Глава 61-Се Ин

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 61: Се Ин

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

На следующий день Цзи Юйсянь послал кого-то навестить семью Су. Служители принесли подарки и сказали им, что Су Юэцзю была больна и не могла встать с постели. Поэтому возвращение в дом невесты было отложено на три дня.

Сурин уже некоторое время знал о болезни Су Юэцзю. Однако она не ожидала услышать, что Юэцзю не сможет встать с постели. Как только она услышала эту новость от служащего из поместья Цзи, ей захотелось пойти туда и посмотреть.

Су Вэньцянь тоже была очень озадачена. “Почему ее болезнь стала такой серьезной всего через три дня?”

— Завтра я отправлюсь прямо в поместье Цзи, чтобы выяснить это!- Сказал Сурин.

“Вот и хорошо. Принесите еще тоники для Yuejiu!”

— Ну да!”

На следующий день Сурин отправился в поместье Цзи, чтобы посетить Су Цзю. Услышав, что Сурин приезжает, Су Цзю, естественно, был подготовлен. Она накрылась толстыми марлевыми полотенцами и легла на кровать. Она обмотала лоб тряпкой, так что половина ее лица была скрыта. Когда Сурин приподнял полог кровати и увидел слабое состояние Су Цзю, она сразу же разрыдалась.

— Дитя мое, как же ты так заболела?”

“Это все мама виновата. Мне не следовало позволять тебе приезжать в город, чтобы пожениться!”

“Если с тобой случится что-то плохое, мама тоже не захочет жить!”

Сурин сидел у кровати и плакал. Су Цзю прищурилась, глядя на нее. Ее голова гудела от боли. Притворяться больным-это действительно не работа для людей!

— Вторая госпожа, не волнуйтесь слишком сильно, — утешила ее нянюшка, подойдя ближе. Барышне стало лучше за последние два дня. Позапрошлой ночью ее болезнь обострилась. Вчера утром она не могла встать с постели, поэтому не могла вернуться, чтобы увидеть тебя и хозяина.”

— Ничего страшного, если она не вернется, чтобы навестить нас. Но болезнь Юээр … …”

Госпожа Су задохнулась от волнения. Она вытерла слезы рукой Су-джиу, и та еще несколько раз кашлянула для вида. Сурин отозвал няню в сторону, вытер ее слезы и спросил: “Может быть, в поместье Цзи говорили что-нибудь о том, что Юэ’Эр так больна?”

— Джи-Фу с этим согласен. Вторая хозяйка поместья Цзи прислала за доктором много тоников, чтобы помочь Мисс выздороветь, — спокойно ответила Нянюшка, не моргнув глазом.

Сурин кивнул и пробормотал: «она наконец-то вышла замуж в поместье Цзи и даже не наслаждалась им до сих пор. А что если…что же нам тогда делать?”

— Вторая госпожа, пожалуйста, не волнуйтесь. Мисс благословенна и будет иметь долгую жизнь. С ней все будет в порядке!”

“Мы уже больше месяца как покинули город Фуян, и в городе Шэнцзинь надолго не задержимся. Няня, пожалуйста, позаботьтесь об этой молодой леди в будущем.”

— Вторая госпожа, будьте уверены, что я сделаю все, что в моих силах!”

— Бедное мое дитя!”

Сурин не удержался и снова заплакал. Через мгновение Нэнни удалось успокоить ее, и она перестала плакать. Сурин подошел к кровати и сказал Су Цзю еще несколько утешительных слов, прежде чем встать и уйти. И действительно, через два дня из города Фуян пришло письмо, в котором говорилось, что с семейным бизнесом что-то случилось, и Су Вэньцяня просили поспешить обратно. Даже если они не хотели уезжать, семья Су начала собирать вещи для их путешествия домой.

За день до их отъезда Сурин снова пришел к Су Цзю. Увидев, что Су Цзю все еще лежит в постели, она забеспокоилась еще больше. Она тщательно проинструктировала няню, прежде чем неохотно попрощаться с Су Цзю. За все это время Су Цзю ни разу не видела старшую хозяйку семьи Су.

Как только семья Су уехала, Су Цзю почувствовала себя совершенно освобожденной от бремени! После той ночи в поместье Цзи, Цзи Юйсянь больше никогда не посещал примостившийся павильон Феникса. По поместью поползли слухи: молодая хозяйка впала в немилость еще до того, как была избалована.

Между тем, Су Цзю была совершенно беззаботна. Она пила и веселилась в течение двух дней. Затем она начала думать о том, как выбраться из поместья. В эти дни Цяо Ан и его банда выходили из дома. Они позаботились о таверне-магазине и просто ждали, когда Су Цзю закончит смотреть на него, прежде чем начать украшать. После завтрака Су Цзю захотела покинуть поместье вместе с Чан Хуанем.

Как только она покинула павильон Феникса, к ней сразу же подошли две женщины. Первая была одета в длинную гранатовую юбку с цветочным узором и белоснежную шубу. У нее были миндалевидные глаза и красные губы. Ее черты были блестящими, а аура властной. Дама, стоявшая в полушаге позади нее, была одета в сиреневое платье и парчовый плащ. Ее лицо было похоже на весенний персик-нежные щеки и круглые глаза с очаровательным взглядом.

Должно быть, это две наложницы Цзи Юйсяня. Су Цзю уже пять или шесть дней была замужем в поместье Цзи, и это был первый раз, когда она их увидела. За обеими женщинами последовали несколько служанок. Увидев Су Цзю, они не преклонили колени и не поклонились в знак уважения. Тем не менее, они нагло уставились на нее, проверяя ее внешность.

— Эй!- Се Ин ухмыльнулся, — это не наша молодая хозяйка?”

— Молодая госпожа покидает поместье?- РЕН Зи’Эр усмехнулся.

— Сестра Цзы’Эр, вы, должно быть, шутите, — усмехнулся Се Ин, не дожидаясь ответа Су Цзю. “Наша молодая госпожа проделала весь этот путь из города Фуян, как у нее могут быть родственники в Шэнцзине? Что ей нужно делать за пределами поместья?”

— Пффф!- РЕН Зи’Эр рассмеялся. “Ты абсолютно права, сестра!”

Су Цзю прислушалась к их странному, насмешливому тону, и мурашки побежали по ее коже. Она не могла быть обеспокоена ими и продолжила идти вперед с Чан Хуанем.

— Подожди, — повелительно скомандовал Се Ин.

Су Цзю повернулся и спросил: «что-нибудь случилось?”

“Я слышал, что молодая хозяйка заболела два дня назад. Я сопровождал молодого господина и не успел навестить тебя. Но ты как раз вовремя; у меня есть этот суп из женьшеня, только что приготовленный. Юная госпожа, выпей его, пока он горячий” — сказала Се Ин, накручивая свои черные волосы на грудь и поднимая бровь.

Су Цзю увидела маленькую служанку, стоящую позади Се Ина с фарфоровой чашей в руках, готовую подать суп, чтобы Се Ин могла согреться. Когда служанка услышала слова своей госпожи, она немедленно подошла к Су Цзю, открыла крышку и подала ему дымящийся суп из женьшеня.

Она улыбнулась и сказала: “вторая молодая госпожа подарила тебе это. Пожалуйста, примите его, юная госпожа. Это премиальный тысячелетний женьшень. Молодая госпожа, вы, должно быть, не видели этого раньше в Фуяне!”

— Ну ладно!- Су Цзю ответила с улыбкой и потянулась за супом.

— Мисс!- Воскликнул Чан Хуань.

Он протянул руку, чтобы остановить Су Цзю, свирепо глядя на маленькую служанку. От него исходила леденящая аура. Маленькая служанка затрепетала в ее сердце и сделала шаг назад.

— Чан Хуань, не пугай ее!- Безразлично заметила Су Цзю и потянулась за супом из женьшеня.

Се Ин и Рен Цзы’ЕР посмотрели друг на друга, их глаза были полны самодовольства. Су Цзю держала в руках горячий суп из женьшеня и не стеснялась его пить.

— Пффф!”

Служанка, которая передала Су Цзю фарфоровую чашу, была вся в супе, который брызнул ей на лицо. Она замахала руками и закричала: «Ах!”

Все были ошеломлены и никак не реагировали. Затем они услышали, как Су Цзю холодно заметила: «что это за дурацкий суп из женьшеня? Это просто ужасно. Я возвращаю его тебе!”

Она бросила фарфоровую чашу в СЕ Ин, который подсознательно потянулся, чтобы поймать ее. Суп выплеснулся наружу и ошпарил руки Се Ин. Ее руки задрожали, и фарфоровая чаша со звоном упала на землю. Миска разбилась вдребезги, и обжигающий суп выплеснулся на ноги Се Иня. Она вскрикнула от боли и отшатнулась назад.

Этот шокирующий поворот произошел в мгновение ока. Все стояли неподвижно, ошеломленные, только чтобы услышать крики Се Ин и служанки, одного за другим. РЕН Цзы’Эр и служанка позади нее поспешно поддержали Се Ина. — Сестра, с тобой все в порядке?- спросила она У Се Ина.

Группа служанок использовала носовые платки, чтобы быстро вытереть руки и ноги Се Ина. На сцене царил полнейший хаос. Су Цзю холодно ухмыльнулась и отошла.

“Не хвастайся таким ужасным супом из женьшеня. Чанг Хуан, в следующий раз дайте им миску «девственного» супа из женьшеня, и пусть они попробуют, что такое «премиальный» женьшень на самом деле!”

— Да, Мисс! Но есть так много видов. Мне нужно выпить еще воды!”

Они обменялись ехидными замечаниями, а затем отошли. Позади них Се Инь был окружен людьми. Она была совершенно сбита с толку. Ее прекрасные черты были искажены, а лицо стало железно-зеленым от ярости, когда она воскликнула: «Су Юэцзю, как ты смеешь!”

“Разве они не говорили, что у нее трусливая натура?- Озадаченно заметил РЕН Зи’ЕР.

“Не думай, что ты молодая хозяйка только потому, что вышла замуж за Джи-Мэнора. Как ты смеешь быть таким высокомерным!- Се Ин злобно сверкнула глазами и стиснула зубы. “Если ты оскорбишь меня, я сделаю твою жизнь хуже смерти!”

— Сестра, твоя одежда промокла. Давайте быстро вернемся назад. Со временем мы придумаем, как ей отомстить!- Сказала РЕН Цзы’Эр, поддерживая Се Ин рукой.

Се Ин холодно фыркнула и отдернула руку. Она повернулась и зашагала к своему двору. РЕН Цзы’ЕР споткнулась от сильного толчка Се Ина, но служанка позади нее подхватила ее, так что она не упала. Так всегда бывает. Всякий раз, когда Се Ин злится, она вымещает это на Рен Цзы!

Леденящий душу блеск промелькнул на лице Рен Зи’Эр, когда она посмотрела вниз. Когда она снова подняла глаза, ее внешность снова была слабой и смиренной. Увидев, что Се Ин ушел, Рен Цзы’Эр поспешно последовал за ней.