Глава 672: [Бонус] Одна Ночь

Альвина подумывала о том, чтобы соединить своего брата с Бьянкой. Она думала, что эти двое составят отличное сочетание.

С этой мыслью Алвина попыталась расспросить Бьянку о ее свиданиях вслепую.

«Бьянка, во сколько у тебя свидание? Ты не опоздала?»

Бьянка, которая все еще спорила с Клиффордом, снова переключила свое внимание на Алвину.

«О, все в порядке. У нас будет свидание за ужином около 6 часов вечера. Я сейчас свободен, убиваю время, прогуливаясь по торговому центру».

«О, это здорово. У нас еще есть время поговорить и наверстать упущенное. Вы не возражаете, если я составлю вам компанию на некоторое время?» — спросила Альвина Бьянку, тайно оценивая реакцию своего брата.

Поскольку две дамы снова заговорили, Клиффорд почувствовал себя не на своем месте. Две дамы забыли о его присутствии. Или они намеренно игнорировали его.

Клиффорд просто продолжал следовать за двумя дамами. Он все еще опасался странных мужчин, которые некоторое время назад преследовали их.

Поскольку у Бьянки был военный опыт, Клиффорд подумал о том, чтобы спросить ее мнение о его наблюдениях. Что, если эти люди действительно преследовали их? Он должен убедиться в этом.

Клиффорд мысленно отметил, что поговорит с Бьянкой, как только Алвина закончит с ней беседовать. Он не знал, почему, но Алвина продолжала спрашивать Бьянку о ее свидании вслепую, и она намеренно делала свой голос громким, чтобы он услышал.

Сам того не зная, Клиффорд тайно слушал ответ Бьянки. Ему тоже было немного любопытно. Но он делал вид, что ему все равно, и он не слушал их.

«Бьянка, что заставило тебя пойти на свидание вслепую? Раньше ты говорила нам, что иметь бойфренда для тебя слишком хлопотно. Ты даже отказала многим своим женихам в армии».

Алвина говорила это вслух, чтобы услышал ее брат. Она знала, что брат никогда не спросит о личной жизни Бьянки.

Так что это был один из способов сказать его брату, что у Бьянки тоже было много женихов. Это означало только то, что Бьянка тоже была харизматичной, хотя она и не была типичной девушкой.

«Хм, ну, мои родители давят на меня. Мама не перестанет доставать меня, если я не представлю мужчину как своего парня». Бьянка вздохнула, вспомнив, как ее мама плакала и приставала к ней из-за ее отношений.

«Эх, представьте себе. Она зарегистрировалась в приложении для знакомств. Она использовала мой профиль и мои фотографии без моего ведома! Затем, как раз в эти выходные, она сообщила мне, что я должен прийти на сегодняшнее свидание вслепую, иначе она отречется от меня. как ее дочь!» Бьянка пожаловалась Алвине.

Ей хотелось плакать, потому что у нее не было выбора. Она очень дорожила своей семьей. Они были ориентированы на семью. Она знала, что ее мать просто угрожала ей, но кто знал, что ее мать действительно отречется от нее, как только она ослушается ее.

«Боже! Алви, они уже требуют, чтобы я родила им внука! Думаешь, мне стоит просто переспать на одну ночь и забеременеть, чтобы они перестали меня пилить? Я устала слушать их разглагольствования. заставьте меня чувствовать, что я не выполняю свой долг дочери, которая должна дать им внуков!»

«Кашель! Кашель!» Клиффорд подавился слюной, услышав ее смелые замечания.

‘Что я услышал? Она предпочитает секс на одну ночь серьезным отношениям с мужчиной!» Клиффорд бессознательно изогнул бровь.

Альвине хотелось громко рассмеяться, но она сдержалась, так как вокруг них были другие люди. Она знала, что Бьянка просто пошутила насчет одной тумбочки. Она просто хотела выплеснуть свое разочарование.

«О, одна тумбочка? Это тоже неплохая идея!» — сказала Алвина, подыгрывая ей.

У Клиффорда возникло желание вмешаться, потому что Алвина влияла на Бьянку и убеждала ее заняться сексом на одну ночь. Он не мог поверить, что Алвина посоветует это своему другу.

Он уже собирался заговорить, когда Алвина сделала еще одно предложение Бьянке.

«Кхм, как насчет этого, Бьянка? Если вы согласитесь на одну ночь, у меня есть идеальный кандидат для вас. Почему бы вам не рассмотреть моего брата? Хотя его поведение неприятно, его гены единственные в своем роде. Мой брат бесспорно красив. Он подарит тебе очаровательного ребенка!» — с гордостью сказала Алвина, став для них двоих ведомой женщиной.

Бьянка: «…»

Клиффорд: «…»

И Бьянка, и Клиффорд недоверчиво посмотрели на Алвину. Как она могла нагло предложить это перед своим братом?

Бьянка просто взглянула на Клиффорда, гадая, слышит он это или нет. С другой стороны, Клиффорд сделал вид, что ничего не слышит, и окинул взглядом окрестности, не глядя на Алвину и Бьянку.

Бьянка сразу же потянула Алвину, прежде чем она ответила ей. Она позаботилась о том, чтобы они были далеко от Клиффорда.

Тем временем Клиффорд нахмурился, увидев, как Бьянка утаскивает Алвину. Он видел, как она что-то шепчет Алвине. Его заинтересовал ее ответ.

‘Проклятие! Я не слышу их отсюда! — пожаловался Клиффорд, наблюдая за двумя дамами издалека.

В тот момент, когда он приблизился к ним, Алвина и Бьянка уже говорили о другом. Клиффорд разозлился, так как не услышал ответа Бьянки.

«Забудь об этом! Эта женщина определенно не будет об этом думать. Мы вдвоем как заклятые враги!» Клиффорд пробормотал себе под нос.

«Кстати, ты знаешь, кто твой парень вслепую? Ты видел его фото? Как он выглядит?» — с любопытством спросила Алвина у Бьянки.

«Хм, все, что я знаю, это то, что он бизнесмен. Я видел его фотографию однажды. Моя мама показала мне его фотографию из приложения для знакомств. Он также красив, поэтому я согласен на это свидание вслепую». — сказала Бьянка, хихикнув.

«Эй, ты думаешь о том, чтобы провести сегодня ночь на одну ночь со своим парнем?» — спросила Алвина у Бьянки с дразнящей улыбкой. Она взглянула на брата и поймала его хмурый взгляд.

«Хм, это зависит. Ха-ха, посмотрим!» Бьянка смеялась.

Две дамы просто шутили, но Клиффорд не понял этого. Он думал, что Бьянка действительно планировала сделать это сегодня вечером.

«Эта женщина… Она сумасшедшая! И это меня раздражает! Клиффорд пробормотал себе под нос. Его лицо больше нельзя было рисовать.

‘Ждать? Почему я так реагирую? Кого волнует, что она будет спать со случайным парнем? Мне все равно. Это ее жизнь.

Затем его внутреннее «я» ответило ему. — Но… это неправильно. Кроме того, однажды она спасла мне жизнь, когда я напился. Мне кажется, я немного беспокоюсь о ней, — оправдывал свои чувства Клиффорд.

Вскоре у Бьянки зазвонил телефон. Ее свидание вслепую звонило ей. Она сразу ответила на звонок. Поговорив с ним несколько минут, Бьянка повесила трубку.

«Алви, мое свидание вслепую здесь. Он едет нас встречать!» Бьянка взволнованно сообщила Алвине.

«О, отлично! Я хочу его увидеть. Позвольте мне судить, хорошо ли вы подходите друг другу. Если нет, то я отправлю вас к кому-нибудь из своих знакомых».

По какой-то неизвестной причине Клиффорду также было любопытно, как выглядит свидание вслепую Бьянки.

После нескольких минут ожидания прибыло свидание Бьянки вслепую. Вчетвером они встретились у главного входа в Универмаг.

«А? Он у тебя на свидании вслепую?» — спросила Альвина у Бьянки широко раскрытыми глазами.

«Да, это он! Он выглядит точно так же на картинке».

Помимо Алвины, Клиффорд также смотрел на мужчину с ошеломленным выражением лица.

«Эй, Алвина, Клиффорд, что вы здесь делаете? Вы знакомы?» Мужчина спросил Алвину, Клиффорда и Бьянку.

Человек перед ними был не кем иным, как Брэндоном.