Глава 154-154: Вы можете приготовить все, что хотите, но на самом деле всегда будет иначе

Через час акушер-гинеколог приехал на курорт, чтобы проверить Ким Ынджи, которая чувствовала небольшой дискомфорт в животе.

Хуже всего было то, что она увидела красные пятна на нижнем белье, когда пошла в туалет. Это заставило Ким Ынджи и Натана запаниковать.

Если бы она опоздала на минуту, Натан отвез бы ее в больницу, чтобы выписали ей чек.

Когда она приехала, они честно рассказали ей о том, что произошло, и пара получила от нее серьезное нытье, на которое пара не жаловалась, поскольку считала, что заслужила это. Особенно Ким Ынджи, которая чувствовала себя виноватой, потому что это она положила эту еду себе в рот.

Врач похвалил их малыша за то, что он такой боец. Она даже делала какие-то прогнозы, что малышка будет бойцом и будет защищать и защищать их.

Натан не может не согласиться, если это будет сын, поскольку его главная обязанность — защищать женщин в семье. Но если это дочь, он позаботится о том, чтобы баловать ее и нежно относиться к ней.

И о! Он научит ее выбирать для нее лучшего мужчину, когда она вырастет, и не соглашаться ни на что меньшее.

После осмотра она прописала Ким Ынджи витамины и лекарства, которые могли бы сделать фиксацию ребенка в матке намного сильнее.

Друг Натана, акушер-гинеколог, также сообщил ему, что может опоздать на час или два, потому что ее пациентка только что родила ребенка.

Когда Натан позвонил ей, ее пациентка уже была в родильном зале, поэтому она должна быть наготове, пока мать не родит ребенка.

Хорошо, что ребенок был сговорчивым и появился на свет раньше, чем ожидалось.

Сейчас она садится в вертолет, который Натан организовал для нее.

После осмотра Ким Ынджи заснула. Натан смотрел, как она мирно спит на кровати. Он уже вытер ее начисто и даже переодел в новый комплект одежды.

Может быть, потому, что она была очень истощена, она не проснулась даже до наступления сумерек.

Это заставило Натана разрываться между тем, будить ее или нет. Она выглядела такой умиротворенной, как богиня, что он не решался ее разбудить.

Еще рано, и ужин скоро будет подан. Она должна была есть хоть немного, иначе ее желудок мог расстроиться. Технически она вообще не обедала.

Натан решил разбудить ее, когда для них будет готов ужин.

Позже Манонг Попой и его жена пришли проведать пару в коттедже и сообщить им, что ужин готов.

Но они были удивлены, увидев, что коттедж пуст.

Они думали, что пара переехала в большой дом, так как уже стемнело, а поскольку они находятся на вершине утеса, дул немного сильный ветер.

Однако они были удивлены, встретив Натана одного, когда собирались выйти из коттеджа.

Одетые в его удобные бордовые шорты, черную рубашку с V-образным вырезом и большие очки, они остановились и поприветствовали его.

«Моя жена настояла на том, чтобы пойти со мной, когда услышала, что молодой мадам тяжело справляется со своей беременностью. Она хотела проверить ее». Манонг Попой объяснил, почему его жена была с ней.

Мананг Инес оставалась в их доме под холмом, заботясь о своих двух внуках в течение дня, в то время как их родители (ее сын и невестка) работали на курорте Натана дворецкими и уборщицей соответственно.

«Спасибо, Мананг Инес». — мягко сказал Натан.

Натан всегда питал слабость к пожилым женщинам и мужчинам, таким как Манонг Попой. Может быть, потому, что он видел свою бабушку или маму в их образах и видел или мечтал о фигуре отца с тех пор, как был маленьким.

Грустно осознавать, что его отец был большим полноценным ублюдком, который умел только развлекаться и убегать от ответственности.

С тех пор, как он возглавил Bai Corp., он не слышал никаких новостей от своего отца.

Возвращаясь назад, Мананг Инес лишь улыбнулась в ответ.

В отличие от Манонг Попоя, Мананг Инес понимала, когда кто-то говорил с ней по-английски, но, к сожалению, стеснялась разговаривать с ним. Она не уверена.

И Натан знал об этом, но не возражал, так как знал, какая она добрая и внимательная.

Кроме того, он знал, что Манонг Попой переведет то, что она скажет, чтобы он понял.

Манонг Попой когда-то был гидом, но затем был вынужден уйти на пенсию раньше, когда попал в аварию и, к сожалению, потерял ногу.

Натану стало грустно из-за своего положения, когда он впервые увидел, как тот вяжет рыболовную сеть, которую он будет использовать, когда позже той ночью пойдет ловить рыбу вместе со своим старшим сыном.

Перед тем как покинуть остров, Натан обязательно оставил ему подарок. Который был протезом ноги, который заменил его ампутированную ногу.

А еще он сразу вспомнил о нем, когда искал доверенного человека, который был бы смотрителем его курорта на этом острове.

Так что, хоть они и не так давно знакомы, у них остались хорошие впечатления друг о друге.

«Она спит внутри. Держу пари, ужин уже готов, так что… я должен ее разбудить». Натан сказал им.

«Она спит внутри? Мы думали, что вы перенесли ее в главный дом, мастер Бай». — спросил его Манонг Попой.

«Переместил ее? Нет, не я. Она выглядела такой мирной и спала крепким сном, что заставило меня колебаться, будить ее или нет». Натан сказал им, что смутило Манонга Попоя и Мананг Инес.

— Но юной мадам больше нет. — выпалил Манонг Попой.

— Что значит, она ушла? Лоб Натана сморщился. Прошло пять минут, когда он ушел, потому что ему нужно было в туалет, но когда он вернулся, ее уже не было.

Затем он вошел в дом, чтобы увидеть все своими глазами. Он сжал межбровье, когда увидел ее очки, лежащие на прикроватной тумбочке.

Он также был уверен, что она не носила контактные линзы раньше, и они были в ее спортивной сумке, которая находилась в главном доме.

Он подобрал очки и взял с собой малонг.

Увидев, что Натан понятия не имеет, куда делся Ким Ынджи, Манонг Попой проявил инициативу, затем подошел к одному из молодых дворецких, которые бродили поблизости, и спросил, не видел ли он Ким Ынджи.

Вся собственность была на самом деле на вершине холма, который имел широкое плато, простирающееся на полтора гектара, со скалой, обращенной к морю, и холмом с другой стороны.

(A/N: Итак, когда я описал, что дома жителей были ниже утеса, я имел в виду, что у подножия холма.)

Так что вполне может быть, что она может заблудиться в доме. Также это опасно, так как уже темно.

«Манонг Попой! Май накита ако на дийосанг лумабас диян са кубо! Собранг ганда ния грабе! (Манонг Попой! Я видел богиню, выходящую из этого домика! Она супер красивая!)» Мальчик говорил на их родном языке.

«Saan banda pumunta, Boy? (Куда она пошла, Boy?)», — спросил его Манонг Попой. Его зовут Мальчик.

Натан, который был нетерпелив и собирался уйти, когда Манонг Попой сказал, куда направляется Ким Ынджи.

Натан сразу же отправился туда, куда сказала Ким Ынджи.

Манонг Попой и его жена вздохнули, увидев такую ​​реакцию.

Натан вздохнул с облегчением, когда увидел, что она сидит на скамейке рядом с ограждением у скалы.

Ее спина была обращена к нему, как она смотрела на море, глядя вверх на только что взошедшую луну, показывая свое прекрасное сияние, освещая все живое и неживое под молодым, но уже темным ночным небом.

Затем Ким Ынджи услышала шаги позади себя, и она поняла, кому они принадлежат, особенно когда почувствовала этот очень знакомый запах, который, как она вспомнила, ей нравился больше всего.

Подойдя к ней поближе, он прочистил горло, чтобы дать понять о своем присутствии.

Ким Ынджи обернулась и улыбнулась, увидев его силуэт.

Затем Натан решил сесть рядом с ней и завернул малонг позади нее, чтобы дать ей тепло и комфорт. Закончив, он обвил правой рукой ее тонкую талию, а левой лаская ее все еще плоский живот.

«Нравится вид?» — спросил он ее, глядя на красивую сцену прямо перед ними.

Ким Ынджи, которая все еще смотрела на него, подсознательно ответила: «Да».

Если бы взгляды могли таять, Натан уже должен был бы таять.

Затем Натан посмотрел на нее и улыбнулся. Затем он достал из кармана ее очки и помог ей надеть их.

«Ой.»

«Там. Лучше?» — спросил ее Натан.

«Лучше. Нет, лучше. Ты такой красивый муженек». Ким Ынджи похвалила Натана от всего сердца.

Натан усмехнулся, зная, что Ким Ынджи что-то задумала.

«Если ты думаешь, что похвала не заставит меня ругать тебя, то извини, но я все равно должен тебя ругать. Почему ты здесь один и без очков? Ты еще не знаком с окрестностями и мог только видеть силуэты. Одна прогулка и камень могут привести к тому, что вы споткнетесь и упадете». — сказал он серьезным тоном.

«Ты действительно злишься на меня за то, что я проделал весь этот путь без очков? Или ты злишься, что все сейчас пялились на меня, потому что я не сохранил свою маскировку, и теперь… Держу пари, сейчас все тайком смотрят на меня». мне?»

«Оба!» Натан признался, бросая убийственные взгляды на своих подчиненных.

«Видите? Перестаньте есть уксус, хорошо? Они просто не могли не восхищаться богиней перед ними».

«Чувствуете себя дерзко, не так ли?» Натан задумался.

«Быстрый взгляд на тебя — это нормально. Восхищаться тобой — это нормально. Но останавливать на тебе взгляд — нехорошо». — высказался Натан. Ему было все равно, скажет ли Ким Ынджи, что он ревнует. Ему было все равно.

— Хм! Ты так говоришь, но ты даже не можешь попросить этих служанок не смотреть на тебя. Ким Ынджи заворчал.

«Конечно, они должны были смотреть на меня, когда что-то спрашивали».

Натан имел в виду случай, когда к нему подошла одна служанка и спросила, не нужна ли ему помощь в переодевании. Кстати, это была Мона.

В это время она была в полусне-полубодрствовании.

«Если мы будем использовать эту логику, то ничего страшного, если они посмотрят на меня. Я твоя жена. Жена их босса. Следовательно, по закону я тоже их босс. .» Она опровергла.

— Женушка, с каких это пор ты стал таким упрямым? Натан спросил ее мысленно, но не знал, что сказал это вслух.

«С самого первого дня. Почему? Ты теперь думаешь обо мне?» Ким Ынджи почувствовала комок в горле.

«Конечно, нет! Почему я должен уставать от тебя? Слушай, извини за мой неправильный выбор слов. Я действительно не хотел, чтобы это звучало именно так». Натан уговаривал ее.

Увидев, что она уже плачет, он почувствовал себя беспомощным.

Он знал, что у беременных женщин бывают перепады настроения. На самом деле, он думал, что был готов к этому, как справиться с ситуацией, но потом, когда это стало реальностью, он вообще почувствовал себя беспомощным. Он не знал, что делать.

(A/N: Иди, Натан, используй свой сладкий язык.)

«Прости, хорошо. Слушай, почему бы нам не вернуться сюда после того, как мы поужинаем?»

«Я не голоден.» Ким Ынджи сказала ему.

«Женушка, поешь хоть немного. Наша булочка может расстроиться, если ты заболеешь, потому что ты не будешь есть». — сказал Натан, коснувшись ее плоского живота.

«Маленькая Баночка?» Ким Ынджи пробормотала, затем на ее губах вспыхнула улыбка. Она знала, что Натан будет лучшим отцом в мире для их детей, судя по его действиям сейчас.

«Маленькая булочка, мама не сотрудничает. Что нам с ней делать?»

Сердце Ким Ынджи сжалось, когда она увидела, как Натан пытается поговорить с их ребенком.

«Я знаю. Булочка, могу я попросить об одолжении? Совсем немного. Дай маме немного поесть, хорошо? Мы ведь не хотим, чтобы она заболела, правда?»

«Хороший мальчик.» Затем Натан похвалил его.

Затем Натан поднял взгляд и поцеловал ее в губы.

«Это наша закуска». — заметил он, отпустив ее, пока она хватала ртом воздух.