Глава 120

120 Сладкая месть

Когда стемнело, Ли Ю накрыл легкие свиньи и свиную печень в тазу. Она вытерпела отвращение и запихнула их в две банки и закрыла деревянными пробками. Она достала нокаутирующее благовоние, которое нашла у нескольких похитителей быков из семьи Ху, и связала его конопляной нитью. Она надела темную рубашку и брюки и вместе с Руйи вынесла кувшины из деревни.

Через час они вдвоем прибыли в город и направились прямо к дому старшего ученого Е. Когда они достигли стены внутреннего двора, Ли Юй и Жуи быстро пробежали несколько шагов и прыгнули на стену.

Ли Юй прошел вдоль стены и легкими шагами поднялся на крышу. Она разбросала свиные кишки по крыше. Ли Юй встала на нее и посмотрела на планировку дома. Она подошла к главной крыше и подняла черепицу. Под тусклым желтым светом в доме она увидела Высокого Ученого Е, крепко спящего, обняв женщину.

Ли Юй достал благовония и зажег их. Она принесла конопляную нить и положила ее в доме, чтобы покрыть плитку. Через некоторое время Ли Ю втянул конопляную нить и слез с крыши. Она закрыла рот и нос и вошла в комнату. Она увидела, что Высший Ученый Е и женщина уже потеряли сознание.

Ли Юй достал кинжал и схватил старшего ученого Е за волосы, сбрив ему голову и брови начисто. Ли Юй посмотрел на светлую и гладкую голову старшего ученого Е, которая была похожа на свиную голову без меха. Она удовлетворенно кивнула и сдержала смех, когда развернулась и перепрыгнула через стену, чтобы выпрыгнуть из дома старшего ученого Е.

Руи пошел прямо в центральную комнату дома Е Чжу и вылил змею и скорпиона на крышу переднего двора. Разбросав свиные кишки, она перелезла через стену и вымазала змеиной кровью переднюю и заднюю двери дома Е Чжу.

После того, как Ли Юй и Жуи встретились, она взяла банку и ночью вернулась в деревню Феникс.

Вскоре после того, как Ли Юй и Жуи ушли, старик, охранявший дом Е Чжу, услышал стук в дверь. Он спросил: «Кто это? Уже поздно.

И снова ответа не последовало. Стук продолжался.

Старик встал и открыл дверь фонарем, но никого не было видно. «Какого черта? Какая собака не спит посреди ночи и стучит в дверь?»

Старик выругался и повернулся, чтобы войти во двор. Как только он лег, в дверь снова постучали. Старик поднес фонарь к двери во двор и закричал: «Что это за сопляк? Не дай мне поймать тебя».

Говоря это, он снова открыл дверь и вышел. В поле зрения по-прежнему никого не было. Пробежав два раза, старик испугался. Может быть, в доме обитали привидения? Чем больше он думал об этом, тем больше боялся. Он покрылся холодным потом.

Старик так испугался, что не смел издать ни звука. Он накрыл голову одеялом и засунул его в уши. Как бы сильно ни стучали снаружи, он больше не выходил.

Ту же сцену разыгрывала старуха, охранявшая дверь на заднем дворе. Старуха дрожала от страха и все бормотала: «У каждой несправедливости есть свой виновник, и у каждого долга есть свой должник. Я не причинил тебе вреда. Я не причинил тебе вреда».

На следующий день, на рассвете, пришел слуга искать старого хозяина амбара и старуху, охранявшую дверь. Девушка посмотрела на старуху и сказала: «Старая госпожа Е, кто это вчера ночью стучал в дверь посреди ночи? Почему ты не пошел и не посмотрел, кто был, или не поймал этого человека?»

Старуха смотрела на девушку и все качала головой. Она подумала про себя: «Ты девушка в комнате мадам. Если у вас есть возможность, приходите и прогоните ее! Почему ты хвастаешься передо мной?

«Айё, мисс Сяотао, вы тоже это слышали. Почему ты меня не ругаешь? У меня нет мужества».

Сяотао поджала губы и посмотрела на старуху. «Посмотри, как ты напуган. Ты видел привидение?»

Старуха была потрясена и быстро покачала головой. — Я этого не говорил. Не втягивай меня в это».

В этот момент Сяотао внезапно указал на крышу. «Старая госпожа Е, посмотрите. Почему на крыше так много ворон и птиц?»

Старая госпожа Е подняла голову и увидела, что по крыше действительно кружат стаи ворон и птиц. Они также клевали крышу ртом. Старая госпожа Е была так напугана, что поспешно опустилась на колени и поклонилась.

Соседи вокруг Е Чжу видели ворон и птиц на крыше дома семьи Е. На мгновение новость о том, что в доме Е Чжу обитают привидения, распространилась.

Увидев это, дворецкий Е Гуй поспешно сообщил об этом верховному ученому Е. Дворецкий Е стоял у двери и с тревогой постучал. «Хозяин, Хозяин, почему-то на крыше полно ворон и птиц. Привратник сказал, что слышал, как прошлой ночью кто-то стучал в дверь. Открыв дверь, он никого не увидел. После закрытия двери раздался еще один стук».

Когда Высший Ученый Е услышал это, он был потрясен. Он обернулся и сел. Мадам Е тоже обернулась и села в оцепенении. «Хозяин, а почему без причины вороны и воробьи? Я могу пойти в Три Чистых Храма, чтобы пригласить даосского священника посмотреть».

Мадам Е повернулась и посмотрела на старшего ученого Е. Она закричала и упала в обморок на кровать.

«Мадам, мадам». Высший ученый Е поспешно встряхнул мадам Е. Через мгновение мадам Е медленно проснулась и закричала: «Учитель, в нашем доме действительно обитают привидения. Твои волосы и брови исчезли».

Высший ученый Е ощупал свою голову рукой и коснулся непокрытой головы. Высший ученый Е поспешно встал с постели и, пошатываясь, поднял бронзовое зеркало. Когда он увидел лысую голову, он вскрикнул от страха: «Мадам, это действительно призрак. Мои волосы и брови исчезли. Как я могу выйти и увидеть кого-нибудь?»

«Ты оставайся в доме. Я выйду и посмотрю».

Госпожа Е оделась и побежала во двор. Когда она увидела ворон и птиц, кружащих над крышей, она в страхе закричала: «Е Гуй, Е Гуй, поторопитесь и идите в Три Чистых Храма. Пригласите даоса Вэя посмотреть, кто создает проблемы».

«Да, мэм. Я пойду и возьму машину».

Жуи прибыл в город рано утром, желая увидеть хорошее шоу, о котором упоминал Ли Юй. Он стоял у двора старшего ученого Е с группой зевак и смотрел на крыши, полные ворон и птиц. Он почувствовал себя немного испуганным и подумал про себя, где Ли Ю научился этим методам. Они были настолько зловещими, что семья Е даже не могла найти дорогу.

Е Гуй поспешно сел в карету и помчался к монастырю Трех Чистых. Все видели, что у Е Гуя больше не было его обычного высокомерия и властности. Он стал похож на заблудшую собаку, когда отгонял карету.

Новость о том, что семью Е преследуют привидения, мгновенно распространилась по улицам.

Когда новость распространилась, кто-то сказал: «Я видел, как женщина в белом стучала в дверь семьи Е с распущенными волосами. Постучав, она пошла на крышу танцевать».

Кто-то еще сказал, что старший ученый Е оскорбил бога-призрака и сбрил ему волосы и брови. Конечно, эту новость Жуйи распространил по городу.

Жуйи с удовлетворением вернулся в Деревню Феникса и рассказал новости Ли Юй. Он странно спросил Ли Ю: «Мисс, почему так много ворон прилетело на крышу дома семьи Е? Что за штука стучала в дверь? Было ли это также из-за ворон и птиц?»

Ли Юй улыбнулся и сказал: «Вороны любят есть тухлое мясо с сильным запахом. Я поставил свиные легкие и свиную печень перед печкой. Я закрывал их крышкой большую часть дня, и к тому времени, когда я поместил их на крышу, они уже были вонючими и рыбными. На самом деле это была летучая мышь, которая постучала в дверь. Когда летучая мышь почувствовала запах змеиной крови, она полетела клевать дверь. Привратник нес фонарь, чтобы открыть дверь. Когда летучая мышь увидела свет, она улетела. Конечно, он никого не видел!

Руи был просветлен. «Я понимаю. Завтра я поеду в город, чтобы узнать, что говорит даосский священник Батлера Йе.

«Если этот даосский священник является экспертом, он увидит внутреннюю глубину. Если он шарлатан, тогда старшему ученому Е придется потратить немного денег.

«Мисс, если он не может видеть сквозь него, вы все еще хотите пойти еще раз через несколько дней?»

«Нет необходимости идти снова. Если у него есть нечистая совесть, мы уже достаточно напугали его. Бесполезно идти снова, если у него чистая совесть».