Том 2: Глава 21 — Человек из народа

Крики пронеслись по лаборатории, отражаясь от стальных стен и закаленного стекла. Эхо наблюдала из-за укрепленной смотровой камеры, как человек корчился на столе в агонии. Руки и ноги мужчины были скованы цепями, длина которых была достаточной, чтобы лязгнуть, когда конечности дико размахивали. Ошейник на шее заключенного раскалился докрасна, когда его источник энергии начал расходоваться. Эхо раздраженно прикусил губу.

Дверь рядом с ним открылась, и вошел Гейтуэй. Он был одет в деловой кэжуал, простую рубашку с воротником и брюки, в удобной обуви. Далеко от его наряда линчевателя с его королевскими фиолетовыми полосками и широким плащом. Этот контраст всегда забавлял Эхо; Эксцентричность Гейтвея была более чем терпимой, учитывая то, через что он прошел. Эхо предоставило мужчине большую свободу действий.

Его верный секундант молча стоял рядом, оба смотрели, как ошейник заканчивает свои мучения, а крики заключенного переходят в рваные вздохи. Эхо проверил показания рядом с ним. Огромное количество сканеров, направленных на комнату, не показало изменений в уровне радиации.

«Еще ничего?» — спросил Гейтуэй.

Эхо торжественно покачал головой. «Вера — упрямая вещь».

«Разве я этого не знаю», — криво ответил Гейтвей. — Кто-нибудь говорил с ним?

Эхо пожал плечами. «Стандартный тариф. Наши цели были объяснены. Он, конечно, воспринял это плохо».

«Да, похищение человека так действует на мужчину», — сказал Гейтвей.

— В конце концов, это того стоит, — возразила Эхо, и Врата грустно кивнули.

— Я знаю. Чего мы ждем от этого?

Эхо еще раз проверила сканер, прежде чем ответить: «Мистер Чарльстон — один из, может быть, тысячи человек по всей стране с обновлением «Roofme». Его голос вызывает химическую реакцию в мозгу слушателя, похожую на наркотик Рогипнол».

Гейтуэй фыркнул. «Для меня совершенно неудивительно, что такая вещь была допущена мимо хваленого совета по этике нашего правительства».

— Деньги решают, — согласилась Эхо.

«Значит, он насильник», — заявил Гейтвей. «Внезапно я чувствую, что это карма».

«В некотором роде. Мистер Чарльстон был несколько печально известен похищением и выкупом детей богатых людей».

Они оба смотрели, как в комнату вошел один из лаборантов. Чарльстон дико дергался, чуть ли не с пеной изо рта, когда мужчина менял источник питания своего ошейника. Помощник ушел, и ошейник застегнулся. Чарльстон снова закричал.

По прошествии нескольких секунд Эхо прокомментировал: «Я не мог не заметить потенциал его улучшения. Мне кажется, что оно чем-то похоже на обновление старого друга, хотя и отличается по исполнению».

Шлюзу потребовалось несколько секунд, чтобы понять. — Ты пытаешься найти нового Чемпиона?

Чемпион Чикаго: первоначальный основатель Народа, когда они были командой героев-единомышленников, стремящихся обеспечить безопасность своего города. По мнению Эхо, никто никогда не сможет заменить его. Но его сила, возможно, была другой историей. Голос Чемпиона, его методы общения, вербальные или нет, требовали повиновения. Люди делали то, что он им велел, и заслугой честности этого человека было то, что использование им такой силы ни разу не было осуждено даже его врагами. Благонамеренный идеалист, чьи наивные надежды были раздавлены холодной реальностью. Это было худшее, что история могла сделать из него.

Эхо сомневался, что Чарльстон когда-либо сможет претендовать на такой же моральный характер.

Он пожал плечами. «Не совсем. По крайней мере, не этот человек. Но если мы сможем добиться успеха один раз, каждый последующий успех будет намного легче».

— Думаешь, Чемпион это одобрит? — спросил Гейтуэй. Со стороны любого другого мужчины это могло показаться насмешкой, но Эхо знала, что вопрос был честным. Ворота были настолько верны, насколько они пришли к делу. Он мог позволить себе быть честным.

— Нет, — решил Эхо. «Насколько я помню, Чемпион ни разу не использовал свою силу, если только на кону не стояли жизни».

«На кону жизни», — настаивал Гейтвей, кладя руку на плечо Эхо.

Искренняя защита вызвала улыбку на губах Эхо.

«Чемпион так не думал», — признался он. «Он был гораздо более сосредоточен здесь и сейчас. Я старался смотреть ему вперед, в будущее. Моя неудача стоила нам всем».

Они остановились, размышляя о мрачной истории Народа, и тишину нарушали только приглушенные крики Эдди Чарльстона.

«Каким он был?» — спросил Гейтуэй.

«Чемпион?» Эхо задумался над вопросом. Он сверился со своей памятью об этом человеке. Уверенность, слава и абсолютная харизма человека, чья звезда горела слишком ярко. Великие планы, которые он строил, амбиции, убитые в колыбели бесчувственным обществом и холодным клинком предательства.

«Больше, чем жизнь», — решил он. Лучше бы недостатки мужчины были забыты временем. Его ослепляющая наивность, его абсолютная уверенность в доброте других, его доверчивая натура, которая делала его открытым для всех видов эксплуатации. Не было необходимости останавливаться на этом. Его идеалы будут жить в следующем поколении Людей, и они будут видеть в нем икону, которой он должен быть.

Крики Чарльстона снова стихли, когда ошейник израсходовал последний заряд. Гейтуэй безжалостным взглядом наблюдал за его стоном. — Мне поговорить с ним?

— Если хочешь, — предложил Эхо. «Может быть, поделитесь своей историей. Живые доказательства могут иметь большое значение для достижения того, чего мы пытаемся достичь».

Гейтвей несколько мгновений постукивал себя по подбородку, а затем исчез во вспышке пурпурного света и вспышке жара. Эхо рассеянно отмахнулось от запаха озона, который всегда оставался после телепортации человека. Он перевел взгляд на импровизированную лабораторию. Прошло несколько секунд, прежде чем Врата вспыхнули рядом с Чарльстоном. В руке он держал запасную батарею, которую потратил на то, чтобы достать ее.

Чарльстон застонал в его присутствии и попытался вырваться. Цепи держались крепко, натягиваясь и звеня. Гейтвей протянул руки, шевеля ртом, и Эхо отключил шумоглушители.

«…продолжайте отрицать свой собственный потенциал, мистер Чарльстон. Это ваше улучшение — не более чем искусственный замок, наложенный на вашу душу теми, кто стремится контролировать вас. У вас есть ключ, мистер Чарльстон. используй это.»

«Иди-и-и-и-и-и-и-и-себя», — сплюнул Чарлстон в ответ, и мокрота залила чистую рубашку Гейтвея.

Гейтвей вздохнул, выуживая из кармана носовой платок и вытирая слюну. Эхо уловил вспышку обесцвечивания вокруг слуховых проходов своего подчиненного. Хорошо, он не забыл надеть наушники. Модернизация Чарльстона потребовала прямого, несколько длительного воздействия. Электроника легко разрушила его.

«Когда-то я был таким же, как ты», — сказал Гейтвей. «Слепой, пойманный в ловушку и напуганный. Но я узнал правду. В тебе есть гораздо больше, чем ты думаешь. Ты хотя бы попытаешься?»

— Я бы с-скорее потушил костер своим лицом! — прорычал Чарлстон, отпрыгивая от стола настолько далеко, насколько позволяли его цепи.

Эхо вздохнул про себя. Ворота были действительно ужасны в этом. Существовала определенная группа людей, которых он мог убедить красивыми словами и обещаниями, но Чарльстон не был таковым. Этот человек был невероятно упрям, привык добиваться своего силой или хитростью. Ему нужно время, чтобы сломаться. Он проверил показания в последний раз, просто чтобы быть уверенным. Ему сказали то, что он и так знал: никаких изменений. Никаких изменений в излучении, никаких признаков предательского взрыва космической энергии, который означал разрыв эфемерных цепей.

Он нажал на интерком. «Хватит, Врата. Вернись».

Гейтвей приостановил свои попытки повлиять на мужчину, беспомощно пожав плечами. «Долг зовет», — объяснил он, прежде чем исчезнуть во вспышке пурпурного огня.

Он снова появился в зоне просмотра. «Извините, босс. Не повезло».

«Да, я не ожидал многого. Мистер Чарльстон очень упрямый человек».

«Что теперь?» — спросил Гейтуэй.

Эхо ненадолго задумался, прежде чем решить: «Я кратко поговорю с ним. Лучше, чтобы он понял свою позицию раньше, чем позже. Оставайтесь здесь, следите за мониторами».

«Хорошо».

Эхо спустился по лестнице из смотровой камеры в коридор, ведущий в камеру Чарльстона. Можно было бы назвать это тем, чем оно было. Он надел наушники и активировал их, прежде чем щелкнуть пальцами рядом с ухом. Звук отфильтровывался с электронным оттенком, и Эхо удовлетворенно кивнул.

Он вошел в комнату.

Чарльстон огляделся. Мужчина пытался свернуться в клубок. Положение эмбриона было инстинктивной реакцией на болезненные раздражители, а ошейники равномерно стимулировали нервы по всему телу. Вероятно, он был в сильной агонии. Эхо обдумывал, что бы он мог сказать, чтобы сделать эту боль полезной.

Когда-то он предложил бы банальности. Пояснения. Может быть, речь: «Умереть во имя великого дела — лучшая смерть, на которую можно было надеяться». Он будет говорить о потенциале человечества и о том, как его задушили. Он будет говорить о будущем и о том, каким светлым оно может быть, если только они поверят в него. Он говорил что-то позитивное, ободряющее и осмысленное. Что-то, что ослепит человека от этой стремительной неизбежности. Что-то воспитывать, если не доверять, то хотя бы понимать. Это было самое близкое, что Эхо мог приблизиться к тому, чтобы имитировать способность своего наставника подключаться к человеку. Бледная, хрупкая тень чего-то большего.

Метод проб и ошибок доказал, что этот подход неверен. Сочувствие не принесло ему ничего, кроме злости. Теперь он предлагал истину тем, кто готов умереть за дело, которое им не принадлежит. Был только один путь к спасению. Путь природы, путь человека. Развивайся или умри.

Он изложил все это Чарльстону в нескольких отработанных предложениях. Обновления были не чем иным, как игрой ума. Боль будет продолжаться до тех пор, пока он не сломает собственные ограничения. Жизнь или смерть, это был его выбор.

Крики снова раздались, как только он ушел. Он продолжал уходить от камер, следуя по коридору, который поднимался вверх. Рядом с ним появился Гейтвей, держа в одной руке телефон. Он предложил его Эхо с кратким объяснением: «Колдай прибыл».

Эхо кивнул и взял трубку.

— Приведите его в мой кабинет, — просто приказал он.

Холодные глаза. Какой шут. Как Эхо сокрушалась о необходимости работать с такими мужчинами. Преступники, дегенераты, неверующие. Неверные, стремящиеся захватить себе кусок мира, проклянут всех остальных. Если бы обстоятельства сложились иначе, на столе в лаборатории стояли бы Колдуи, кричащие, вырывая из него секреты его силы. Но это было уже невозможно.

В последнее время Анастасия слишком сильно на них надавила. Что-то вдохнуло новый огонь в эту старую ведьму. Где-то она нашла источник. Утечка, или новый природный способ отслеживать Людей. Первое было маловероятно, мало кто знал, как их клетки соединялись друг с другом. Последнее, однако, всегда было возможно. Это могло бы заставить Эхо улыбнуться безграничному потенциалу человечества, если бы этот потенциал не был направлен на его организацию. Его организация… которая была посвящена развитию этого потенциала. Ирония происходящего заставила его улыбнуться, прежде чем реальность ситуации повергла его в уныние.

У них было предостаточно врагов. Он не мог позволить себе еще один. Особенно тот, кто готов работать с ними, ценой или нет. И какую цену он спросил! Колдайс действительно был дураком. Деньги были ничем, чем-то преходящим и изменчивым. Людей меньше, но цель была такой… ограниченной. Его амбиции были смехотворны. Крошечное королевство для себя, маленький кусочек Земли, посвященный Колдайсу.

Эхо хотел возвысить человеческую расу.

Его ноги нашли вход в лифт, и он поправил свою одежду, пока тот поднимался вверх. Он выбросил оборки своего старого костюма. Он отложил лишнее. Нет изюминки, нет стиля. Простой черный смокинг и фрак. Эхо уже был стариком. Он перерос эти детские вещи. Он вытащил из кармана пальто маскарадную маску, свою единственную уступку прошлому.

Лифт открылся, и он вышел, Врата верно шли по его стопам. Двери захлопнулись за ним, глядя на весь мир, как на книжную полку. Эхо прошлепало по деревянному полу его особняка и, наконец, остановилось в большом кабинете. Он провел пальцами по деревянному столу, отслеживая лежащие на нем чертежи здания.

Они назвали его Холодильником, и это было самое холодное место на планете. Он также находился прямо под одним из самых горячих. Подземный объект был похоронен в центре Долины Смерти, окруженный километрами автоматических турелей, забором из колючей проволоки и наземными минами. Спутник был припаркован прямо над ним и все время смотрел вниз. Десятки сложных сенсоров выстроились вдоль единственного люка в комплекс. Однако внутри была другая история.

Холодный металл и тьма. И заключенные. Ничего другого быть не могло. Ничто другое не могло выжить. Именно здесь правительство Соединенных Штатов держало своих самых опасных и самых ценных злодеев. Те, чьи способности однажды могут быть изучены и превращены в улучшения. И тех, чья сила делала их невозможными или непрактичными для убийства.

Некоторые были старыми друзьями. Товарищи, партнеры. Наемники. Некоторые были врагами. Некоторые были чем-то средним. Кьема. Черный свет. Мститель. Крепость и Боеголовка.

Каннибал.

Натуралы, которые прорыли кровавые окопы по всей стране, которые сражались за свои идеалы и проиграли, которые стали слишком могущественными или влиятельными и должны были быть запечатаны. Те, чьи силы были слишком заманчивы, чтобы предать их забвению.

И человек, который сделал все это возможным: Cold Star. Аура дремлющего человека заморозила мир вокруг него. Он лежал на самом дне Холодильника, приводя в действие криостатические камеры, запечатавшие так много старых легенд. Это было совершенно недоступно. Его климат, кроме смертельного. В живых было трое людей, о которых знала Эхо, способных взламывать сайт, добавлять и снимать заключенных. Двое из них были врагами народа. Третьим был Колдайс. Он задавался вопросом, понимает ли Анастасия глубину силы этого человека.

Колдайс был невосприимчив к изменениям температуры. Не стойкий, не очень толерантный. Он был невосприимчив. Его внутренняя температура не колебалась, если он этого не позволял. Насколько было известно Эхо, мужчина даже не понял почему. Его внимание было сосредоточено на более явных его способностях, но даже при этом он был жалким. Взгляд Колдайса мог нарушить законы термодинамики, и он использовал эту силу, чтобы стать мелким гангстером. Как Эхо плакала о состоянии человечества. Как он презирал людей, которые привели его к этому.

Стук в дверь.

— Входите, — позвал он.

Кто-то вошел, один из многих верных охранников, патрулировавших особняк. «Холдей здесь для вас, сэр.»

Эхо кивнула и медленно вдохнула. Он выпустил это, позволив своим эмоциям отойти на задний план. Он был тем, кем ему нужно было быть. Эхо другого, большего человека.

Он вспомнил это ностальгическое воспоминание, изобразил знакомую улыбку на своем лице и сказал: «Проведи его».