Глава 174

174 Отправляемся снова

В старой резиденции семьи Чжоу Мастер Чжоу с отвращением посмотрел на Чжоу Юя, который вернулся домой пьяным. Он отругал: «Вы знаете, что человек из Аллеи Десяти Семей уже находится в Золотом рейтинге? Вы все еще не знаете, как стать лучше. Посмотри, как ты пьян. Вы поступили в школу одновременно с ним, и теперь он ученый. Ты еще студент, так на что ты еще учишься?! С сегодняшнего дня вам не нужно ходить в академию. У твоего отца больше нет денег, чтобы оплачивать твои расходы.

Чжоу Юй пьяно пошатнулся и посмотрел на Мастера Чжоу сонными глазами. Он рыгнул, и запах алкоголя был резким. Мастер Чжоу поспешно сделал несколько шагов назад. «Вы хороший человек? Да!» Чжоу Юй неуверенно указал на старого мастера Чжоу. «Ты знаешь, что мой отец вырастил любовницу… Мать наняла кого-то, чтобы вредить людям. Отрыжка, семья разбросана. Бу-у-у… — вскрикнул Чжоу Юй и упал на землю. Мгновение спустя его храп был подобен грому.

«Какая бесполезная вещь». Старый мастер Чжоу взглянул на Чжоу Юя, который упал на землю и крепко спал. Взмахнув рукавом, он развернулся и пошел во двор Старой Мадам Чжоу. Когда он увидел, что старая госпожа Чжоу упала с кровати и лежит на земле, он сразу же пришел в ярость и закричал: «Куда она пошла? Разве вы не видели, как старая мадам Чжоу упала с кровати?

Бабушка Ма вошла снаружи с ведром. Когда она услышала ругань старого мастера Чжоу, она опустила глаза и сказала мастеру Чжоу: «Мастер, я только что пошла мыть ведро. Вы продали Цюсян и Цю Юэ. Я один во дворе. Я не могу заботиться о них! Хозяин, пришлите одну из дочерей тети Лю позаботиться со мной о старухе!

С грохотом Мастер Чжоу пинал Бабушку Ма, пока она не упала на землю вместе с ведром. Мастер Чжоу указал на бабушку Ма и закричал: «Старуха, с каких это пор твоя очередь принимать решения в этом доме? Ты даже не можешь обслужить парализованную старуху. Какая польза от меня для тебя? Служи ей хорошо, или я тебя тоже продам. С этим он ушел.

Бабушка Ма упала на землю и посмотрела на старую госпожу Чжоу, которая лежала на земле со слезами на глазах. Она воскликнула: «Старая мадам, вы всю свою жизнь соревновались и боролись насмерть со Старым Мастером, который всегда был к вам терпим. Вы думали, что будете жить такой жизнью, когда состаритесь?»

Губы старой госпожи Чжоу дернулись, когда она вскрикнула. Она старалась изо всех сил, но не могла сказать ни слова. Она ненавидела его в своем сердце. Он всегда думал о своей мертвой невесте и никогда не воспринимал ее всерьез. Она ненавидела всех, о ком он заботился. Было бы хорошо, если бы они все были мертвы!

«Ты уже в таком состоянии, но все равно не можешь отпустить». Старая мадам Ма посмотрела на свирепый взгляд старой мадам Чжоу и внутренне вздохнула. Она молча встала с земли и с большим усилием передвинула старую госпожу Чжоу обратно на кровать.

Через несколько дней император действительно отдал приказ Чжоу Цзя в середине апреля отправиться в Цинчуань, чтобы занять свой пост. Он дал ему подчиненного шестого класса и даже попросил Шэнь Чжуна привести Чжоу Цзя помощника юриста по имени Цянь Лян.

Цянь Лян вышел вперед и поклонился Чжоу Цзя. «Приветствую, старший Чжоу».

— Не нужно формальностей, сэр. Чжоу Цзя увидел, что, хотя Цянь Лян был одет в старую одежду и имел худощавую фигуру, его глаза были ясными, когда он смотрел на людей. Он должен быть человеком с хорошим характером.

Шэнь Чжун подозвал Чжоу Цзя в сторону и сказал ему: Чжоу, мистер Цянь — ученый, который каждый раз пытался и терпел неудачу. Он хорош в приговорах, деньгах и еде. В прошлом он особенно помогал людям писать иски в столице. В первые годы он оскорблял людей Императорского консорта. Теперь он пишет драмы для оперного сада, зарабатывая на жизнь. Из-за этого он знает Молодого Мастера. Молодой мастер подумал, что у вас все еще нет личного советника, поэтому он попросил меня попросить мистера Цяня помочь вам.

«Его господин…» Прежде чем Чжоу Цзя успел договорить, Шэнь Чжун остановил его и сказал: Чжоу, не нужно быть таким вежливым. Цянь Лян не знает личности Молодого Мастера. Я приведу его сюда. Вы можете провести с ним несколько дней и посмотреть, совместимы ли ваши личности».

Чжоу Цзя сложил руки чашечкой и поблагодарил его. «Хорошо, спасибо, брат Шэнь».

Шэнь Чжун оставил Цянь Ляна позади, а Чжоу Цзя и Цянь Лян сели немного поболтать. Он понял, что Цянь Лян сообразителен и весел. Он был удовлетворен и сказал Цянь Ляну: «Что ты думаешь о поездке в Цинчуань?»

Цянь Лян встал и поклонился. «Сэр, я беден и одинок. Я готов служить тебе».

Чжоу Цзя сложил руки чашечкой и сказал: «Хорошо, спасибо за ваши проблемы в будущем».

В конце марта Ли Юй привел Жуйи и Сяоюй на Императорскую плантацию и научил фермеров выбирать и замачивать семена.

Когда она пошла домой, чтобы отдохнуть, она попросила Чжоу Цзя скопировать ее идеи, полученные при выращивании семян риса, и передала их в типографскую мастерскую, чтобы напечатать некоторые из них. Она принесла их обратно на ферму и передала Чу Фу, попросив его раздать их арендаторам на ферме.

Чу Фу покраснел от стыда и поклонился Ли Юй, чтобы поблагодарить ее. «Мадам, когда я впервые увидел вас, я заподозрил, что вы не умеете вести хозяйство и, должно быть, приписали кому-то свои заслуги. Я был мелким».

Ли Ю равнодушно улыбнулась и сказала: «Все в порядке. Это потому, что мы плохо знаем друг друга. Неизбежны недоразумения. Если у вас возникнут вопросы в будущем, вы можете попросить лавочника Чу принести мне письмо. Я вернусь в город».

Чу Фу снова поклонился и сказал: «Да, мадам. Счастливого пути». Чу Фу отнес вещи, которые он дал Ли Юй, в тележку и смотрел, как Хэ Течжу уезжает.

Чжоу Цзя привез Чжао Цая в столицу и поговорил с владельцем магазина Чу Цин из банка «Четыре моря». После того, как Чжао Цай и владелец магазина Чу открыли мастерскую в столице, они отправились в Цинчуань, чтобы встретиться с Ли Юем.

Когда Ли Юй вернулся в город, была уже середина апреля. Руйи привел Тиежу и погрузил багаж в машину.

Ли Ю хранил в пространстве несколько ценных вещей. Собрав ее багаж, все отправились в Цинчуань.

Владелец магазина Чу привел двух честных на вид молодых людей, чтобы проводить их. Он указал на них двоих и сказал Чжоу Цзя: Чжоу, эти двое — охранники банка. Высокого зовут Сюй Чун, а того, что пониже, зовут Сюй Дун. Они едут в Банк Четырех Морей в Цинчжоу, так что пусть идут с вами и мадам. Они также могут помочь вам управлять тележкой и выполнять случайные работы».

Чжоу Цзя знал, что владелец магазина Чу попросил их о помощи, потому что боялся, что у него не хватит рабочей силы, когда он увидел, что Чжао Цай остановился в столице. Он улыбнулся и поклонился. «Спасибо за внимание, лавочник Чу. Спасибо за помощь.»

— Ты слишком вежлив. Владелец магазина Чу сказал им двоим: «Вы двое, быстро подойдите и познакомьтесь с лордом Чжоу и госпожой Защитницей».

Сюй Чунь и Сюй Дун поспешно поклонились и сказали: «Приветствую, старший Чжоу и госпожа Защитник».

Чжао Цай неохотно проинструктировал Жуйи: «Это долгий путь. Будьте внимательнее в пути. Когда я закончу открывать мастерскую, я поеду в Цинчуань».

Руйи неохотно ответил: «Да! Не волнуйся. Я знаю. В столице нужно быть осторожным.

Чжао Цай, Чу Цин, Шэнь Чжун и Линь Юйсюань выгнали Чжоу Цзя и остальных из северных городских ворот. Некоторое время следуя за телегой, Чжоу Цзя сложил руки и сказал: «Пожалуйста, вернитесь после того, как отправили его! Давай встретимся в следующий раз».

— Хорошо, давай снова соберемся. Все помахали на прощание и смотрели, как машина медленно уезжает.

С помощью охранников, посланных Чу Цин, Чжоу Цзя был освобожден от должности кучера. В вагоне Чжоу Цзя держал досье и внимательно его читал. Ли Ю прислонилась к окну и улыбнулась пейзажу снаружи.

Под теплым весенним солнцем горы по пути были наполнены цветами. Фермеры усердно трудились на полях, и повсюду царила жизненная сила. Незаметно в этом мире прошло пять лет. Ли Юй молча поблагодарила небеса за их подарок, позволивший ей иметь семью в этом мире, по которому она очень скучала, любовника, которого она любила, и собственный дом.