4-03: -B: Неопределенность добра и зла, аномалия, которую невозможно поколебать (3/4)

Это были каменные гиганты, каждый из которых был ростом более 2 метров.

С конечностями из черной стали шире, чем плечи и туловища взрослых мужчин, с единственным глазом, похожим на ослепительный драгоценный камень на голове, а также с массой и твердостью, которые подавляли всех и каждого, они были никем иным, как когда-либо знаменитым боевым фамильяром. , Голем.

Это были куклы в натуральную величину, которые двигались. Они были безликими и белыми повсюду.

Они неуклюже двигались и оглядывались вокруг глазами, которые выглядели так, будто их кто-то просто наклеил.

Они смеялись, оглядываясь вокруг, а когда открыли рты, готовые разорваться, обнажился ряд пилообразных зубов.

Из их конечностей торчали изогнутые лезвия, несомненно, предназначенные для того, чтобы резать людей.

Хотя по форме они были людьми, они были искусственными куклами-убийцами, которые охотились на жизнь нечеловеческими движениями. Это были автоматы-убийцы.

Они представляли собой смесь всевозможных зверей, мерзостей, игнорировавших всю эволюционную генеалогию.

Змеи, львы, волки, хищные птицы, рыбы, насекомые…

Их было много, но каждый из них был самостоятельным существом, и ни в одном из них не было одинаковой комбинации.

Темными глазами, ослепленными инстинктами, они смотрели на людей не как на добычу, а как на мишени.

Это были искусственные существа, рожденные запретной магией, Химерой.

Именно такие существа теперь их приветствовали.

И поскольку ничто не мешало обзору королевского особняка, гости и сотрудники могли ясно видеть чудовищ, которые теперь заполняли землю.

Но даже тогда число, которое они могли понять, было ограничено масштабом их видения.

Точное количество врагов оставалось неизвестным, и это еще больше разжигало страх в их сердцах по мере приближения мерзостей и аберрантов.

«Это похоже на выставку всех трагических примеров магической алхимии… Как обычно, моя интуиция всегда права».

Алхимия сама по себе была областью исследования, целью которой было разгадать истину и устройство мира, в то время как магическая алхимия была областью изучения магии.

Тот, кто использовал ману для анализа и понимания конструкции материалов, преобразуя их заново.

Причина, по которой Шиничи описал эту ситуацию как выставку трагических примеров магической алхимии, заключалась в том, что у всех этих чудовищ была плохая история. Големы, например, использовались как оружие массовых убийств.

Конечно, на самом деле големы были безупречны, и вину должны нести люди, которые их использовали; следовательно, замечания Шиничи на самом деле были предназначены для того, чтобы показать его неприязнь к тем, кто пытался использовать их со злыми намерениями.

«Целью их создателя должно быть либо заставить замолчать, либо стереть настоящие вещи и заменить их куклами, пытаясь забрать все себе… Ну, в конце концов, это все, что можно ожидать от практикующего, который больше склоняется к ученым. . Возможно, он и опытен, но его образ действий ужасен, — Шиничи шагнул вперед.

Любопытно, увидел ли граф его движение или нет, но, тем не менее, лицо его побледнело, и он упал назад.

«Это безнадежно… П-верно, на королевской вилле должна быть группа телепортации, предназначенная для подобных чрезвычайных ситуаций!»

«К сожалению, совсем недавно был воздвигнут барьер, блокирующий всю магию телепортации в этом районе. Так что нет смысла использовать эту формацию. Это неприятная и сложная техника. Даже мне понадобится пять или шесть минут, чтобы избавиться от него…

──Думаешь, эти ребята оставят тебя в покое на это время?

— Сказал мальчик с улыбкой полумесяца, и это отчетливо прозвучало в их ушах, ничем не отличаясь от смертного приговора.

Граф, возможно, и не был магом по профессии, но он все же был дворянином Землиганта.

Хотя он и не заметил наличия такого барьера, теперь, когда ему на него указали, у него не было возможности пропустить его.

Он не знал подробностей, но на самом деле это был барьер, на устранение которого ему легко могло потребоваться несколько дней.

Однако теперь этот самый барьер покрывал всю его территорию.

Любопытно было, когда и как, но сейчас не время размышлять над такими вопросами.

Граф потерял дар речи, поскольку даже пока они так говорили, тенкориусы продолжали уничтожать солдат, рожденных в результате Магической Алхимии. Она убивала их одного за другим, и, словно для того, чтобы показать, что титул «Сильнейшего монстра-зверя» был не просто для галочки, она неоднократно побеждала големов одним ударом, в то время как автоматы она превращала в куски, а химеры в куски мяса.

Но даже тогда разница в численности была слишком велика, и, хотя и постепенно, линия явно смещалась не в их пользу.

Прежде всего, ее тело было слишком маленьким, поэтому было слишком мало места, которое она могла бы покрыть в одиночку, и даже на расстоянии было ясно, насколько хорошо скоординированы существа, рожденные с помощью магической алхимии.

Граф мог сказать, что его солдаты здесь окажутся бесполезными.

«Поторопитесь и уходите. Твоя смерть гарантирована, если мы уйдем отсюда. Или вы предпочитаете, чтобы я отдал приоритет устранению барьера? Может быть, вместо этого спасти принцессу?»

“…”

Какой ужасный вопрос.

И действительно, граф потерял дар речи, но кто мог его винить? Их выживание зависело от его ответа.

Если единственное, что имело значение, — это их выживание, то правильным ответом было бы, конечно, бросить принцессу.

Но как человек, которому была доверена эта земля, он был верен царской семье.

Если бы это был только он, он, без сомнения, выбрал бы принцессу, но на нем лежала ответственность обеспечить безопасность гостей, которых он пригласил.

Что он должен сделать? Какой ответ был правильным?

Граф с отчаянием думал об этом, но не мог найти в себе силы решиться.

— …Ку-ку, тебе повезло, граф.

«Что ты имеешь в виду?»

«Мне не нравится эта дилемма (ответ)».

По кривой улыбке, появившейся на Шиничи, было очевидно, что он увидел его насквозь.

На мгновение граф был ошеломлен этим и его озорной улыбкой, но Шиничи проигнорировал его и прыгнул туда, где сражалась Ёко.

«Мы пойдём после того, как всё это уберём‑———Теперь молись».

Потому что это было все, что они могли сделать.

Несмотря на угрюмость, граф и его стража смогли пройти только через ворота.

И взмахом рук Шиничи якобы недостижимые гиганты из черной стали раскололись на шесть частей, в то время как образовавшаяся ударная волна разбросала автоматы, а остатки големов раздавили химер.

Одним взмахом его рук были уничтожены все враги в радиусе 30 квадратных метров.

Внешнее применение Закона Битвы Магических Одеяний сформировало коготь, когда он развязал эту атаку, и – на мгновение – показалось, будто была вызвана рука гигантского зверя.

«Владелец!»

Когда молния опалила химеры вокруг Шиничи до черноты, Ёко побежала к нему, и боевая линия, которая постепенно приближалась к вилле, теперь показывала признаки остановки.