Глава 179

179 Разрушенная городская стена

Покинув Вест-Маунтин-Виллидж, они быстро догнали семью Ма, так как у них были лошади. После полумесяца путешествия они наконец прибыли в префектуру Цинчжоу.

Войдя в город, группа отправила братьев Сюй на берег Четырех Морей. Владельца магазина банка «Четыре моря» в префектуре Цинчжоу звали Чу Цзян.

Поприветствовав их, владелец магазина Чу сказал Чжоу Цзя: «Старший Чжоу, в Цинчуане много бандитов. У вас не так много людей, поэтому пусть братья Сюй помогут вам несколько дней. Когда вы уладите дела в городе, вы можете отправить их обратно.

Братья Сюй также сказали: «Правильно! Старший Чжоу, там много бандитов, а у вас мало людей. Позвольте нам помочь вам еще несколько дней!»

Услышав это, Чжоу Цзя с благодарностью сложил руки и сказал: «Спасибо, брат Сюй! Спасибо, лавочник Чу! Я приму помощь. Однако в будущем мне придется платить зарплату братьям Сюй».

Чу Цзян улыбнулся и сказал: «Старший Чжоу, вы слишком вежливы. Раз уж вы настаиваете, мы сделаем, как вы говорите. Я слышал, что вы с мадам собираетесь в Цинчуань, поэтому я специально спросил о недавней ситуации в Цинчуане. Ситуация нехорошая. Я специально приготовил для вас тележку с рисом и зерном, чтобы вы могли привезти ее в Цинчуань».

Когда Чжоу Цзя услышал, насколько внимательным был Банк Четырех Морей, он мог только сложить руки и еще раз поблагодарить их.

В этот момент Шэнь У получил известие о том, что они вдвоем прибыли в Цинчжоу и поспешили из правительственного учреждения. Увидев Чжоу Цзя, он улыбнулся и сказал: Чжоу, я тебя еще не поздравил! Поздравляем с рейтингом!»

Чжоу Цзя сложил руки чашечкой и улыбнулся. «Тогда вы должны выразить свою благодарность. Я еду в Цинчуань, чтобы занять свой пост. Я слышал, что там много бандитов. Когда придет время, мне придется положиться на помощь брата Шена.

Шэнь У серьезно сказал: «Брат Чжоу, не волнуйся. Если я тебе понадоблюсь, просто дай мне знать. Я заказал еду и напитки в ресторане, чтобы поприветствовать вас.

Чжоу Цзя улыбнулся и сказал: «Спасибо, брат Шэнь».

Отдохнув полдня в префектуре Цинчжоу, Ли Юй и Чжоу Цзя собрали своих людей и на следующее утро отправились в Цинчуань.

Когда они почти достигли Цинчуаня, колонна прошла по горной тропе. Руйи, который шел впереди, понял, что из травы впереди выпорхнула испуганная птица. Жуи вытащила свою длинную саблю и закричала Тежу: «Тиежу, скажи Сюй Чуну, что впереди в траве что-то странное».

«Да.» Тежу только что отправил новости Сюй Чуну и остальным, стоящим за ним. Подойдя к скалам у обрыва, из травы выскочила группа свирепых бандитов. Они подняли оружие и набросились на Жуйи, крича: «Отдай свои вещи и женщин, и я пропущу тебя».

Ру И бросил вожжи и выпрыгнул из кареты, набросившись на бандитов. Прежде чем приземлиться, он ударил своей длинной саблей по трем или четырем бандитам с мачете. Клинок полоснул по груди бандитов, и трое или четверо бандитов схватились за грудь и упали на землю. Ли Ю, который был сзади, держал арбалет в одной руке и стрелял в бандитов, которые прыгали к экипажу. Подстрелив нескольких бандитов, она бросила арбалет и спрыгнула с кареты, перерезав горло двум бандитам. Ли Юй наступила на голову одному из бандитов и подняла саблю, чтобы пронестись мимо бандитов, несущихся к карете. Везде, где проходил свет сабли, бандиты пожинали жизни.

Братья Сюй подняли свои длинные клинки, и звук вонзающихся в тела бандитов клинков и крики разнеслись по всей долине.

Длинная сабля в руке Ли Ю походила на мясорубку. Куда бы она ни пошла, бандиты падали на землю. Видя, что ситуация плохая, главарь бандитов крикнул: «Отступайте, отступайте, уходите быстро».

Чжоу Цзя встал на повозку и нацелил свой лук на лидера бандитов. Он выстрелил бандиту в грудь. Ли Юй обернулся и закричал бандиту, убегавшему в гору: «Куда ты идешь!»

Она взмахнула саблей еще быстрее. Остальные бандиты были убиты Жуйи и Сюй Дун.

Г-н Цянь посмотрел на трупы на земле, и его лицо побледнело. Он пробормотал: «Слишком храбрый, слишком храбрый!»

Ян Вэй спрыгнул с кареты и собрал лежавшие на земле мачете и копья бандитов, даже не выпуская из карманов деньги. Чжоу Цзя указал на Ян Вэя и улыбнулся Ли Юю. «Действия этого ребенка по поиску денег чем-то похожи на действия мадам».

Ли Юй посмотрел на Жуйи и остальных, собравшихся вместе, и нахмурился. «Сяо Си, у нас всего пять вагонов. Почему они послали так много людей?

Чжоу Цзя на мгновение задумался и сказал: «В Цинчуане нет больших кланов, верно?»

Когда Сюй Гуй, кучер, посланный Банком Четырех Морей, услышал это, он сказал Ли Юю: «Сэр, мадам, я слышал об этом, когда был в Цинчжоу. Каждый раз, когда бандиты в этом районе будут грабить, они будут высылать большое количество людей. Во-первых, им легче добиваться своих целей. Во-вторых, это борьба с другими бандитами».

Чжоу Цзя кивнул и сказал: «Понятно. Я думал, что кто-то не хочет, чтобы мы ехали в Цинчуань».

Ян Вэй нес бамбуковую корзину с медными монетами, серебряными монетами, драгоценными камнями, нефритовыми артефактами и кинжалом с драгоценными камнями. Он положил его перед Чжоу Цзя и сказал: «Молодой господин, посмотрите, их всех нашли у тех бандитов».

Чжоу Цзя коснулся головы Ян Вэя и улыбнулся. — Ах Вэй, ты не боишься?

Ян Вэй выпятил грудь и громко ответил: «Нет, чего тут бояться?»

«Ты прав. Чего тут бояться?» Ли Юй похлопал Ян Вэя по плечу и поднял инкрустированный драгоценными камнями кинжал. «А, Вэй, этот кинжал для тебя. Хорошо совершенствуйтесь вместе с братом Жуйи. Только практикуя боевые искусства, вы сможете защитить себя и людей, которых хотите защитить».

Ян Вэй взял кинжал и посмотрел на Ли Ю. «Мадам, я буду совершенствоваться с братом Жуйи. В будущем я буду защищать Молодого Мастера и Мадам, как Брат Жуйи.

Ли Юй коснулся головы Ян Вэя и улыбнулся. — Спасибо, А Вэй.

Жуйи, Тежу и другие нашли яму и похоронили бандитов. Они доложили Чжоу Цзя: «Молодой мастер, всего от 30 до 40 бандитов. У каждого из них на плече татуировка Зеленого Дракона».

Чжоу Цзя кивнул. «Похоже, это бандиты из Крепости Зеленого Дракона. Так как они похоронены, давайте продолжим наш путь.

После полумесяца путешествия по горам они наконец прибыли в уезд Цинчуань до полудня второго дня августа. Когда они подошли к городским воротам, они увидели, что городские стены города Цинчуань полуразрушены. Оглядевшись, они поняли, что нетронутой осталась лишь часть каждых городских ворот.

Группа людей была ошеломлена. Не говоря уже о приставах, охранявших город, они даже не видели, чтобы кто-то въезжал или выезжал из города, несмотря на то, что они долго стояли у городских ворот.

Мистер Цянь потряс своим веером и посмотрел на городские ворота. Он обернулся и вздохнул. «Айо! Мадам была права. Это действительно богом забытое место».

Жуи, Сяоюй и другие с тревогой посмотрели на Чжоу Цзя и Ли Юй. Чжоу Цзя посмотрела на Ли Ю и неловко улыбнулась. «Я не ожидал, что он окажется в таком ветхом состоянии! Похоже, в будущем всем придется страдать вместе со мной».

Ли Ю закатила глаза и махнула рукой. «Пойдем! Мы не можем оставить нашу позицию и сбежать, верно? Давайте сначала войдем в город. Будет способ».

Руйи забрался в карету и поднял хлыст. «Идти!» Лошадь вбежала в город Цинчуань.

Въехав в город, они увидели ветхие дома по обеим сторонам улицы. Был дневной свет, и они видели лишь случайного пешехода, проходящего мимо. Увидев конвой Ли Юя, они поспешно убежали.