Глава 562 — Глава 562: Использование ситуации.

Глава 562: Использование ситуации

Переводчик: Endless Fantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Миссис Е-старшая ударила рукой по столу и закричала: «Наглость! Ронг Ци, встань!»

Ронг Ци осталась равнодушной, как и госпожа Хун, которая вела себя так, как будто ничего не слышала. Только госпожа Фан выглядела обеспокоенной, она попыталась спросить старого мастера Е, но он отказался, сославшись на головную боль, оставив Ронг Ци один на один с ситуацией. Они также проинформировали Е Наньшэня, но не было известно, когда он прибудет.

Госпожа Фан, незнакомая с обычным поведением Жун Ци, могла только с тревогой стоять в стороне. Несколько мгновений спустя госпожа Фан подала знак госпоже Хун, которая слегка кивнула, готовясь последовать за ней. Однако, как только госпожа Хун сделала шаг назад, позади нее послышался внезапный грохот.

На землю упал тяжелый предмет, по-видимому, сломанная статуя Будды.

Миссис Хун в шоке обернулась и увидела растерянную горничную, стоящую позади нее, а также разбитую статую на полу.

Обновлено на B0XƝ0VEL.COM.

«Я не знала, что она была позади меня», — объяснила госпожа Хонг.

Но горничная обвиняюще указала на госпожу Хун: «Чепуха! Ты отчетливо слышал мои шаги. Ты сделал это намеренно! Иначе зачем бы тебе отступить, когда я проходил мимо?»

«Я не…» Миссис Хун не могла найти слов.

Горничная продолжила: «Эта статуя Будды была специально заказана нашей госпожой в храме Клаудсёрт. Он был освящен настоятелем по благословению семьи Е. Ваши действия ясно показывают, что вы не желаете мира семье Е! Сударыня, мы не должны оставить этого злобного слугу безнаказанным! «Мэм, я этого не делал, как я мог желать зла семье Е?» — взмолилась госпожа Хун.

Г-жа Фань также выступила вперед, чтобы защитить г-жу Хун: «Мэм, это недоразумение. Госпожа Хун всегда осторожна; это было непреднамеренно».

— Только потому, что ты говоришь, что это было непреднамеренно, не так ли? На мой взгляд, это выглядит намеренно, как будто она не может хорошо видеть нашу госпожу. Мэн Фу усмехнулся со стороны, разжигая пламя.

Миссис Е-старшая, будучи суеверной, уже кипела от ярости при виде разбитой статуи мирного Будды, ее лицо было пепельным от ярости. Она холодно сказала: «Хун Юй, чем именно я обидела тебя и особняк Клиркрик, что ты так проклинал меня? Вы желаете моей скорейшей кончины ради собственного спокойствия?

Г-жа Хун, представлявшая Clearcreek Mansion, теперь подвергалась клевете и обвинениям со стороны г-жи Йе-старшего.

Сдерживая гнев, госпожа Хун сказала: «Бог наблюдает; Клянусь, если я проявлю к тебе неуважение, пусть меня ударит молния. А что касается этой горничной, стоящей позади меня со статуей, как я мог ее заметить?»

— Итак, ты отказываешься признать свою ошибку? — спросила миссис Йе-старший, прищурив глаза.

«Я не делала этого намеренно, поэтому, конечно, я не признаюсь в этом», — госпожа Хун твердо стояла, встретившись взглядом с госпожой Е-старшей.

«Хм, очень хорошо! Кто-нибудь, свяжите эту дерзкую служанку и выбросьте ее! Она никогда больше не ступит в дом Йе!»

«Да, мэм!» Глаза Мэн Фу блестели от волнения, когда она жестом пригласила войти нескольких слуг-мужчин.

«Разве ты не боишься беспокойных ночей, причинив кому-то такую ​​обиду?» Г-жа Хун яростно возразила: «Может быть, я и служанка, но я представляю достоинство особняка Клиркрик. Мэм, если вы хотите действовать против меня, вы подумали, как отреагирует мастер Шен, когда узнает?

Угроза госпожи Хун была ответом на их властное поведение. Очевидно, это была попытка притеснить особняк Клиркрик через нее..