Глава 44

Переводчик: Йонни

─диимобилил ──────────

Глава 44

Заботился он о моем резком взгляде или нет, король козявок посмотрел на меня с мягкой улыбкой на губах.

— Можно мне этот танец?

Прошло семь лет, но я до сих пор помню, как легкомысленно он мог угрожать людям.

Я уверен, что он знает, кто я. Почему он приближается ко мне?

Я хотел узнать, поэтому принял его просьбу.

Я должен был знать, почему он похитил меня и как он спрятался так тщательно, что даже герцог не смог его найти. Тогда после всего этого, почему он снова появился передо мной?

Из-за всего, о чем я думал, я так и не понял, насколько сурово смотрел на него Люциан.

Когда я предложил свою руку, не отвечая ему прямо, он самовольно взял меня за руку.

Мы вышли на середину зала, все смотрели на нас.

Пока мы шли, я бормотал себе под нос.

«Эй, похититель. Почему ты здесь?

Когда мы достигли центра, мы оказались лицом друг к другу, и я положила одну руку ему на плечо, пока он держал меня за талию, затем он взял меня за другую руку.

Прежде чем оркестр заиграл, он наклонился вперед и прошептал мне на ухо.

«Я вам очень благодарен. Я даже не догадывался, что мой отец был кем-то, кто жил во дворце».

Блин.

Я действительно не знал, что так будет.

Почему Император принял его как своего сына?

Я уверен, что кронпринц тоже не стоял на месте.

Пока я размышлял, наконец заиграл оркестр, и мы постепенно начали танцевать под вальс.

Я немного уверен в своем танце, поэтому я грациозно двигался вместе с королем козявок.

И я не забыл прошептать в ответ.

«Я не могу поверить, что даже похититель может превратиться в принца. Я так беспокоюсь о будущем Империи, что не думаю, что смогу хорошо спать по ночам.

Я говорила с таким сарказмом, на какой только была способна, но он крепко держал меня за руку и крутил вокруг себя, как будто его это даже не затронуло.

Вращаясь, я остановился в тот момент, когда он взял меня за талию. Затем тонкий аромат смешался с его голосом, когда он заговорил близко к моему уху.

«Если это так, то разве вы не преступник, который пытался убить члена Императорской семьи?»

«О чем ты говоришь?»

— Соус, который ты влил мне в глаза. Его сложно есть таким, зачем ты бросил его мне в глаза?

«…Разве это не лучше, чем направить клинок на другого человека?»

Я сделал опровержение, не отступая. Эллиот ярко улыбнулся, схватил меня за талию и наклонил вниз, пока говорил.

«Я больше не буду этого делать».

«Как я могу доверять тебе?» — возразила я, когда он поднял меня обратно.

Он оставался расслабленным, кружась со мной по большому кругу.

Когда он научился танцевать? Я не хотел этого признавать, но он на удивление хорош в этом.

Я сам не так давно научился, но я не знаю, когда этот парень нашел время, чтобы учиться.

«Разве это не то, что герцогская принцесса не сказала бы? Не поймите меня неправильно, я рад это слышать. Это место такое скучное».

Он подошел так близко, что кончики наших носов почти соприкоснулись, затем он повернул голову в сторону — как будто собирался меня поцеловать — и продолжил.

«Что, если я скажу тебе, что стал принцем, потому что хотел снова встретиться с тобой? Вы мне поверите?

«Этот сумасшедший панк».

«Пфф…»

Наш танец закончился моей руганью. Удары сердца, которые я слышал, были очень неприятны, потому что мы все еще были так близко друг к другу.

Я не хотел признавать, что мое сердце когда-либо билось из-за этого парня.

Сделав реверанс, я быстро вернулся к Люциану.

Люциан стоял безучастно, наблюдая, как принц танцует со своей сестрой.

Когда он смотрел, как она возвращается после окончания песни, все вокруг него волновались и начали болтать.

Императорский принц и герцогская принцесса танцевали вместе во время бала дебютанток, так что это была естественная реакция.

Молодая дама и молодой лорд, оба неженатые, и у каждого сомнительное прошлое… Они продолжали говорить, что трудно отрицать, что они хорошо подходят друг другу.

Люциан, который никогда не обращал внимания на то, что говорили вокруг него люди, тихо сжал руки в кулаки, услышав это.

Он хотел танцевать с ней во время ее дебюта. Он ждал этого с таким нетерпением.

Но какой-то ублюдок украл ее первый танец и увез. Казалось, его глаза затуманились от ярости.

Все были заняты тем, что смотрели на Рэйчел с ядом в глазах.

Если бы он мог, он хотел бы убить всех.

Энцо отреагировал на переполняющие его эмоции.

— Хочешь, я убью их для тебя? Я ненавижу Императорскую семью.

Люциан был поколеблен заманчивыми словами.

Ему было бы легко удовлетворить свои убийственные побуждения с помощью способностей Энцо.

Прежде чем черный оттенок почти полностью затмил его блестящие золотые радужки, Рэйчел вернулась.

Обняв его руку обеими руками, она заговорила.

«Брат, потанцуй со мной».

На самом деле, Рэйчел тоже хотела впервые потанцевать со своим братом.

Ей не нравился тот факт, что ей приходилось танцевать с королем мусорных козявок, когда она могла просто пойти и нежно потанцевать со своим биасом. Но затем она захотела узнать, каковы были намерения этого парня, когда он вошел во дворец.

Однако сейчас Люциану было не по себе. Она всегда прекрасна в его глазах, но он ненавидел смотреть на нее с ним.

«Честно говоря, я хотел, чтобы мой первый танец был с тобой, брат».

Рэйчел также хотела отклонить приглашение короля бугеров на танец. Подняв взгляд на Люциана, который молча смотрел на нее, она тихо прошептала.

«Помнишь, когда мы были молоды? Мы пошли на банкет и вместе танцевали в саду».

«…Я помню.»

Люциан вспомнил эти воспоминания более чем семилетней давности.

В то время он все еще думал о Рэйчел как о ком-то неприятном. Поэтому, даже если они вместе отправлялись в банкетный зал, он уходил в сад и оставлял ее одну.

Но затем Рейчел последовала за ним.

Полная луна была яркой, поэтому он мог ясно вспомнить лицо Рэйчел.

Ее раскрасневшиеся щеки, ее милая улыбка, достигшая ее глаз, и ее застенчивая нерешительность, когда она крепко держала его руку, пока они танцевали.

Все было ясно, как будто выгравировано в его сознании.

«Я помню.»

Люциан посмотрел на Рэйчел и увидел любящий взгляд, который никогда не менялся с тех пор, когда она была моложе.

Он сглотнул. Ему пришлось сдерживать свое горло, которое хотело зарычать.

Он жаждет ее. Он хочет ее. Он хочет быть единственным человеком, который может ее видеть.

В нем бурлили всевозможные эмоции, но выражение его лица не изменилось.

«Потанцуй со мной, брат».

Когда она снова умоляла, Люциан схватил ее за талию.

Там был молодой лорд, который собирался подойти и попросить потанцевать с ней, но тут же отступил и пожаловался.

Поскольку они были семьей, эти люди все равно не считали Люциана конкурентами.

Люциан повел ее на танцпол. Когда они подошли к центру, он начал двигаться в такт оркестровой мелодии.

Первоначально они должны были держать друг друга за руку, за плечо или за талию на должном расстоянии друг от друга, но они двигались близко друг к другу.

Щеки Рэйчел запылали румянцем, но он продолжал притягивать ее ближе к себе.

Он хотел, чтобы они все знали.

Они не были семьей. Еще.

«Рэй».

«Да?»

Возможно, он еще не совсем привык к ней. В тот момент, когда она оперлась на его плечо и посмотрела на него, сердце Люциана екнуло.

— Мой первый танец тоже с тобой, Рэйчел.

«Действительно?»

Да. Если бы не она, ему бы даже не было интересно посещать банкет.

Без нее он даже не был бы в том же положении.

Когда герцог разлучил его с Рэйчел, с какого-то момента он начал свои уроки преемственности.

Начиная с того дня, когда герцог сказал Люциану держаться подальше от Рэйчел, внимание Люциана было сосредоточено исключительно на обретении большей силы.

Но это забавно.

Разве Люциану просто не нужно больше силы, чтобы крепко держать Рэйчел?

Сколько бы он ни думал об этом, его отец был слишком снисходителен. Несмотря на то, что его отец так сильно его ненавидел, Люциан получил все уроки, которые должен усвоить наследник.

И все же было много раз, когда взгляд его отца был наполнен презрением или нежеланием.

Люциан знал, что герцог проецировал образ предыдущего герцога на Люциана.

Вот почему он пошел дальше и попытался подражать своему деду, которого даже не мог ясно вспомнить. Он хотел запечатлеть этот отвратительный силуэт в сознании своего отца, чтобы тот больше боялся его.

Желание признания превратилось в стремление к господству. Чем больше он становился жадным до Рэйчел, тем больше видел в своем отце назойливого жука, осмеливающегося вмешиваться.

Чтобы соответствовать все более интенсивной сопровождающей музыке, Люциан резко повернулся с Рэйчел на руках как раз в такт. Когда ее развевающееся голубое платье вернулось на место, он взял ее за руку.

Как будто он планировал это, он крепко обнял ее и поцеловал в щеку.

От губ, коснувшихся ее кожи, вырвалось волнующее ощущение. Он чувствовал, как блаженство шевелится внутри него.

«Поздравляю со взрослением».

С сердцем, тронутым множеством разных эмоций, он поздравил ее. Он был искренне счастлив, что Рэйчел стала взрослой.

Издалека за Люцианом и Рейчел наблюдали.

Эллиот томно стоял у стены. Барышни вокруг него все время пытались поймать его взгляд, но единственной, кого он видел, была Рэйчел. В последний раз, когда он видел ее, она была тощей девочкой, но теперь она выросла прекрасной дамой.

Он бессознательно поднял руку, чтобы дотронуться до правого глаза.

«Из-за тебя я попадаю в ад».

Он был свидетелем того, как другие попадали в ад. Он даже смеялся над ними, потому что не имел с ними ничего общего.

«Но я не знал, что мне тоже придется испытать это».

Может быть, поэтому.

Причина, по которой он не мог забыть ту девушку.

Разве это не было естественным? Его глаза все еще казались горящими.

В противном случае, нет никакой другой причины, по которой он так сильно хотел ее.

Эллиот прикрыл губы рукой. Он стоял прямо, продолжая демонстрировать поведение принца, но под ладонью он не мог скрыть этого жалкого желания.

— Хм, как подозрительно.

Его фиолетовые глаза резко метнулись к Люциану, его рука снова потянулась к месту под правым глазом.

Как и у Эллиота, его золотые радужки, полные жадности, не сводили глаз с Рэйчел.

Необходимость вести себя как сын Императора раздражала, но он должен был терпеть все это ради власти. Для него не было лучшего положения, чтобы иметь дело с этими дворянами.

Причина, по которой он пришел к своему отцу, который даже не думал о встрече с ним снова, заключалась в том, чтобы он мог получить то, что хотел.

И всегда получал то, что хотел.

Конечно, в этот раз будет то же самое.

─диимобилил ──────────

Продвинутые главы!

Оцените обновления.

Присоединяйтесь к нам, чтобы получать последние обновления как можно скорее!