Глава 166-Ты Мне Нравишься

Глава 166: Ты Мне Нравишься

Су Цзю не было в ее палатке в военном лагере. Никто не знал, куда она ушла.

Сяо Ли велел императорскому телохранителю оставить одну из засахаренных веток боярышника позади, а остальные вещи отослать в кухонный шатер.

Он как раз переоделся, когда пришел солдат доложить, что генерал Наньгун вернулся в лагерь.

Наньгун Шу, естественно, искал Сяо Ли после возвращения с перевала Яньюнь. Они оба остались в главной палатке, чтобы поболтать, пока небо не потемнело.

Костер уже ярко горел, так как был вечер. Наньгун Би долго ждала снаружи палатки, прежде чем увидела выходящего из нее Наньгун Шу. Она быстро шагнула вперед и взволнованно закричала:”

Лицо наньгуна Шу оставалось безразличным, когда он слегка улыбнулся. “Вы не создавали никаких проблем?”

— Нет!- Немедленно ответил наньгун Би и захихикал. “Вы можете спросить Его Высочество, если не верите мне!”

Су Цзю следовала за ней, и она расплылась в широкой улыбке, когда увидела Наньгун Шу. — Приветствую генерала!”

Наньгун Шу посмотрел на огонь, отражавшийся в его глазах. Его взгляд стал нежным, когда он слегка кивнул. — Су Цзю, спасибо, что позаботился обо мне!”

— Не за что, генерал!- Су Цзю лучезарно улыбнулась.

Сяо Ли шагнул вперед и, взяв Су Цзю за руки, с обожанием сказал: «Где ты был? У тебя такая холодная рука! Почему ты не надел плащ?”

Су Цзю пожала плечами. “Мне не холодно!”

Наньгун Шу наблюдал за ними, и его взгляд слегка потемнел.

“Ваше Высочество, генерал, губернатор Хуан прибыл в лагерь!”

Губернатор Хуан уже быстро подошел к ним, когда солдат закончил доклад. Он поклонился и сказал: “приветствую Ваше Высочество Принца Руя! Приветствую генерала Нангуна!”

Дочь губернатора Хуана, Хуан Ин, следовала за ним и приветствовала их вместе со своим отцом. Ее голова оставалась опущенной, а глаза лихорадочно осматривались вокруг, как будто она что-то искала.

Изящное лицо наньгун Би помрачнело, как только она заметила Хуан Ин.

“Я захватил с собой немного еды и вина, чтобы отпраздновать Новый год вместе с вашим Высочеством и генералом Ху!- Сказал губернатор Хуан.

— Губернатор Хуан, вы очень внимательны! Сяо Ли слегка кивнул.

Все уже прибыли и расселись по своим местам, когда пир был готов.

Сяо Ли сидел в главном кресле. Слева от него шел Наньгун Шу, за ним-Наньгун Би, Су Цзю, Чан Хуань и А Шу. Справа от него сидели Ху Дапао, губернатор Хуан и Хуан Ин.

На костре жарили целого ягненка и немного вина. Аромат вина и мяса наполнял воздух и усиливал новогоднюю атмосферу.

Кроме солдат, несших караульную службу, к пиршеству присоединились и остальные солдаты. Они уселись вокруг костра и принялись за вино и мясо.

Если бы они ели мясо без вина, это был бы не очень приятный пир. Однако, поскольку они все еще воевали и делали перерыв только в связи с Новым годом, они не могли полностью расслабиться. Таким образом, более половины вина солдат было смешано с водой, и они пили его только для того, чтобы попробовать.

Сяо Ли встал, когда начался пир. В своем темном одеянии и с очень темными зрачками он казался благородным и славным божеством, когда он сказал прямо: “мы, как граждане страны Далян, несем непоколебимую ответственность за защиту нашей земли, в то время как другие страны жадно смотрят на наши территории. Все солдаты здесь не боятся смерти, поскольку они сражаются с нашими врагами и защищают нашу землю и территории. От имени Императора и граждан страны Далян я произнесу тост за всех вас, храбрые воины!”

Его голос был мягким, но он прошел сквозь холодный ветер и достиг ушей каждого.

Наньгун Шу взял на себя инициативу, и все солдаты поднялись на ноги, когда они закричали в унисон: “сражайтесь с врагами и защищайте нашу землю и территории! Тост за Ваше Высочество!”

Их крики были так оглушительны, что они парили в небесах и потрясали сердца всех!

Су Цзю стоял среди толпы и тоже произнес тост за Сяо Ли. В этот момент она почувствовала прилив эмоций и была чрезвычайно взволнована. Ее целью было спасти Дапао, когда она путешествовала из города Шэнцзин в Ючжоу, но благодаря решительным и сплоченным восклицаниям солдат она поняла, что каждый житель Даляна обязан сражаться с врагами и защищать свою нацию.

Не может быть мира и процветания для граждан, если они не избавятся от своих врагов!

Каждая пядь земли была получена совместными усилиями миллионов людей. Эти солдаты покинули свои дома и оставили в стороне вопросы жизни и смерти. Действительно, они были самой сильной защитой процветания страны Далян!

Все выпили вина и начали свой новогодний пир на обширных равнинах, когда порывы северного ветра пронеслись мимо.

Губернатор Хуан вышел из толпы и предложил тост за Сяо Ли и Наньгун Шу, прежде чем остальные солдаты последовали его примеру один за другим. Повсюду раздавался радостный смех, атмосфера становилась все более оживленной. Солдаты от души смеялись, хотя не было ни песен, ни танцев.

Су Цзю, Наньгун Би, Чан Хуань и А Шу начали играть в пьяные игры. Поскольку Су Цзю придется пить за Наньгун Би, если Наньгун Би проиграет, Чан Хуань будет проигрывать Наньгун Би нарочно каждый раз, когда он будет играть против нее. Наньгун Би почувствовала гордость за себя, заявив, что никто не может победить ее.

Наньгун Шу посмотрел на них, и его губы изогнулись в улыбке. Он был одет в холодную военную форму, но выражение его лица стало немного нежным под влиянием оживленной атмосферы.

Сяо Ли принял каждый предложенный тост, оставаясь в главном кресле. Выражение его лица оставалось неизменным, он выглядел благородным и элегантным, время от времени наблюдая за Су Цзю и остальными.

Вдалеке солдат запел песню из своего родного города, и его голос разнесся по ветру и поплыл над Ючжоу и горой Хала. У всех на сердце становилось все нежнее, когда его голос разносился над равнинами.

Су Цзю положила голову на плечо Чан Хуаня, прищурилась и тихонько подпевала. Она не была уверена, что именно поет, но чувствовала, что песня была скрытым воспоминанием глубоко в ее сердце.

В эту ночь все были полностью погружены в приподнятое настроение, хотя и не были пьяны. Они потакали своим желаниям, оставаясь дисциплинированными, и всю ночь разражались безумным хохотом.

У ху Дапао возникло искушение присоединиться к ним, когда он увидел, что Су Цзю и остальные пьют вместе, но он не смог сделать этого под взглядами губернатора Хуана и его людей. Таким образом, он мог пить только один.

Хуан Ин встал и подошел к нему. Она села позади него, прижалась к его руке, которая в этот момент наливала вино, и сказала с насмешливым гневом: Твои раны только что восстановились!”

Губернатор Хуан не мог хорошо пить, и он напился, несмотря на то, что вино было разбавлено водой. Он болтал с заместителем генерала и бормотал что-то невнятное, как будто собирался заснуть.

Ху Дапао тут же отдернул руку и глупо улыбнулся. “Я в порядке! Ведь это вино очень разбавленное!”

Хуан Ин просто сел рядом с ним. Ее красивое лицо казалось еще более сияющим, когда она была закутана в красный плащ с капюшоном. Она сказала: «Какой смысл пить таким образом? Давайте тоже поиграем в угадайку! Я буду пить, если проиграю, и ты будешь наказан добровольно, если проиграешь! Как это звучит?”

Ху Дапао вытаращил на нее глаза. — Ты можешь пить?”

“Что это за взгляд? Я не обязательно проиграю вам в выпивке!”

“Я не могу этого сделать! Остальные подумают, что я издеваюсь над женщиной! Ху Дапао рассмеялся.

“Я думаю, у тебя просто кишка тонка, — небрежно фыркнул Хуан Ин.

“Кто сказал, что у меня кишка тонка!”

— Тогда поиграй со мной!”

— Прекрасно!”

Они оба наполнили свои кубки вином и начали играть.

Хуан Ин проиграла первый раунд, и она допила вино, не сказав больше ни слова.

— Все в порядке, — поспешно сказал Ху Дапао, — если не можешь, можешь не пить!”

— Давай еще поиграем! Хуан Ин с удовольствием поставила свою чашу с вином и снова протянула руку.

Ху Дапао проиграл второй раунд, и Хуан Ин усмехнулся, подумав об этом. “Я хочу, чтобы ты спела для меня!”

— Что? Ху Дапао нахмурился. “Ты пил, когда проиграл, но почему я должен петь вместо тебя?”

“Мы уже договорились, что ты будешь наказан добровольно, если проиграешь!- Хуан Ин подняла брови, когда сказала это.

Ху Дапао покачал головой. “Так не пойдет! Я не умею петь!”

“Ты можешь просто пропеть две строчки! Поторопись и спой! Ты не можешь жульничать!- Хуан Ин потряс Ху Дапао за руку.

Ху Дапао почувствовал себя крайне неловко, когда разразился нервным смехом.

Напротив того места, где они сидели, Су Цзю заметила необычное выражение лица Наньгун Би. Поэтому она проследила за ее взглядом, пока не заметила Хуан-Ина, пристававшего к Ху Дапао.

Наньгун Би больше не дурачился. Вместо этого ее глаза стали красными и воспаленными, когда она холодно посмотрела на ху Дапао. Она резко проглотила полный рот вина и поперхнулась.

— Хак! Хак! Хак!”

Наньгун Шу резко повернул голову и выхватил кубок с вином из ее рук, упрекая: “Почему ты снова пьешь? Разве ты не знаешь, что не умеешь пить?”

Наньгун Би почувствовал себя еще более расстроенным после выговора Наньгун Шу и сказал со слезами на глазах: “я иду спать!”

Сказав это, она встала и побежала к своей палатке.

Су Цзю встал и спросил: “Что случилось?”

Взгляд наньгун Шу слегка потемнел, когда он ответил: “она несчастна после того, как я отругал ее. Я пойду посмотрю на нее!”

— Конечно! Су Цзю кивнула и понимающе посмотрела в ту сторону, куда ушел Наньгун Би. Она снова повернулась, чтобы посмотреть на ху Дапао, и увидела, что он тоже встревоженно смотрит на нее.

Кажется, что-то не так!

Ху Дапао увидел, что Наньгун Би внезапно ушел, и у него больше не было настроения продолжать игру в выпивку. Он мог только вытянуть шею, чтобы посмотреть в сторону Наньгун Би.

Наньгун Шу догнал Наньгун Би возле ее палатки и схватил ее. — Бьер, что случилось?”

Это не было ее нормальным поведением, даже если он и упрекал ее.

Наньгун Би опустила голову и сказала: Я устал и хотел бы лечь спать.”

Наньгун Шу нахмурился, так как он знал, что она только что наслаждалась Су Цзю.

“Что-то случилось?”

— Нет! Наньгун Би прикусила нижнюю губу и упрямо сказала:

— Отлично, тогда отдохни пораньше! После праздника я вернусь на перевал Яньюн, так что береги себя. Ху Дапао теперь в безопасности. Вы должны вернуться в город Шэнцзин с Су Цзю после Нового года, и пусть наши родители не беспокоятся!- Настаивал наньгун Шу.

Наньгун Би некоторое время молчал, потом слегка кивнул. — Заметил!”

— Входите! Наньгун Шу ласково погладил ее по волосам.

Молодая женщина почувствовала укол грусти, когда она подняла глаза и сказала: «это будет опасно на войне! Брат, ты тоже должен заботиться о себе!”

— Я так и сделаю! Наньгун Шу улыбнулся и слегка кивнул.

За время пира Су Цзю выпила всего несколько чаш вина, но ее глаза постепенно остекленели, когда она прислонилась к Чан Хуаню и прислушалась к хаосу вокруг. Она вдруг вспомнила сцену во время прошлогоднего Нового года, когда она была еще молодой госпожой Цзи и наслаждалась фейерверком вместе с Цзи Юйсяном, празднуя вместе канун Нового года. Он сказал, что каждый Новый год им придется проводить вместе.

Год прошел в мгновение ока, но в этот момент не было никакого фейерверка, и он больше не был рядом с ней.

Су Цзю внезапно почувствовала легкое удушье, ее сердце заныло. Она извинилась, пошла в туалет и встала, чтобы покинуть толпу.

Звезды в ночном небе были редкими, а ветер, дувший с севера, был резким и холодным. Су Цзю не осознавала, как далеко она зашла, но когда она больше не могла слышать суету позади себя и подняла глаза, чтобы увидеть мириады мерцающих огней Ючжоу, она поняла, что подошла к тому месту, где они с Ху Дапао сидели и смотрели в направлении города Шэнцзин.

Су Цзю сидела на земле и смотрела далеко вперед. Она могла различить темные силуэты горного хребта горы Хала, который загораживал ей обзор. Увидеть город Шэнцзин было невозможно.

Ху Дапао солгал ей. Город шэнцзин вообще не был виден с этого места.

Молодая женщина сухо рассмеялась, поджав ноги и обхватив руками колени. Ее волосы развевались на ветру, когда она продолжала смотреть в направлении города Шэнцзин.

Что же она упустила?

Внезапно позади нее раздались шаги, и рядом с ней появилась Сяо Ли. Он отбросил в сторону нижний край своего одеяния и присоединился к Су Цзю, которая лежала на земле, когда он передал ей что-то, что держал в руке. — Это для тебя!”

— Засахаренный боярышник? Откуда это взялось?- Су Цзю взяла его и удивленно спросила.

“Я случайно увидела его сегодня в городе и увидела, что многим женщинам он нравится! У человека, обычно спокойного и сдержанного, покраснели уши, когда он попытался скрыть свое волнение.

Су Цзю фыркнула. “Меня считают женщиной?”

У нее никогда не было таких привычек, как у других женщин.

Сяо Ли кивнул. “Ну конечно!”

В глубине души она была самой красивой женщиной в мире, совсем как его мать!

Су Цзю держала засахаренный боярышник и улыбалась. “Я ел эту штуку всего один раз, и это было, когда мы только вошли в город! Мы голодали уже много дней и съели только несколько кукурузных пастбищ. Позже, когда мы ограбили карету Мисс Су, которая въезжала в город, мы поняли, что кто-то другой был на шаг впереди нас и забрал все деньги. Таким образом, нам оставалось только установить личность няни и Мисс Су.”

Сяо Ли повернулся и посмотрел на нее без всякого выражения.

— Когда мы приехали в город, няня передала нам немного денег, на которые мы купили несколько булочек и плотно поели. Позже, когда мы увидели на улице торговца засахаренным боярышником, он нам понравился, и мы обменяли две булочки на палочку.”

Сочувствие промелькнуло в глазах Сяо Ли, когда он тихо спросил: «Это было хорошо?”

“Все было в порядке!- Су Цзю вспомнила вкус, когда откусила кусочек засахаренного боярышника, который держала в руке.

Засахаренная корочка снаружи боярышника стала более хрустящей, возможно, из-за холодной погоды в Ючжоу. Внутри фруктов был клейкий рис, и он был восхитителен на вкус.

“Тебе тоже надо выпить!- Су Цзю подняла палочку засахаренного боярышника перед Сяо Ли.

Мужчина на мгновение вздрогнул, глядя на прекрасное запястье женщины, потом его тонкие губы изогнулись в улыбке, и он открыл рот, чтобы откусить кусочек.

Это было действительно восхитительно!

“Почему ты сидишь здесь один, когда праздник еще продолжается?- Спросил Сяо Ли.

— Я выпил более чем достаточно и почувствовал головокружение, поэтому я пришел сюда, чтобы подышать свежим воздухом! Су Цзю громко жевала засахаренную корочку, глядя на далекие огни.

Сяо Ли снял шубу со своих плеч и накинул ее на тело молодой женщины. Он придвинулся к ней чуть ближе, и его высокое мускулистое тело почти полностью заслонило молодую женщину.

Несколько крошек засахаренной корочки остались в уголках губ Су Цзю. Сяо Ли поднял руку, чтобы вытереть их, не задумываясь.

Крошки плотно прилипли к ее губам, и они были неустранимы.

Взгляд Сяо Ли потемнел, когда он наклонился вперед и поцеловал ее в уголок губ. Он забыл дышать, и его сердце сильно забилось, когда его губы коснулись ее слегка прохладной и мягкой кожи.

Как будто он давно хотел это сделать.

Он лишь на мгновение задержался, посасывая расплавленную засахаренную корочку и проглатывая ее, прежде чем медленно поцеловать Су Цзю в губы.

Су Цзю широко раскрыла глаза и тупо уставилась на мужчину, все еще держа в руке палочку наполовину съеденного засахаренного боярышника.

Сяо Ли держался за плечи Су Цзю, его взгляд стал таким же темным, как ночное небо. Даже без лунного света его глаза мерцали, когда он пристально смотрел на нее. Потрясенное выражение лица СУ Цзю полностью отразилось на его зрачках, когда он открыл рот и углубил поцелуй.

Палочка засахаренного боярышника в руке Су Цзю упала на землю, когда она оттолкнула плечи мужчины и откинулась назад. Она удивленно спросила: «… Сяо Ли?”

Мужчина поднял руку и погладил ее нежное лицо, изо всех сил стараясь сдержать привязанность к ней, которую так долго подавлял. — Ах, джиу, разве ты не видишь? Ты мне нравишься, правда!”

Су Цзю недоверчиво округлила глаза. — …Например?”

— Да, чувство, которое мужчина испытывает к женщине! Я хочу, чтобы ты принадлежал мне и только мне!- хрипло сказал мужчина.

“Я не знаю, когда это чувство началось, но было слишком поздно, чтобы остановиться к тому времени, когда я понял это. Мне было больно, когда я понял, что ты молодая госпожа Джи, и я хотел забыть тебя и даже избегал тебя. Однако надежда вспыхнула во мне позже, когда ты покинул поместье Джи, и этот намек на Надежду распространился подобно огню и поглотил меня в огне. Ах джиу, я должен дать тебе знать, что я чувствую.”

Он даже не беспокоился о том, что произошло между Су Цзю и Цзи Юйсянь раньше, пока она принадлежала ему с этого дня!

Глаза Су Цзю вспыхнули, и она слегка покачала головой. “Но у меня нет к тебе никаких чувств!”

Она всегда относилась к нему как к другу, на которого можно положиться и которому можно доверить свою жизнь. Так же, как Чан Хуань, а Шу и остальные, между ними не было никакого барьера.

Взгляд Сяо Ли стал мрачным, когда он тихо спросил “ » тогда ты ненавидишь меня?”

“Конечно, нет!- Уверенно сказал СУ Цзю.

“Вот и хорошо! Тогда ты попытаешься полюбить меня? Я буду много работать и позволю тебе развить чувства ко мне! Мужчина наклонился ближе к ней, его хриплый голос был полон решимости.

Су Цзю почувствовала себя совершенно сбитой с толку, когда его теплое дыхание, смешанное с ароматом алкоголя, коснулось ее лица. Она опустила взгляд и сказала: “Сяо Ли, Я больше не хочу никого любить. Я изо всех сил стараюсь забыть Цзи Юйсяня.”

Сяо Ли хотел рассмеяться, слушая невинные слова молодой женщины. Он приподнял ее подбородок и опустил взгляд, размышляя некоторое время, а затем сказал со смехом: “я слышал, что лучшее средство забыть человека-это развить чувства к другому! Почему бы тебе не попробовать? Я помогу тебе!”

Су Цзю слегка приподняла брови. “Это правда?”

Мужчина кивнул, спокойно посмотрел на нее и ласково уговорил: Как таковой, вы хотите попробовать развить чувства ко мне? У меня нет жениха, с которым я помолвлена, так что тебе не о чем беспокоиться, если ты влюбишься в меня.”

Су Цзю посмотрела вниз, слегка отодвинулась от него и тихо сказала: “Сяо Ли, Я чувствую себя немного смущенной. Это застало меня врасплох и… я ничего не могу тебе обещать прямо сейчас.”

“Я знаю, тебе не нужно срочно отвечать мне! С остальным я справлюсь, если ты меня не оттолкнешь!- Сяо Ли не был обескуражен. Его глаза излучали очарование, а тонкие губы изогнулись в улыбке. Ему казалось, что он на шаг приблизился к сердцу Су Цзю.

Пронесся порыв холодного ветра, и из палатки послышался смех. Только они вдвоем находились на этом тихом склоне холма, но он казался более величественным, чем шум и суета, доносившиеся издалека.

Су Цзю подняла голову и невинно улыбнулась. “Я думал, что ты женишься на принцессе ю Лонг.”

— Нет! Я уже давно влюбился в одну женщину и до сих пор думаю о ней каждый день. Я больше не могу принимать никого другого. Мужчина пристально посмотрел на нее и, не удержавшись, легонько поцеловал в лоб. — Ах, Джиу…”

Глубокий и нежный голос этого человека сменился другим голосом, скрытым глубоко в ее сердце, и образ дикого и темного взгляда другого мужчины внезапно вспыхнул в ее сознании. Пораженная, Су Цзю мгновенно встала и сказала: «Сяо Ли, я возвращаюсь!”

Сказав это, она повернулась и поспешно вышла.

Сяо Ли медленно встал, когда холодный ветер прошелся по подолу его мантии. Его красивое лицо оставалось спокойным, хотя он и чувствовал разочарование.

Такой исход был в пределах его ожиданий, но он не заставит его отступить.

Он сделает все, чтобы заполучить Су Цзю!

Су Цзю не вернулась на праздник. Вместо этого она вернулась в свою палатку и поспешно умылась, прежде чем лечь на кровать. Ее разум был в смятении.

Она была действительно удивлена словами Сяо Ли. Хотя она была вместе с а Шу, Чан Хуань, Ху Дапао и остальными еще дольше и вела себя с ними более интимно, чем Сяо Ли, такого никогда не случалось.

Она чувствовала себя немного неохотно принять Сяо Ли, чтобы забыть Цзи Юйсяня, но она не была уверена, было ли ее намерение не забыть Цзи Юйсяня, или не влюбиться в Сяо Ли.

Молодая женщина чувствовала себя потерянной.

Су Цзю ворочалась с боку на бок, когда смех за пределами палатки затих. Она не была уверена, когда заснула, но смутно слышала, как Сяо ложь входит в палатку среди ее снов.

Она чувствовала, что должна что-то сказать ему, но внезапно ее охватило изнеможение, и она заснула, даже не успев открыть глаза.

Сяо Ли подошел к ее кровати и пристально посмотрел на нее в тусклом свете лампы. — Ах, джиу, я понимаю ваши колебания. Человек, в которого ты влюбилась, был бы я, если бы ты не вышла замуж в поместье Цзи, а вместо этого встретила меня первой. Все в порядке. Даже если я опоздаю, мы можем начать все сначала!”

Мужчина встал, чтобы уйти, как следует поправив одеяло Су Цзю.

Наступила ночь, и на следующий день наступит Новый год. Многие люди не спали и все еще наслаждались остатками пиршества и вином, так как не хотели ложиться спать.

Наньгун Шу уехал и вернулся на перевал Яньюнь, а губернатор Хуан также привез свою дочь обратно в Ючжоу. А Шу и Чан Хуань задремали, наполовину пьяные, а Ху Дапао продолжал ворочаться в своей палатке.

Ночь постепенно затихала, и приближался Новый год.

Тем временем, в поместье Цзи, городе Шэнцзин, в тысяче миль отсюда…

Особняк Цзи казался особенно тихим в этот канун Нового года, так как Се Ин и Жэнь Чжи ушли из жизни, а вторая хозяйка оставалась запертой в своем дворе. Госпожа Су тоже ушла, и только исключительно послушная Чэнь Юйчань была рядом, так как в поместье осталось меньше половины хозяев и хозяек.

У слуг, похоже, не было настроения праздновать Новый год, так как их хозяев и хозяек поблизости не было. Они даже не устроили большого фейерверка и вместо этого легли спать рано, как только наступила ночь.

Цзи Юйсянь не стал устраивать в поместье праздничный ужин и отправился развлекать других владельцев бизнеса и лавочников в городе. Он вернулся в поместье только поздно вечером.

Карета остановилась у особняка Цзи, и Цзинь Фэн спрыгнул на землю. Он повернулся и открыл дверцы кареты, ожидая, когда Цзи Юйсянь выйдет из нее.

В эту ночь Цзи Юйсянь выпил слишком много. Это было за пределами того, с чем он обычно мог справиться, и он определенно был пьян в этот момент.

Он был одет в красную мантию, расшитую лотосами, и его глаза, казалось, были в оцепенении, когда он споткнулся, стряхнув руку Цзинь Фэна, прежде чем шагнуть в главную дверь.

Цзинь Фэн немедленно последовал за ним.

Повсюду висели красные фонари, а поместье было украшено множеством фонарей и серпантинов. Однако вокруг стояла мертвая тишина.

Проходя мимо павильона Феникса, Цзи Юйсянь остановился и тихо спросил: “сегодня канун Нового года?”

— Да! Цзинь Фэн опустил голову и ответил:

“Почему никто не запускает фейерверк?- голос мужчины звучал хрипло, когда он невнятно произносил слова.

Цзинь Фэн немного помолчал, прежде чем ответить: “они могли бы уже запустить фейерверк. Слуги, должно быть, уже устали и легли спать!”

Цзи Юйсянь постоял еще немного, потом повернулся и пошел обратно к своему главному павильону.

Когда он вошел в спальню и двери за ним закрылись, мир вокруг погрузился в полную тишину.

Китайский дворцовый фонарь, стоявший на письменном столе в комнате, излучал трогательную атмосферу, когда свет свечей пробивался сквозь темно-желтый абажур. Можно было видеть молодую женщину, прислонившуюся к кушетке, в халате, небрежно прикрывающем ее тело. Она держала в руках отрывок из оперы и, прищурившись, лениво просматривала его содержимое.

Наверное, она устала ждать его всю ночь.

Молодая женщина подняла голову, услышав его шаги. Улыбка расплылась по ее лицу, когда она взволнованно сказала: «Цзи Юйсянь, наконец-то ты вернулся!”

В горле у него пересохло, он хрипел, а ноги прилипли к Земле. Он не смел пошевелиться. Тень от его худощавой позы отражалась на земле, когда мерцал свет свечи.

Он почувствовал, как пламя вспыхнуло и в его сердце.

Молодая женщина отложила книгу и подбежала к нему босиком. Ее волосы были распущены за спиной, и свет фонаря освещал ее крошечное личико. Ее ясные глаза сверкали, как ночное небо, когда она смотрела на него. — Цзи Юйсянь, сегодня канун Нового года! Я уже вернулся после того, как выпил с а Шу и остальными! Почему тебя не было рядом?”

Цзи Юйсянь тупо уставился на нее и хотел что-то сказать, но слова не шли с его губ, так как он нервно дышал.

Молодая женщина обвила руками его талию. — Цзи Юйсянь, я скучал по тебе!”

Я скучала по тебе!

Тело Цзи Юйсяня внезапно задрожало, когда он крепко обнял ее. «Су Цзю…”

Увы, в его объятиях ничего не было. Посреди ночи в спальне стояла мертвая тишина, и он был совершенно один.

На кушетке лежал женский халат, а на нем-наполовину прочитанный отрывок из оперы. Свет свечей был тусклым, и в комнате воцарилась тишина.

Цзи Юйсянь на мгновение закрыл глаза, а затем, спотыкаясь, подошел к дивану и лег на него. Он действительно был пьян!

На следующее утро, в первый день Нового года, СУ Цзю встала рано. Сяо Ли уже умылся и изучал военную карту за столом.

Су Цзю оделась и ухмыльнулась. — С Новым Годом!”

Сяо Ли почувствовал некоторое облегчение после беспокойства всю ночь. По крайней мере, она не избегала его!

Его губы постепенно скривились в улыбке, когда он нежно сказал: «С Новым годом!”

Солдат подал им завтрак, который казался еще более роскошным, чем прежде, возможно, из-за нового года. Су Цзю сказала, когда она ела: «все благодаря тебе, что я могу наслаждаться преимуществами, которые дает принц каждый день!”

Сяо Ли поджал губы в легкой улыбке, когда он повернулся и взял что-то с полок. Он передал его Су Цзю и сказал: «Это для тебя! Я надеюсь, что это принесет вам удачу в новом году!”

На руке у него был браслет из глазурованного хрусталя с изящно вырезанным золотым колокольчиком. Колокол издал глубокий и мелодичный звук.

“Разве ты не давал мне вчера вечером засахаренный боярышник?-Полушутя заметила Су Цзю.

Она вдруг вспомнила поцелуй в уголок своих губ, и улыбка застыла на ее лице.

Сяо Ли, казалось, не заметил ее необычного поведения, когда он взял палочки для еды в ее руке и положил их на стол. Он взял ее за руку и надел браслет на ее красивое и тонкое запястье. Оно ей очень шло.

Светло-зеленый Хрустальный браслет контрастировал с ее светлой и нежной кожей, искрящейся под солнечным светом и казавшейся изысканной.

Сяо Ли держал ее за руку, пока он осторожно рассматривал браслет, и он удовлетворенно кивнул.

Хрустальный браслет был данью, которую якобы благословил исключительно могущественный монах. Его отец подарил его матери, и он почувствовал, что оно очень подходит Су Цзю, как только его взгляд упал на него.

Мать заметила, что ему это нравится, и решила, что он влюбился в девушку, судя по его понимающей улыбке. Поэтому она отдала ему браслет.

Он каждый день носил браслет с собой и думал о том, как красиво он будет смотреться на ее запястье в один прекрасный день. В этот день его желание наконец исполнилось.

Это был первый раз, когда Су Цзю надела такое женственное украшение, не считая тех времен в поместье Цзи, когда у нее не было выбора, кроме как надеть его. Браслет действительно пришелся ей впору.

Су Цзю оглядела свое тело и пожала плечами. “У меня нет ничего для тебя на Новый год. Ну … у меня с собой только нефритовый кулон, который принадлежит тебе. Я все еще должен вернуть его тебе сейчас?”

Сяо Ли улыбнулся и покачал головой. — Нет, нефритовый кулон теперь принадлежит тебе!”

— Он принадлежит мне?- Удивленно спросила Су Цзю. При этих словах двери их палатки распахнулись, и в комнату, хихикая, вбежала Наньгун Би. — Ваше Высочество, Су Цзю! С Новым Годом!”

Она взяла палочки и села напротив них обоих.

Глаза наньгун Би загорелись, когда она заметила запястье Су Цзю, и она сразу же схватила ее за запястье. “Это прекрасно! Когда вы его купили?”

Су Цзю пожала ей руку, и колокольчик мелодично зазвонил. — Сяо Ли подарил его мне на Новый год!”

— Что? Наньгун Би посмотрел на Сяо Ли и озорно усмехнулся. “Ваше Высочество, почему только Су Цзю получила подарок? Вы должны относиться к нам одинаково и сделать мне подарок!”

Сяо Ли улыбнулся и ответил: “Чего бы ты хотел? Я куплю его, когда поеду в город!”

“Я не хочу, чтобы что-то покупали только после того, как я об этом попросил! Я хочу его сейчас же!- Наньгун Би отказался сдаваться.

Су Цзю протянула руку, пытаясь снять браслет. “Ты можешь взять это!”

Сяо Ли мгновенно нахмурился и оглянулся.

Наньгун Би взглянула на нервное выражение лица Сяо Ли и подтвердила ее подозрения. Она поспешно остановила Су Цзю и игриво улыбнулась. “Не убирай его, я не хочу того, что тебе уже подарили! Как насчет этого, Ваше Высочество может купить мне порцию настоящего бамбукового риса Ючжоу, когда вы приедете в город!”

Сяо Ли усмехнулся. — Конечно!”

После завтрака все трое отправились в путь. Солдаты, которым разрешили отдохнуть день, прошли мимо них, и они поспешно поклонились, чтобы предложить свои новогодние поздравления, увидев Сяо Ляо.

Ху Дапао, а Шу и Чан Хуань подошли вместе с противоположной стороны. Все трое были высокими и мускулистыми, и все они обладали приятной внешностью. Как таковые, они заслуживали большого внимания, когда шли вместе.

Су Цзю почувствовала гордость за них, когда ее глаза заблестели.

Наньгун Би резко остановилась, улыбка исчезла с ее лица. Она яростно посмотрела на ху Дапао, прежде чем повернуться и уйти.

Пораженный, Ху Дапао сделал огромный шаг вперед, глядя на спину молодой женщины и хмурясь.

Су Цзю в замешательстве почесала в затылке. “Она только что была в порядке! Что случилось?”

Сяо Ли усмехнулся, поднял брови и понимающе улыбнулся в сторону Ху Дапао. Он крикнул ему: «быстро! Иди за ней!”

Ху Дапао осенило, и он погнался за ней.

“Что между ними происходит?- А Шу почесал в затылке и спросил.

Глаза Чан Хуаня блеснули, когда он, казалось, понял, что произошло. Он улыбнулся и сказал: “Ху Дапао вел себя слишком интимно с Мисс Хуан во время вчерашнего пира! Неудивительно, что Мисс Наньгун расстроена!”

Су Цзю поразмыслила над этим и серьезно сказала: “но Наньгун Би не любит Дапао! Почему она беспокоится о том, с кем Дапао ведет себя интимно?”

— Вот именно!- А Шу сказал с ненавистью: «может быть, она не позволяет другим девушкам любить Дапао, даже если он ей самой не нравится?”

Сяо Ли спокойно взглянула на Су Цзю и многозначительно сказала: «она не любила его раньше, но это не значит, что он не понравится ей позже. Трудно сказать, когда речь заходит об отношениях между мужчинами и женщинами!”

Глаза Су Цзю закатились, когда она воскликнула: «Ты хочешь сказать, что Наньгун Би влюбилась в Дапао?”

Сяо Ли кивнул. “Это не невозможно!”

Су Цзю чувствовала недоверие, учитывая, что Наньгун Би жестоко отвергла ее, когда она ранее отказалась выйти замуж за Дапао. Она приехала в Ючжоу меньше чем на полмесяца и заботилась о Ху Дапао всего несколько дней. Как она могла влюбиться в него за такое короткое время?

— Хватит о них говорить! Это у вас такая традиция, что люди должны отдать дань Богу горы в первый день Нового года! Я приведу тебя посмотреть!- Сказал Сяо Ли, держа Су Цзю за запястье. Однако Чан Хуань внезапно встал между ними и вежливо улыбнулся. “Мы не станем вас беспокоить, ваше высочество. Мы можем привести нашего шефа, чтобы он посмотрел сам! Ваше Высочество, Вы, должно быть, заняты!”

Говоря это, он схватил Су Цзю за руку и закричал: «А Шу!”

А Шу все еще думал о деле Ху Дапао, когда услышал его. Затем он поспешно последовал за ними, предварительно ответив на приветствие.

Сяо Ли стоял и многозначительно смотрел на них. Он не казался сердитым, когда бесстрастно смотрел на защитное поведение Чан Хуаня по отношению к Су Цзю.

Похоже, было больше одного человека, который мог помешать ему быть вместе с Су Цзю!

Наньгун Би хотела вернуться в свою палатку, но обернулась и увидела идущего за ней Ху Дапао. В следующее мгновение она нахмурилась и пошла прочь от палатки.

“Не ходи за мной!- Взревела на него молодая женщина.

“Куда это ты собрался?- Озабоченно спросил ху Дапао.

“Тебе все равно! Молодая женщина ускорила шаг и побежала дальше от палатки. Она оказалась в окружении огромного участка травы, где травинки были выше ее колен.

— Мисс Наньгун!- Ху Дапао догнал ее и схватил за руку. “Не ходи дальше!”

Наньгун Би оттолкнул ее руку и холодно сказал: «это не твое дело!”

Ху Дапао посмотрел на застывший профиль молодой женщины, нахмурился и спросил: Что случилось?”

Раньше они были в порядке. Почему они вдруг стали такими?

Наньгун Би почувствовала себя еще более расстроенной, когда посмотрела на невинное выражение лица мужчины. Она крепко прикусила нижнюю губу, яростно топая ногами по траве.

Ху Дапао подошел и остановился перед ней. Он наклонил голову и спросил: “Вы недовольны тем, что генерал Наньгун уехал?”

Наньгун Би разочарованно посмотрел на него и сердито повернулся, чтобы уйти.

Внезапно в высокой траве появился силуэт. Черно-желтая полосатая змея быстро скользнула к Наньгун Би!

Она в шоке широко раскрыла глаза, не в силах среагировать. В следующее мгновение Ху Дапао оттолкнул ее в сторону, когда змея подпрыгнула и укусила мужчину за шею. Две струйки темной крови тут же скатились по его шее.

Ху Дапао оставался спокойным и невозмутимым, когда он протянул руку, чтобы схватить змею за хвост и швырнуть ее на землю со всей силы. Змея перестала двигаться после того, как несколько раз ударилась о землю.

Лицо наньгун Би побледнело, когда она посмотрела на рану Ху Дапао, которая была переполнена темной кровью. Она сказала в панике: «эта змея ядовита! Я сейчас же пойду за военным врачом!”

С этими словами она бросилась к палатке.

Ху Дапао схватил ее и сказал: «Не паникуй! Я знаю этот вид змей, и его уровень яда не высок. Я могу очистить отравленную кровь самостоятельно!”

Он отбросил в сторону нижний край своей военной формы и сел на землю, прежде чем обеими руками зажать рану на шее.

Наньгун Би опустился на колени рядом с ним и нервно уставился на него сверкающими глазами.

Ху Дапао было бы легко справиться с раной, если бы она была на ногах, но вместо этого рана была на шее. В результате он не смог рассмотреть его как следует. Он не мог точно определить положение раны и закончил тем, что все его руки были в крови. Из-за этого он не смог эффективно удалить ядовитую кровь из своей раны, и рана стала зараженной и опухшей, продолжая расширяться по всей его плоти.

Наньгун Би побледнела от беспокойства, наблюдая за ним. Внезапно она схватила его за руки и наклонилась вперед, чтобы пососать его рану ртом.

Ху Дапао замер на мгновение.

Наньгун Би быстро высосала полный рот отравленной крови и выплюнула ее, прежде чем повторить свои действия.

Ху Дапао чувствовал себя потерянным, его руки беспомощно висели по бокам. Он чувствовал, как мягкие губы молодой женщины высасывают кровь из его шеи, и вены на ней сильно стучали, как его сердце.

Через некоторое время из раны наконец начала вытекать свежая красная кровь. Молодая женщина вытерла рот рукавом и вздохнула с облегчением. — Все кончено!”

Ху Дапао резко обернулся и некоторое время смотрел на молодую женщину, прежде чем разразиться смехом.

“Что случилось? Наньгун Би подумала, что на ее лице что-то есть, и коснулась его рукой. Ее пальцы ощупали губы, и она поняла, что губы, казалось, распухли.

Ее губы распухли от змеиного яда.

Наньгун Би вспыхнула и яростно уставилась на ху Дапао. “Как ты смеешь смеяться надо мной?!”

В следующее мгновение она попыталась встать.

Ху Дапао поспешно сжал ее руки, его глаза сверкнули, и он сказал с улыбкой: «я не смеялся над тобой! Ты прекрасно выглядишь! Вы все равно будете выглядеть прекрасно, независимо от того, кем вы стали!”

Она, казалось, не возражала против того, что высасывала его отравленную кровь ртом. Он был чрезвычайно тронут ее действиями.

Лицо нангун Би покраснело, а мужчина продолжал пристально смотреть на нее. Она прикусила нижнюю губу и обернулась.

Они оба сидели на земле, повернувшись друг к другу спинами, и порывы ветра проносились над травяным полем.

“А что случилось с тобой раньше? Почему вы были несчастны?- Внезапно спросил ху Дапао.

— Ну и что с того, что я была несчастна? Вам просто нужно позаботиться о том, чтобы уговорить Мисс Хуан!- Не долго думая, возразил наньгун Би.

Ошеломленный на мгновение, Ху Дапао повернул голову и уставился на нее. “Ты был расстроен из-за меня и ее прошлой ночи?..”

Наньгун Би нахмурился и быстро продолжил: Я злилась не из-за того, что вы двое вели себя так интимно, я злилась из-за того, что… мы были помолвлены раньше, и хотя мы не поженимся, другие люди тоже знали о нашем деле. Вы заставляете наше поместье Наньгун быть посмешищем, ведя себя интимно с другими женщинами!”

“Я этого не делал!- Ху Дапао попытался поспешно объяснить, — я только выпил с ней несколько чашек вина прошлой ночью! Между нами ничего не происходит!”

Наньгун Би фыркнул: «несмотря ни на что, она мне не нравится, и я не хочу, чтобы ты приближался к ней. Ты тоже не можешь с ней разговаривать!”

— Конечно! Ху Дапао глупо улыбнулся и покачал головой.

Они оба замолчали, сидя спиной к спине, и оба погрузились в свои мысли.

Наньгун Би поджала ноги и положила руки на колени. Она подперла рукой подбородок и посмотрела вдаль.

Она почти утонула в высокой траве, когда смотрела на бескрайнее, кажущееся бескрайним поле. Травяное поле простиралось до самого горизонта, и травинки раскачивались из стороны в сторону от ветра.

Она вдруг задумалась о том, почему она не хотела, чтобы Ху Дапао вел себя интимно с другими женщинами, когда он ей даже не нравился.

Неужели из-за репутации поместья Наньгун?

Однако было ли это справедливо по отношению к Ху Дапао?

Ху Дапао оказался в этом ужасном и бесплодном месте из-за нее, и он пожертвовал так многим. Как она могла до сих пор вести себя так своевольно и лишать его права влюбляться в других женщин?

Может быть, она слишком эгоистична?

Она хотела обладать им, хотя он ей и не нравился.

Глаза молодой женщины были полны смущения и постепенно темнели.

Вдалеке можно было увидеть, как несколько человек вышли из Ючжоу и направились к горе Хала, чтобы отдать дань уважения Богу горы.

Наньгун Би поднялась на ноги, отряхнула траву с военной формы и мягко сказала:”

— Конечно! Ху Дапао пристально посмотрел на нее.

Глаза наньгун Би вспыхнули и отвели взгляд, когда она шла впереди него к палатке.

Остальные люди в военном лагере, за исключением солдат, несших караульную службу, отправились отдать дань Богу горы. Наньгун Би потеряла интерес присоединиться к веселью, и она внезапно крикнула, прежде чем вернуться в свою палатку: “Ху Дапао!”

— Да?- Ху Дапао обернулся и спросил.

Наньгун Би на мгновение заколебался, прежде чем продолжить: “прости, я не должен был на тебя сердиться. Я думала об этом и поняла, что не должна быть такой эгоисткой. Поэтому я больше не буду мешать вам быть вместе с Мисс Хуан. Если она тебе нравится…”

Наньгун Би замолчала и крепко прикусила нижнюю губу. Она не стала продолжать свои слова и вместо этого повернулась, чтобы войти в свою палатку в следующее мгновение.

Ху Дапао оставался прикованным к группе, его глаза наполнились разочарованием. Его взгляд потемнел, как вечернее небо в северной пустыне, становящееся черным, как смоль, когда наступает ночь.

Так вот в чем причина.

Он усмехнулся и подумал: А что еще это может быть?

Он не должен был питать никаких надежд.

Просто, даже когда она произносила эти слова, у него в голове был только один человек, и он никогда больше не влюбится ни в кого другого.

Мужчина глубоко вздохнул и зашагал прочь, ступая по сухой траве. Его шаги были тяжелыми, и воздух вокруг него стал холодным, как будто он никогда не сможет войти в тепло солнечного света.

Все в порядке, пока она ему нравится!

Он расплылся в широкой улыбке, выпрямившись во весь рост. В этот момент ничто не могло победить его.