Глава 165

165 Доставка

Ли Юй подумала про себя: «Это гравировка и печать! Когда она училась в школе, она узнала о развитии книгопечатания. Учитель рассказал им об интересном опыте гражданского изобретателя династии Северная Сун Би Шэна, который изобрел печатание подвижными литерами. Он даже научил всех использовать клей для изготовления подвижных литер.

Увидев, что Ли Ю глубоко задумался, Чжоу Цзя встал и сказал Ли Ю: «Юэр, сначала отдохни. Я пойду во двор, чтобы посмотреть».

Ли Юй очнулась от воспоминаний и с улыбкой сказала Чжоу Цзя: «Сяо Си, я помню, что мой учитель упоминал метод печати книг. Это не так хлопотно, как вы сказали. Метод, который он упомянул, намного проще».

Чжоу Цзя удивленно посмотрел на Ли Юя. «Действительно? Скажите, как это просто?»

Ли Юй организовала свои слова. «Сяо Си, мой мастер сказал, что они использовали клей для изготовления прессов с одинаковыми характеристиками… После того, как они вырезали их, они сжигали их в огне…»

Когда Чжоу Цзя услышал это, он был вне себя от радости. Он взволнованно потянул руку Ли Юй и поцеловал ее. «Ю’эр, твой хозяин бессмертен? Вы знаете, сколько денег и времени мы сэкономим, используя этот метод печати? Когда стоимость печати снизится, у этих бедных студентов также будут деньги, чтобы покупать книги». Чем больше Чжоу Цзя говорил, тем больше он волновался. Он обнял Ли Ю и поцеловал ее. «Ю’эр, я, должно быть, сделал много хороших вещей в своей прошлой жизни и накопил бесчисленные заслуги, чтобы иметь возможность жениться на тебе».

Ли Ю посмотрела на Чжоу Цзя и закатила глаза. Она взглянула на него и сказала: «Основываясь на том, что ты сказал, разве ты не должен поклоняться мне в будущем?»

Чжоу Цзя радостно обнял Ли Юй. «Это не годится. Ты моя жена. Ты должен жить со мной и иметь детей. Ю’эр, завтра я начну искать место, чтобы найти мастеров, которых мой дедушка использовал в прошлом. Я также позволю им открыть типографию».

«Ты глупый!» Ли Ю указал выше. «Если вы хотите, чтобы все бедные студенты в мире получили пользу, у нас есть лучший партнер. Запишите, что я сказал, и отправьте завтра утром в Банк Четырех Морей. Попросите их представить этот метод».

Чжоу Цзя кивнул и похвалил: «Юэр, ты все еще тот, кто думает далеко вперед. Я слишком ограничен. Пойду сейчас напишу. Можно добавить сбоку».

«Да!» Они шли рука об руку к кабинету.

В западном городе, в доме Ци Ху, Чан Гуй, Цзян Шуньцай и Хаози рассказали Ци Ху о том, что они наблюдали у входа в переулок семьи Чжоу. Чан Гуй сказал Ци Ху: «Брат Ху, двое его слуг знают кунг-фу. Я не уверен, насколько хороши их подчиненные. Я думаю, мы должны быть осторожны».

Ци Ху равнодушно сказал: «Тебе не о чем беспокоиться. У меня свои аранжировки».

Хао-цзы вышел вперед и сказал с истекающим слюной лицом: «Брат Тигр, разве ты не видел, что молодой мастер Чжоу очень красив? Я тоже не думаю, что его жена плохо выглядит. Брат, я хочу сохранить ей жизнь и сделать ее своей женой.

Ци Ху героически махнул рукой. «Хорошо, разве она не просто женщина? Все, хорошо отдохните. Мы нападем в полночь».

Чжоу Цзя и Ли Юй были в кабинете, записывая метод и этапы печати. Чжоу Цзя сказал Ли Ю: «Юэр, иди сначала отдохни. Завтра утром поедем на берег Четырех Морей и сдадим вещи.

Ли Ю зевнула и засмеялась, прикрывая рот рукой. — Ладно, отдыхай пораньше.

Чжоу Цзя кивнул и записал то, что сказал Ли Ю, прежде чем положить это в коробку. Он пошел в комнату, чтобы взглянуть на Ли Ю. Увидев, что она уже легла, он повернулся и пошел в кабинет.

После того, как Чжоу Цзя ушла, Ли Юй легла на землю и медленно восстановила дыхание.

В полночь Ци Ху разбудил Хаоцзы, Чан Гуя и Цзян Шуньцая и сказал им: «Когда мы доберемся до семейной резиденции Чжоу, я войду и сначала открою дверь во двор. Чан Гуй и я пойдем во двор, чтобы позаботиться о слугах. Хаози, ты и Шун Цай отнесете нокаутирующие благовония во внутренний двор. После того, как вы их вырубите, убейте мужчин и похитите женщин домой».

Ци Ху свирепо посмотрел на них. После того, как они согласились в унисон, он ушел с ними.

Ци Ху повел несколько человек, чтобы избежать патрулирующих судебных приставов. Когда они достигли входа в Аллею Десяти Семей, Ци Ху указал на Хао Цзы. Хао Цзы кивнул и повел Чан Гуя в другой переулок.

Хаози и Чан Гуй подошли к стене внутреннего двора и достали железный крюк в форме когтя. Они подняли его и повесили на стену. Они натянули веревку и полезли вверх. Чан Гуй наблюдал за движениями Хао-цзы из-под стены и думал про себя: «Эти парни, должно быть, много грабили. Если мы их уничтожим, то сможем получить от четырех до пятисот таэлей серебра. Лучше после этого найти место подальше, взять жену и жить хорошо.

Хаози добрался до стены и потянул за веревку, показывая, что Чан Гуй должен взобраться наверх. Чан Гуй схватился за веревку и неуклюже взобрался наверх. Когда он увидел, как Хаози схватился за веревку и проскользнул через верхнюю часть стены к нижней части стены, он скопировал его и схватился за веревку, чтобы перелезть через стену. Неожиданно он потерял равновесие и упал на задницу. Чан Гуй потер задницу и встал. Увидев, что Хао-цзы смотрит на него с презрением, он неловко улыбнулся и взял благовония у Хао-цзы.

Они на цыпочках подошли к окну и достали спичку, чтобы подуть на нее. Они зажгли благовония и плюнули слюной на пальцы, чтобы сделать дырку в оконной бумаге. Они достали благовония в окно. Ли Юй встал позади них двоих и хлопнул Хаози по шее сзади, после чего тот упал на землю. Точно так же Чан Гуй потерял сознание, прежде чем смог закричать.

Чжоу Цзя стояла у двери кабинета и смотрела, как Ли Ю позаботилась о них двоих в мгновение ока. Он поднял большой палец и улыбнулся.

Ци Ху добрался до стены во внутреннем дворе, достал свой крюк и взмахнул им по стене. Он проворно забрался во двор, осторожно открыл дверь двора, чтобы впустить Цзян Шуньцая. Они встали в углу стены двора и подождали мгновение, не слыша никакого движения, прежде чем на цыпочках подкрались к окну главной комнаты.

Ци Ху и Цзян Шунь только что подошли к окну главной комнаты. Как только они взяли зажигалку и зажгли благовония, Руи и Чжао Цай сбили их с ног.

Ли Юй отнес Хаози и Чан Гуй, которые уже были связаны, ко входу в подвал. Чжао Цай и Жуи также несли другого. Когда они вдвоем увидели Ли Юй, они улыбнулись. — Юная госпожа, вас побеспокоили!

Чжоу Цзя развел руками и сказал с улыбкой: «Ваш молодой мастер бесполезен. Когда я нашел двух воров, ваша юная мадам уже сбила их с ног.

Чжоу Цзя открыл крышку погреба и зажег масляную лампу у входа в погреб. Ли Юй отнес Хаози и Чан Гуй в подвал и оставил их лежать на земле. Жуйи и Чжао Цай вошли в подвал и увидели Чан Гуй на земле и с удивлением окликнули Чжоу Цзя: «Молодой мастер, подойди и посмотри. Разве это не Чан Гуй из бабушки Юн?»

Чжоу Цзя спустился в подвал с масляной лампой и мрачно посмотрел на лежащего на земле Чан Гуя. После минутного молчания он сказал: «Верно. Это драгоценный сын бабушки Юнь, Чанг Гуй. Я все еще думал о том, как заставить эту злую женщину говорить. Теперь у меня есть способ заставить эту старуху свидетельствовать против этих двух порочных женщин.

Жуи пнул Чан Гуя ногой и с ненавистью сказал: «Этого парня, должно быть, подослали те две злобные женщины из старой резиденции».