Глава 118

118 Причина кражи

Ли Юй посмотрел на Старого Ху. — Тогда, пожалуйста, скажи мне, в чем причина? Почему ты продолжаешь воровать в нашей деревне?

Старик Ху посмотрел на Ли Юя, затем на мужчин, все еще висевших в сарае, и на мужчин, избитых до синяков, на земле. Он стиснул зубы и принял решение. Он указал на нескольких человек, висевших на коровнике. «Пока вы обещаете подвести их и не заниматься их воровством, помочь нам вытащить стрелы и позволить нам помочь им применить некоторые лекарства и перевязать их, я скажу вам причину».

Ли Юй на мгновение задумался. — Я обещаю, что ты подведешь их первым. Я решу, продолжать ли это дело, после того, как услышу вашу причину. Кроме того, я надеюсь, ты говоришь это не только для того, чтобы одурачить меня.

— Не волнуйся, я тебя не обману, — сказал Старый Ху.

Ли Юй попросил Жуйи, который ждал сбоку, снять этих людей с деревянных кольев перед коровником. Мужчины испытывали боль после того, как несколько часов провисели перед коровником. Они были уже крайне слабы. Когда они увидели Ли Ю и Жуйи, их все еще не покидал страх. Ли Юй и Жуи по отдельности вытащили стрелы из ног этих людей, заставив их кричать от боли.

Женщины из деревни Ху подбежали и собирались вытереть рану платком в руках.

Ли Ю вздохнула в своем сердце. Подумав немного, она остановила их и сказала им: «Вы не можете так вытирать свои раны. Подождите минутку.»

Женщины были ошеломлены на мгновение и повернулись, чтобы посмотреть на Старого Ху. — Дядя, смотри…

Старый Ху подумал про себя: «У них даже есть луки и стрелы». Они должны знать, как обращаться с ранами. Он кивнул женщинам. «Послушайте эту девушку».

Ли Юй сказал Руи: «Руйи, иди домой и принеси горшок вина».

Услышав это, Жуи погнал повозку с мулом за вином. Ли Юй посмотрел на Старого Ху и сказал: «Старик, тебе пора выполнить свое обещание».

Старый Ху сделал шаг вперед и сказал тихим голосом: «Мисс, это старший ученый Е нанял нас, чтобы украсть из вашей деревни. Изначально он хотел, чтобы мы приходили ночью и выбрасывали еду на ваших полях. Мы знали, как трудно выращивать еду, поэтому я не согласился. Вот почему он попросил нас приехать в вашу деревню, чтобы снова воровать. После того, как Обезьяна и другие пришли проверить это место, они сказали, что вы вырастили более десяти коров и немного домашнего скота. Он попросил нас украсть коров и купить их за серебро. Иначе как бы мы посмели воровать коров? Нам негде было бы их продать!»

«Блин.» Чэнь Яохуэй в гневе топнул ногой. — Это снова Йе. Я знал, что он не был хорошим человеком. Так он ждал нас здесь!»

Ли Юй подумала про себя: «Неудивительно, что Высший Ученый Е послал кого-то, чтобы компенсировать им ущерб, когда Третий Молодой Мастер Е разрушил пруд с лотосами. Он чувствовал, что они не будут защищаться от него, если он извинится и признает свою ошибку. Однако он определенно не претерпел столько хлопот, чтобы отомстить им.

Ли Юй посмотрел на Старого Ху. «Я не думаю, что он сделал бы это только для того, чтобы отомстить нам, верно?»

Старый Ху вздохнул. — Я думаю, он положил глаз на ваши поля. Это твоя вина, что ты слишком хорошо навел порядок в деревне. Даже мы завидуем этому. Рис и домашний скот на ваших полях так завидны! Если бы у нас тогда была половина твоего урожая, мы бы не сделали такой подлости».

Ли Юй посмотрела на Старого Ху и подумала про себя: «Лучше иметь еще одного друга, чем еще одного врага». Если жители деревни Ху действительно не воровали из-за лени, отпустите их.

«Я могу освободить их немедленно. Вы не должны компенсировать мне».

Старый Ху посмотрел на Ли Юй и уже собирался поклониться и поблагодарить ее, когда Ли Юй подняла руку, чтобы остановить его. — Не благодари меня первой. Я не буду счастлив, если не буду высказывать свое мнение».

Старый Ху в замешательстве посмотрел на Ли Юя. — Мисс, пожалуйста, говорите. Я весь во внимании.»

Ли Юй посмотрел на людей из деревни Ху и громко сказал: «Что бы вы ни говорили, я не думаю, что это может быть причиной для кражи. Думали ли вы когда-нибудь о своих будущих поколениях? Ты собираешься воровать вот так из поколения в поколение? Почему бы вам не подумать о том, как изменить свое мнение и изменить то, как вы занимаетесь сельским хозяйством? Естественный отбор – это выживание наиболее приспособленных. Поскольку эти поля уже такие, вы не можете ждать, пока они изменятся для вас. Вы должны подумать о том, как сделать их более подходящими для сельского хозяйства и производить более ценные вещи, чтобы вам жилось лучше, а не воровать и присваивать».

После того, как жители деревни Ху и деревни Фэнмин услышали слова Ли Юй, они все подумали про себя: мы можем только изменить их. Мы не можем дождаться, когда они изменятся для нас. Это верно! Те вещи мертвы, но люди живы! Как мы можем просто ждать, пока они изменятся для нас?

Слезы навернулись на глаза Старого Ху, когда он услышал это. Он опустился на колени перед Ли Юй с глухим стуком. Ли Ю был потрясен и поспешно помог ему подняться. «Старик, пожалуйста, вставай. Ты убиваешь меня.»

Старый Ху посмотрел на Ли Юй и сказал сдавленным голосом: «Мисс, наша деревня Ху была хорошим местом в Феникс-Тауне. плодородные поля. В деревне остались только те земли на склоне холма. Земли на склонах холмов не могли хранить воду, и мы могли только посадить немного каштанового риса из сорго. Трудно было прожить даже через год, и им приходилось платить налоги в канцелярию.

Все действительно больше не могли выжить, да и других способностей у них не было, поэтому они встали на путь воровства.

Пока есть еда, кто согласится на такой безнравственный поступок? Теперь дети в деревне не могут даже выйти замуж. Девушки, вышедшие замуж, не могут даже головы поднять в семьях свекрови. Невестки, вышедшие замуж в прошлом, даже не осмеливаются вернуться к своим матерям».

Когда Чэнь Яохуэй, Чэнь Гуй и другие услышали это, они вздохнули. Фермеры полагаются на свои поля. Если бы небеса были добрыми, небеса вознаградили бы их пищей. Если небеса плохи, они могли бы только просить еды.

Все жители деревни Ху с нетерпением смотрели на Ли Юя. Человек, кричавший сильнее всех, лежал на земле и смотрел на Ли Юя. «Мисс, пожалуйста, приходите к нам и помогите нам придумать способ. Мы не будем винить вас, даже если это не сработает».

Чэнь Яохуэй посмотрел на Ли Юй и нерешительно сказал: «Сяоюй, почему бы тебе не помочь им увидеть, есть ли другой выход?»

Ли Юй на мгновение задумался и кивнул. — Я могу помочь тебе увидеть, есть ли другой путь. Если и есть, то это определенно не то, что можно сделать за одну ночь. Вам все равно придется полагаться на свою тяжелую работу, чтобы что-то получить. Кроме того, некоторые из вас должны привыкнуть к вашему нынешнему образу жизни. Вам решать, готовы ли вы изменить этот образ жизни».

Старый Ху вздохнул и сказал: «Мисс, не так-то просто быть вором. Честно говоря, мы долго об этом жалели. Просто наша репутация уже испорчена, поэтому мы ничего не можем с этим поделать».

В этот момент Жуйи уже помог мужчинам промыть раны и применить лекарства. Он подошел и сказал Ли Юй: «Мисс, я уже обработал их раны».

«Хорошо, возьми заявление и пусть подпишут. Тогда отпусти их!»

Затем Ли Юй сказал Старому Ху: «Старик, если старший ученый Е пойдет искать тебя для получения информации, просто скажи, что мы отпустили тебя, потому что боялись тебя. Я буду ждать тебя дома во время фестиваля Тяньчэнь. Позовите кого-нибудь. Я пойду к тебе, чтобы посмотреть и помочь тебе придумать способ.

Старый Ху благодарно поклонился. — Хорошо, я отвечу ему, как ты сказал. Спасибо за ваше великодушие».