайности.

Рядом с ней стояли три взрослые львицы.

Они были львицами прайда братьев сено.

Они обе были беременны, но их шерсть была грязной, и они выглядели изможденными. С их открытых ртов капала слюна. Очевидно, они не ели уже несколько дней.

И эта самка леопарда была добычей, на которую они собирались охотиться сегодня!

Со скоростью и ловкостью леопарда, а также с таким количеством деревьев поблизости, эти самки Львов определенно не могли укусить ее вот так и окружить.

Единственная возможность заключалась в том, что этот маленький леопард, который всегда любил бегать, попал в засаду к Львицам и был ими укушен. Ее мать, с другой стороны, без колебаний бросилась спасать ее, и именно поэтому произошла эта сцена.

Чу Сяойе обернулся и посмотрел на маленького леопарда рядом с собой. Он обнаружил, что она жалко дрожит.

Она была такой жалкой, что ему действительно захотелось пукнуть в нее!

Однако эти три львицы были действительно необузданны!

Этот лес был территорией гордости холодного отца!

Разве урока от комодского дракона было недостаточно?

Они так нагло пересекли границу и захватили продовольствие и ресурсы, которые не принадлежали их территории. Это было огромное преступление, и они нарушили правила!

«Рычать—”»

Чу Сяойе сердито взревел и подошел ближе.

Он был членом гордости холодного отца. Он не мог игнорировать это поведение, вторгаясь на его территорию, чтобы захватить пищу и ресурсы!

Поскольку эта леопардовая пара мать-дочь жила на их территории, они принадлежали к гордости холодного отца!

Даже если бы они захотели есть, они были бы теми, кто их съест!

Это было не для других львов!

Три львицы, напавшие на леопарда, немедленно прекратили кусаться и свирепо посмотрели на него.

Это был всего лишь молодой детеныш!

Они тут же расслабились.

Даже если гордость братьев сено потеряла Льва, они определенно не были чем-то, с чем эта слабая гордость могла сравниться!

Поскольку этот глупый детеныш сегодня искал смерти, они могли бы воспользоваться этой возможностью, чтобы укусить его до смерти и сделать эту гордость еще слабее!

В то время эта территория полностью принадлежала бы гордости братьев сено!