Глава 1980: Вы вступили в сговор с той танцовщицей?

Благородная госпожа Чжоу подползла к Чжао Сюй, который сразу же сказал: «Держись от меня подальше».

Ее тело напряглось, и слезы упали на обсидиановый пол. Она умоляла: «Ваше Величество, пожалуйста, поверьте в эту наложницу. Эта наложница любит тебя! Почему я хочу причинить тебе вред? Какая выгода этой наложнице от причинения тебе вреда?»

«Это не имеет смысла, Ваше Величество!» Благородная госпожа Чжоу почувствовала, как холодок сковал ее тело, и поклонилась Чжао Сюю, неоднократно ударяя лбом о землю.

«Это не имеет смысла? Мы те, кто хочет знать, почему вы хотите причинить нам вред. С этой ли целью вы перешли на нашу сторону? Вы вступили в сговор с этим танцором? Тон Чжао Сюя был исключительно мрачным. «Мы хотим знать, почему вы это сделали! Разве мы не были добры к тебе?»

Благородная леди Чжоу тупо уставилась на Чжао Сюй. «Танцор? Эта наложница не имеет никакого отношения к этому убийце.

«Система, система! Что я должен делать? Что именно здесь происходит?» Благородная леди Чжоу мысленно умоляла систему избранных наложниц.

В итоге ее обвинили в цареубийстве без предварительного предупреждения.

Если бы это обвинение было воспринято как правда, как она могла бы когда-либо получить власть над внутренним дворцом? Кто хотел причинить ей вред?

Пакетик она приготовила лично. В нем вообще не было экстракта ядовитого плюща. Она сама прикасалась к цветам и растениям в нем, и при этом с ней ничего не случилось.

Наверняка пакетик Его Величества подменили!

«Ваше Величество, если бы эта наложница прикоснулась к тем же цветам и растениям, что находятся в том пакетике, то руки этой наложницы обязательно бы гноились и чесались! Но посмотрите, руки этой наложницы чисты. Благородная госпожа Чжоу тут же подняла руки. Они были яркими и чистыми, как нефрит, нежными, как зеленый лук.

«Возможно, этот мешочек был сделан не вами», — сказал Чжао Сюй. «Вы утверждаете, что не травили нас? Тогда предоставьте доказательства этого».

«Ваше Величество должно предоставить доказательства того, что эта наложница отравила Ваше Величество». Благородная леди Чжоу крепко закусила губу.

«Наглый!» — прогремел Чжао Сюй. Он указал на землю, где лежал пакетик. «Это доказательства! Мы просто носили твой подарок. Так сильно доверять тебе было ошибкой.

Тело Благородной Леди Чжоу задрожало, и она побледнела. В свете свечей она выглядела почти прозрачной.

Нин Шу сузила глаза. Сначала она посмотрела на Чжао Сюй, а затем на Благородную Леди Чжоу.

Это было чертовски странно. Она просто стояла и смотрела, как разворачиваются события, словно член арахисовой галереи. Чжао Сюй не давал Благородной Леди Чжоу шанса защитить себя и быстро предъявил ей уголовные обвинения.

Неужели он, черт возьми, режиссировал фильм и сам играл главную роль?

«Ваше Величество, эту наложницу действительно несправедливо обвинили! Эту наложницу подставили. Благородная госпожа Чжоу растерялась и скорбно крикнула: «Должно быть, кто-то подставил эту наложницу!»

Благородная госпожа Чжоу повернула голову и увидела стоящих там Нин Шу и супругу Чжуан. Она тут же указала на них. «Вы, должно быть, подставили меня! Вы видели, как я процветал и пользовался огромной благосклонностью, и хотели меня устранить!»

«Ваше Величество, пожалуйста, тщательно расследуйте ситуацию. Эту наложницу действительно несправедливо обвиняют». Благородная госпожа Чжоу поклонилась Чжао Сюй, продолжая скорбные крики. Как грустно, как ужасно красиво и трогательно. Слезы, собиравшиеся в ее глазах, были подобны росе на цветках груши.

«Система, почему ты молчишь?» Благородную госпожу Чжоу охватила тревога. Она постоянно кричала на любимую систему наложниц. Однако никаких намеков на его присутствие не было.

Это означало оставить ее одну сражаться без поддержки.

Глаза Нин Шу все еще сузились, когда она сделала реверанс перед Чжао Сюй. «Ваше Величество, может ли здесь быть недоразумение? Зачем благородной госпоже Чжоу отравлять Ваше Величество?»

«Какое может быть недоразумение?» Чжао Сюй усмехнулся, еще раз указывая на поврежденный ароматный пакетик. «Вот доказательства».

Нин Шу замолчал, наконец почувствовав правду.

Раньше он все еще был влюблен, но сразу же стал враждебным и безжалостным. Такого рода перемены было достаточно, чтобы нанести ей удар хлыстом.

Благородная госпожа Чжоу еще раньше была любимицей во внутреннем дворце; любимая наложница, присматривавшая за ним по ночам десять дней подряд. Теперь она потеряла этот статус. Она собиралась стать узницей, пытавшейся совершить цареубийство.

Сама скорость перемен была праздником для глаз.

О, ум человека!