Глава 126

126 Счастье

Все взволнованно пошли к холму напротив. Когда они увидели, что вода уже стекала в пруд, жители деревни Ху взволнованно поклонились, увидев Ли Ю. — Спасибо, мисс Ли.

Ли Юй посмотрел на усталых и худых жителей деревни и с улыбкой сказал: «Вы должны благодарить не меня, а себя. Это потому, что вы действительно хотите измениться и готовы усердно работать, чтобы достичь своих нынешних достижений. Все, не благодарите меня. Расскажу всем о своем опыте выращивания озимой пшеницы. Запомните это хорошо. Если вы не понимаете, вы можете найти меня в моем доме.

«Спасибо, мисс Ли», — хором закричали жители деревни Ху.

Ли Ю тоже была немного взволнована, когда увидела их счастливые лица. Она улыбнулась и рассказала им, на что следует обратить внимание при посадке озимой пшеницы. Она также рассказала им о методе отбора семян. Только когда об этом вспомнили всерьез, она попрощалась со всеми. Старый Ху остановил Ли Юя и сказал: «Мисс, пожалуйста, поешьте здесь, прежде чем уйти!»

— Спасибо, но на этот раз в этом нет необходимости. Мне еще есть чем заняться дома. Когда ты будешь сажать еду в следующем году, я приду и попробую твою новую еду». Ли Ю посмотрел на них и улыбнулся.

Старый Ху взволнованно поклонился. — Хорошо, тогда ты должен прийти.

Ли Юй попрощался с жителями деревни и отогнал телегу с мулом. Жители деревни Ху пошли домой и вместе собрали свои деньги. Они потянули тележку к магазину семян, о котором упоминала Ли Юй.

Ли Юй помчался домой и увидел Ли Мэй, стоящую у двери с Братцем Свиньей на руках. Она остановила машину и улыбнулась Ли Мэй. «Тетя, вы вышли из заключения!»

Ли Мэй обеспокоенно сказала: «Уже четвертый день нового месяца. Почему нет новостей от мистера Чжоу? Смотри, ты совсем не беспокоишься.

«Рейтинг будет опубликован только на следующий день. Это правило государственной службы». Ли Ю утешил Ли Мэй.

Ли Мэй подошла к Ли Ю и тихо сказала: «Юэр, тебе не следовало возвращаться раньше. Посмотрите на мистера Чжоу. Он молод и красив. Тетя беспокоится, что эти барышни похитят мистера Чжоу».

Ли Юй пожал плечами и прошептал на ухо Ли Мэй: «Тетя, не волнуйся. Если мистера Чжоу украдут, я найду лучшего. Найти трехногую жабу непросто. Ты боишься пропустить двуногого человека?

Когда Ли Мэй услышала это, она ударила Ли Ю и сердито сказала: «Сумасшедшая девчонка, ты можешь говорить это только между нами. Не позволяйте посторонним это слышать».

Ли Юй поспешно кивнул. — Не волнуйся, я не дурак.

— Я рад, что ты знаешь. Пойду в мастерскую, посмотрю. Чжао Цай привез еще несколько телег шерсти. Я посмотрю, как они поживают».

Ли Мэй была прервана Ли Ю, и она перестала думать о Чжоу Цзя. Она несла Братца Свина и шла к мастерской.

После того, как Ли Ю убрала повозку с мулом, она вернулась в дом и увидела семена зерна, присланные с фермы. Она закрыла дверь и оставила семена зерна в пространстве. Она достала семена рапса и пошла в мастерскую Чжоу Цзя.

Чжао Цай и дядя Чжоу только что положили шерсть на склад, когда прибыл Ли Юй. Чжао Цай поклонился Ли Юй и сказал с улыбкой: «Мисс, молодой господин попросил меня сказать вам, чтобы вы сначала не продавали еду дома. Продукты питания в префектуре Тунчжоу должны быть переданы в префектуру Цинчжоу. Через несколько дней будет подорожание продуктов питания. Молодой мастер сказал, что самое главное, что несколько провинций, прилегающих к префектуре Цинчжоу, пострадали от снижения производства из-за засухи. Я слышал, что префектура Цинчжоу голодает, а правительственное учреждение было почти прорвано беженцами. Боюсь, в будущем жизнь будет еще труднее».

— Ладно, иди сначала отдохни. Вы можете уйти завтра утром, — сказал Ли Юй с улыбкой.

Клерк кивнул. «Спасибо, мисс. Мне нужно спешить обратно. Завтра на улице много людей, а в магазинах сумок не хватает товаров».

После того, как Ли Юй и дядя Чжоу отослали Чжао Цая, дядя Чжоу с тревогой посмотрел на Ли Юя. — Мисс, не говорите мне, что у нас снова будут проблемы?

Ли Юй на мгновение задумался и сказал дяде Чжоу: «Сначала мы должны подготовиться. Будет лучше, если мы сможем приготовить несколько стрел дома. Однако, поскольку Сяо Си отправил письмо обратно, он должен быть готов».

Пока Чжоу Цзя ждал новостей в городе Тунчжоу, он забрал Ли Цина из частной школы и привез домой, чтобы он остался. После школы ему еще предстояло писать статьи и практиковаться. Ли Цин обиженно посмотрел на Чжоу Цзя. «Сэр, если вы так оскорбляете меня, я пожалуюсь, когда вернусь».

Чжоу Цзя взглянул на него. «Разве ты не хочешь превзойти меня? Вы жалуетесь именно на эти трудности. Напишите еще одну статью по этому вопросу».

«Просто подожди. Я определенно превзойду тебя». Ли Цин стиснул зубы и начал писать.

На следующий день, в начале сентября, вход во Двор Пяти Гонгов был окружен людьми, ожидающими новостей. Цзи Сян уже находился под стеной рейтинга на западной стороне двора и занял лучшую позицию, ожидая публикации рейтинга.

Когда рассвело, дверь двора дани открылась. Когда судебный пристав и чиновники вышли со списком, все посмотрели на судебного пристава, который разместил список. Люди, которые ждали там, ринулись вперед и чуть не сбросили обувь Цзи Сяна.

Цзи Сян поднял голову и увидел слова Чжоу Цзя под первым местом. Цзи Сян протер глаза и снова внимательно посмотрел на него. Он подпрыгнул от радости. «Ах! Ха, ха, ха. Мой молодой хозяин пришел первым.

Цзи Сян обрадовался и протиснулся из толпы под завистливыми и ревнивыми взглядами зрителей. Он пробежал всю дорогу до переулка Храма Учителя и подбежал, чтобы обнять Чжао Цая. «Чжао Цай, первое место молодого мастера. Он лучший бомбардир. Хахаха…”

Клерк посмотрел на Цзи Сяна сияющими глазами. «Замечательно. Молодой Мастер понял. Молодой Мастер получил повышение.

Чжао Цай вытер слезы. — Давай вернемся и скажем Молодому Мастеру.

Цзи Сян и Чжао Цай ухмыльнулись от уха до уха и с глупыми улыбками бросились обратно на Османтус-лейн. Как только Цзи Сян подошел к двери, он выпрыгнул из тележки и закричал на бегу: «Молодой господин, молодой господин, вы первым…»

Чжоу Цзя услышала в кабинете счастливый голос Цзи Сяна и взволнованно вышла. Он стоял у двери центральной комнаты и улыбался, наблюдая, как Цзи Сян врывается в комнату. Когда Цзи Сян увидел его, его глаза покраснели. «Молодой господин, вы победили. Вы заняли первое место».

Чжоу Цзя улыбнулась и посмотрела на Цзи Сяна покрасневшими глазами. «Понятно. Вернись и скажи Мисс хорошие новости!

Лаки вытер слезы радости. — Ладно, ладно, я сейчас вернусь.

Чжан Гуйшэн смотрел на толпу перед рейтингом и с нетерпением ждал новостей от Чжан Дэфа.

Чжан Дефа встал перед списком и несколько раз посмотрел на него. Он не видел имени Чжан Гуйшэна, но видел имя Чжоу Цзя под первым местом.

«Если он занял первое место, как мой Гуйшэн мог не занять место?» Чжан Дефа пробормотал себе под нос. «Как это произошло? Нет, мой Гуйшэн такой выдающийся. Экзаменатор пропустил имя моего Гуйшэна?

Человек, стоящий рядом с Чжан Дэфа, посмотрел на него и с жалостью покачал головой. «Вздох! Еще один человек, который сошел с ума, думая о центральных выборах».

Ошеломленный Чжан Дефа был выдавлен из толпы. Он подсознательно подошел к Чжан Гуйшэну и тупо посмотрел на него.

Когда Чжан Гуйшэн увидел выражение его лица, он понял, что надежды нет. Он взглянул на Чжан Дефа и жалобно позвал: «Отец». Затем он опустил голову и пошел обратно.

Чжан Дефа пришел в себя и погнался за ним. «Гишен, разве ты не говорил, что все понял правильно? Почему твоего имени нет в списке? Экзаменатор ошибся?»

Чжан Гуйшэн увидел, что пешеходы на дороге смотрят на отца и сына и указывают на них. Выражение их лиц было таким, как будто они увидели сумасшедшего.