Глава 298-297: Высмеивать Натана

Ана вошла в отель, где остановилась Джин Джи, сразу после их разговора с Ынджи в больнице Мо.

— Анастасия… — его голос оборвался, когда он увидел ее сидящей на диване в своем номере, как только он открыл дверь своей комнаты.

— Кажется, ты не удивился, увидев меня здесь. — прокомментировала она, встав и подойдя к нему нетвердой походкой.

«Ты пьян?» — спросил он.

«Ой!» Затем она рассмеялась, когда споткнулась в его объятиях.

«Извини.» Она извинилась перед ним.

«Что ты с собой сделал? Ты знаешь, что алкоголь вреден для тебя». Он ругал ее.

«Боже! Ты мне не мать, чтобы пилить меня». Она плюнула, пытаясь оттолкнуть его.

«По крайней мере, позаботься о своем здоровье. Ынджи наверняка расстроится, если узнает, что ты такой». Он продолжил.

«Неа!» Она сказала с хлопающим звуком «П» в конце.

«Вероятно, теперь она меня ненавидела». — сказала она грустно.

«Что ты сделал?» Он спросил.

«Я рассказываю ей все. Она не знала, что для нее хорошо, поэтому я должен ей рассказать». Она сказала.

Джей мог только вздохнуть, подумав: «Ты тоже не знаешь, что хорошо для тебя».

Но он ни за что не стал бы с ней так разговаривать, иначе она точно сойдет с ума, особенно когда пьяна.

Затем он посмотрел вниз и увидел, что Ана заснула у него на руках.

У Джей не было другого выбора, кроме как отнести его в его комнату, чтобы она могла как следует отдохнуть.

Джей все еще надеялся, что, когда Ынджи во всем разберется, она не будет ненавидеть Ану, а лучше ее поймет. Нет, он не хотел, чтобы они вцепились друг другу в горло.

Это было бы самым трагическим зрелищем.

Нет, он не питал ненависти к Ане, так как понимал, откуда она.

Ана тоже была в затруднительном положении. Ей пришлось оттолкнуть Ынджи от себя.

***

Между тем, их первая ночь всей семьей в хижине была очень оживленной. Атмосфера была наполнена смехом детей и смехом взрослых.

Они собрались вокруг огромной гостиной и отодвинули мебель подальше, чтобы освободить место.

Натан сидел напротив Ынджи на полу, а трое детей были в центре.

Мэй и Сана решили сесть на диван, так как им было удобно. Анджелина и Марко тоже пришли посмотреть.

Мальчики так активно демонстрировали свои таланты матери. Маленькая Ева тоже продемонстрировала свои модельные навыки, а Ынджи продолжала фотографировать ее на камеру.

Конечно! Ынджи была горда и счастлива, что у нее четверо очаровательных детей.

Ей было интересно, кем они хотят стать в будущем.

Она знала, что еще слишком рано спрашивать их, но ей хотелось узнать это, чтобы заранее спланировать их действия.

Поэтому она начала со старшего.

«Сяо Цзюнь, о чем ты мечтаешь, когда вырастешь?» Она спросила сына, который правильно сидел рядом с отцом.

Услышав ее вопрос, Ли Цзюнь посмотрел на своего отца и, даже не раздумывая, ответил.

«Я хочу быть успешным бизнесменом, как папа». Он невинно ответил.

«Почему?» Она спросила.

«Потому что я старший».

Его ответ заставил Ынджи грустить и в то же время волноваться за сына. Она не хотела, чтобы он был обременен ответственностью быть следующим кормильцем, потому что он старший.

«Нет, сынок. Ты можешь быть кем захочешь. Будь пианистом или художником. Это нормально. Правда. Тебе не обязательно идти по стопам своего отца или моего». Она пыталась его уговорить.

«Но быть на вершине означает, что я могу защитить папу, тебя, бабушку и моих братьев и сестер от опасности». Добавил он.

Откуда у него вообще появилась эта идея?

Затем она посмотрела на Натана в поисках помощи. Она хотела, чтобы он выбрал ту жизнь, которую хотел, и был ею доволен не потому, что его вынуждало право рождения.

Увидев, что она испытывает стресс, Натан вмешался, чтобы помочь ей.

«Аой, твоя мать права. Пока я здесь и способен защитить семью, ты можешь делать в жизни все, что захочешь». Он сказал.

— Но что, если ты больше не способен? Ли Цзюнь спросил, что заставило всех вокруг замолчать.

Анджелина и Марко, с другой стороны, пытались сдержать смешок, сорвавшийся с их губ.

Они ставили два больших пальца вверх маленькому человечку, который был таким смелым, задавая своему отцу такой вопрос.

Даже Ынджи не смогла остановить смешок, сорвавшийся с ее губ.

Он действительно был ее сыном. Эту дикость он унаследовал от нее.

«Ниичан прав, папа. Ты не останешься вечно молодым в этом мире. В конце концов ты состаришься и покроешься морщинами. Так что мы, твои сыновья, должны усилить нашу игру, чтобы защитить маму и девочек семьи». Ли Вэй вмешался, чем заинтересовал Ынджи.

«О? Тогда кем хотел стать Сяо Вэй, когда вырастет?» Она спросила его второго сына, который сидел у нее на коленях.

«Я хотел быть солдатом. Так я смогу защитить тебя, мама и моя сестра, от плохих парней, которые хотели забрать вас обоих у нас». Он серьезно сказал, заставив всех снова потерять дар речи.

«Ой! Кто-то унаследовал собственничество от определенного кого-то». – добавила Анджелина, заставив стоявшего рядом с ней Марко согласиться с тем, что она сказала.

Этот комментарий даже рассмешил Мэй и Сану.

«Айя! Эти два мальчика. Вы оба еще молоды, чтобы думать о таких вещах. Просто наслаждайтесь своим детством. Мэй серьезно сказала им, чтобы они заставили двух мальчиков мило надуться.

Позже они оба улыбнулись ей.

«Врач?» Маленькая Ева слабо пробормотала, что заставило всех обратить на нее внимание.

— Ты хочешь быть врачом? — спросила Ынджи младшую.

«Ага.» Она мягко ответила.

«Круто, тогда моя сестра могла бы лечить маму, когда она больна». Ли Цзюнь радостно сказал, что заставило Ынджи посмотреть на Натана, который гордо улыбался своим детям.

Но затем эта улыбка исчезла, когда он увидел ее серьезный взгляд, смотрящий на нее.

«Что? Я их не тренировал. На самом деле, я тоже впервые это услышал». Он пытался объясниться с ней.

Ынджи перестала настаивать на этом, так как знала, что Натан на самом деле не лжет.

Натан просто гордился тем, что даже в отсутствие их мамы они все еще заботились о Ынджи.

Но стоит ли ему ревновать жену?

Нет, он не настолько мелочен, чтобы даже думать об этом. По крайней мере, его лекция о том, что они должны любить и лелеять свою мать больше, чем он, окупилась.

Но затем это чувство гордости исчезло, когда Ли Вэй снова заговорил.

«Помимо того, что я солдат, я хотел быть таким же красивым и красивым, как мои мама и папа, чтобы красивые дамы окружали меня так же, как папа». — сказал Ли Вэй, заставив всех расхохотаться, кроме Натана.

«Ой!» Он даже невинно прикрыл ротик, так как знал, что не должен был никому об этом говорить.

«Сын? Откуда ты узнал об этом?» Казалось, он улыбается, но ему хотелось так сильно ущипнуть себя за щечки в наказание.

«Никто, папа». — сказал Ли Вэй, но Натан не поверил.

«Скажи мне, давай! Я куплю тебе новый фотоаппарат». Он сказал.

«Серьезно, муженек? Хочешь подкупить нашего сына?» — сказала она с неодобрением.

Но Натан все еще ждал ответа сына, но кто бы мог подумать, что маленькая Ева пробормотала его.

«Дядя Дерек». Она пробормотала.

После этого Дерек, охранявший снаружи, чихнул.

«Ачуоо!»

«Ты в порядке?» — спросил Даррен, протягивая ему чашку кофе.

«Спасибо!» Сказал он, принимая чашу от своего брата, не обращая внимания на тот факт, что Натан готовит ему наказание.

Вернувшись внутрь, Натан протянул руку и поднял свою маленькую принцессу, а затем осыпал ее поцелуями, заставив ее захихикать.

«Спасибо, принцесса. Ты действительно любишь папу, не так ли?» — спросил он, и девочка ухмыльнулась.

«Нет! Мама!» Сказала она, указывая мизинцем на маму и пытаясь отпустить его, чтобы пойти к маме.

Это лишило Натана дара речи. У него не было другого выбора, кроме как отпустить ее.

Теперь он чувствовал себя преданным.

Затем он повернулся и посмотрел на своего старшего, который пытался не обращать на него внимания, когда он невинно сказал: «Не волнуйся, папа. Я обязательно вырасту красивым, но в этом отношении я не буду таким, как ты».

Из-за этого Натан и все остальные потеряли дар речи в энное время дня.

Затем Ли Цзюнь подполз к матери и сел рядом с Ли Вэй.

Даже Мэй и Сана проигнорировали его просьбу о помощи.

Ситуация была забавной. Они точно высмеивали Натана.

Это заставило Натана встать и захотелось уйти. Ему совсем не нравилось это чувство. Но затем дикая королева наконец заговорила.

«Почему ты так расстроен? Он даже не лжет, когда говорит это. Айгу! Я до сих пор помню, сколько хорошеньких девушек я должен отчитать, чтобы они держались от тебя подальше». Она сказала.

— Женушка? Ты тоже? — недоверчиво спросил он.

«Эн! Я тоже!» Сказала она, опуская маленькую Еву на пол и направляясь к нему.

Затем, когда все смотрели, она продолжила: «Тем не менее, я не возражаю против этого, поскольку в конце игры всегда будем мы». Она улыбнулась.

«Дети, шутить с папой нормально, но не всегда. В конце концов, он и моя жизнь, и мне было бы грустно, если бы он тоже грустил». Она сладко сказала, а затем прошептала: «Счастлива?» — спросила она, и Натан кивнул.

— Мамочка, вы двое собираетесь целоваться? — спросил Ли Цзюнь, заставив ее покраснеть.

— Кхм! Думаю, хватит, уже поздно. Пора спать. — сказала Ынджи, пытаясь разрядить неловкую атмосферу, несмотря на то, что покраснела.

Мэй и Сана согласились с ней и удалились в отведенную им комнату.

Анджелина вызвалась помочь им подготовиться ко сну и уложить детей спать, так как она привыкла к этому с Софи.

Натан и Ынджи также оставались с ними, чтобы читать им сказки на ночь.

После того, как дети наконец уснули, Натан и Ынджи пошли в свою комнату и обсудили ее план.

— Ты уверен, что не хочешь, чтобы я пошел с тобой? — спросил он.

«Нет. Останься здесь на пару дней, пока я не скажу. Мне будет удобно, и я буду рад узнать, что дети будут с тобой». Она подчеркнула.

— А как же ты? Я тебе там тоже не нужен? Он спросил.

Ынджи решила, что прежде чем она привезет свою семью в Южную Корею, она должна узнать правду о своем рождении от Лейлы.

«Конечно, ты мне нужен, муженек. Но я хочу справиться с этим в одиночку». Она сказала, заставляя Натана нервничать, пока он смотрел на нее.

«Жена!» Он беспомощно вздохнул.

«Пожалуйста, муженек. Это займет всего несколько дней». Она умоляла.

Ну, помимо этой причины, она хотела организовать для детей вечеринку-сюрприз на день рождения.

Она хотела, чтобы этот день рождения был значимым для ее семьи.

«Что ты собираешься сказать детям? Они наверняка спросят, где ты был, когда проснутся завтра утром.

И это ее огорчило.

Она была уверена, что они расстроятся, узнав, что она уже ушла, когда проснутся.

«Просто придумай мне оправдание, ладно? Я позвоню, как только приземлюсь». Она сказала, и Натан понял, что она не передумает.

Натан пробыл в салоне пару дней, прежде чем они решили лететь в Южную Корею.

Мо Цзин-шэн позвонил Натану, чтобы узнать его следующий ход.

Натан решил следовать плану своей жены.

Также он попросил Молодого Мастера Мо скрыть тот факт, куда они направляются.

Чем меньше люди знают, тем лучше.

Кроме того, это и для их безопасности.

Мальчикам было грустно разлучаться с тетями, дядями, бабушками и дедушками.

Особенно, когда они не знали, до какого момента они останутся там.

Ее отец также запретил им связываться с кем-либо, пока им это не будет разрешено. Это их очень расстроило.

Но, по крайней мере, они были счастливы, что будут праздновать свой день рождения с мамой.