Глава 195-195 Месть Маленького Персика

195 Месть маленького персика

После того, как Чжоу Цзя вернулся домой к обеду, он привел Жуи и нескольких судебных приставов в соседнюю деревню с визитом.

После того, как Ли Ю умылась и вышла, она увидела Маленького Персика, ожидающего ее во дворе. Она улыбнулась и спросила: «Ты ищешь меня?»

Маленький Персик поклонился и сказал: «Мадам, могу я увидеть Ту Ганга?»

Ли Юй был полон любопытства к Маленькому Персику. В этом мире, где сильные охотятся на слабых, слабая женщина осмелилась иметь дело с развратным и злобным бандитом, таким как Ту Ган.

«Конечно. Я приведу его и запру в дровяном сарае. Можешь встретить его в дровяном сарае?

Маленькая Пич преклонила колени и сказала: «Спасибо, мадам».

— Не нужно быть таким вежливым. Ли Юй пошел в подвал, чтобы привести Ту Гана в дровяной сарай и привязать его к столбу. Ту Ган свирепым взглядом посмотрел на Маленького Персика, стоявшего у двери дровяного сарая. Ли Юй сказал Маленькому Персику: «Ты боишься?» Маленькая Персик покачала головой. — Хорошо, позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится. Я буду ждать тебя снаружи.

«Да! Спасибо, мадам!» Маленький Персик подошел к Ту Гангу и вытащил тряпку, застрявшую у него во рту. Ту Ган посмотрел на Маленького Персика и злобно выругался: «Сука! Ты сука! Как ты смеешь замышлять против меня! Когда я выйду, я отправлю тебя в самый низкий бордель!

«Из-за твоих жалких глаз моя семья была разрушена. Ты думаешь, я действительно тебя боюсь? Ты должно быть мечтаешь! Не могу дождаться, когда смогу съесть твою плоть и выпить твою кровь». Маленький Персик схватил булочку Ту Ганга и потянулся, чтобы почесать глаза Ту Ганга. Ту Ган закричал от боли: «Мои глаза! Ах… Ах… Мои глаза, сука…

«Брат Юнь, это я причинил тебе вред. Я отомщу за тебя сегодня!» Маленькая Персик смотрела на истекающую кровью Ту Ган со слезами на глазах. Она вытащила шпильку из головы и воткнула ее в нижнюю часть тела Ту Ганга. «Ублюдок, даже если ты умрешь сто раз, ты не сможешь утолить ненависть в моем сердце!»

Ту Ганг наклонил голову и потерял сознание. Маленький Персик опустился на колени и закричал: «Папа, мама, брат Юнь, Большой Брат и Ю Нианг отомстили за тебя!» Сказав это, она подняла шпильку и полоснула ею по шее. Вспыхнула Ли Ю и выхватила шпильку из ее руки. Она отругала: «Ваши родители и родственники все ушли к вам. Ты должен жить хорошо и завершить свой незаконченный путь».

— Мадам, это я во всем виноват. Если бы я не проявил своеволия и не настоял на том, чтобы последовать за братом на рынок, я бы не встретил эту собаку. Нога Большого Брата не была бы сломана им, а Брат Юнь не отдал бы свою жизнь, чтобы спасти меня. Отец и мать не умерли бы от гнева. Буху…”

«Это не твоя вина. Это шакалы-людоеды!» Ли Ю утешил ее. Услышав печальные крики Красной Персики, она тоже заплакала. Этот мир был миром каннибалов, загонявшим людей в угол!

Маленький Персик перестал плакать после того, как поплакал некоторое время. «Мадам, я не умру. Я хочу вернуться в свой дом в Деревне Зеленого Лотоса, чтобы увидеть своего брата и невестку».

Ли Юй взяла Маленького Персика за руку и встала. Она мягко сказала: «Хорошо, но я надеюсь, что ты сможешь вернуться после того, как бандиты будут уничтожены. Если ты вернешься сейчас, боюсь, бандиты отомстят тебе, когда узнают.

Маленький Персик с благодарностью поклонился Ли Ю. «Спасибо, мадам.»

Управляющий Оуян спрятался в доме семьи Чжоу и слушал душераздирающие крики в дровяном сарае. Думая о себе, он еще больше боялся мести бандитов. Он сказал Тежу, который нес корм, с некоторым беспокойством: «Брат Тижу, ты разобрался с бандитами, которые собирали еду из Крепости Зеленого Дракона. Завтра ночью бандиты из Твердыни Головы Тигра отправят еду в Цинчжоу. Где ты собираешься брать еду обратно? Интересно, где тот друг, который отправил письмо в Цинчжоу?»

Тиежу на мгновение задумался. «Большого Брата Сюй нет уже больше десяти дней. Если они поторопятся, они уже должны быть здесь. Что касается того, где мы будем грабить еду, Молодой Господин и Мадам еще не сообщили мне. Менеджер Оуян, не волнуйтесь. Мой молодой господин и госпожа — лучшие люди. Они обязательно сделают то, что обещали вам!»

Сюй Дун, о котором думал менеджер Оуян, уже вошел в город Цинчжоу и помчался обратно к берегу четырех морей.

Когда Чу Цзян увидел Сюй Дуна, он с любопытством спросил: «Один из вас, братья, уехал на несколько дней, а другой вернулся. Есть что-то срочное?»

Сюй Дун достал из кармана бамбуковую трубку и передал ее Чу Цзяну. «Третий владелец магазина, лорд Чжоу попросил меня передать это вам. Он сказал, что это срочно!

Чу Цзян поспешно вынул письмо из бамбуковой трубки. Прочитав его, он сказал Сюй Дуну: «Иди отдыхай. Я собираюсь что-нибудь сделать».

Чу Цзян собрал несколько человек и отправился в дом стюарда Оуяна в северном городе. Он постучал в дверь стюарда Оуяна и увидел его жену, мадам Цюй. Он вынул письмо и ключ, которые дал ей стюард Оуян, и сказал: «Невестка, это письмо от твоего хозяина».

После того, как госпожа Цюй прочитала письмо, она с бледным лицом вошла в дом и достала несколько бухгалтерских книг. Она передала их Чу Цзяну и поклонилась. «Сэр, мой муж попросил меня привести моего ребенка с человеком, который принес письмо. Интересно, знаете ли вы об этом?»

Чу Цзян кивнул. «Я знаю. Если вы, ребята, не поторопитесь, у вас будут проблемы, если кто-нибудь узнает.

Мадам Цюй кивнула и написала несколько строк, прежде чем передать их Чу Цзяну. «Сэр, у меня еще ребенок учится в академии. Пожалуйста, пришлите кого-нибудь, чтобы забрать его».

Чу Цзян кивнул и вышел, чтобы попросить кого-нибудь забрать младшего сына менеджера Оуяна. Госпожа Цюй поспешно вошла в дом, чтобы позвать невестку и сына. Она несла внука, упаковала некоторые мелкие вещи и багаж и последовала за Чу Цзяном на берег Четырех Морей.

После того, как Чу Цзян получил бухгалтерскую книгу, он поспешно отправил сообщение через голубиного курьера.

Через некоторое время слуга, который пошел за младшим сыном менеджера Оуяна, вывел ребенка во двор. Мадам Цюй написала письмо и вручила его Чу Цзяну. Она сказала со слезами на глазах: «Мне придется побеспокоить вас, чтобы вы передали письмо главе моей семьи. Он давно беспокоился, что то, что сделал генерал Хуан, будет разоблачено. Теперь он может спать спокойно».

Чу Цзян передал письмо, написанное мадам Цюй, и письмо, которое он написал для Чжоу Цзя, Сюй Дуну. Он улыбнулся ему и сказал: «Хорошо отдохни. Завтра мы отправимся в Цинчуань.

— Да, лавочник. Я не затягивал дела, верно?

Чу Цзян покачал головой. — Нет, хорошо отдыхай! Только тогда Сюй Дун успокоился.

Шэнь У возглавил несколько сотен человек и путешествовал с Сюй Чуном. Они были всего в дне пути от Цинчуаня.

Чжоу Цзя и Ли Юй также выбрали место, где можно будет забрать еду. Немногочисленные из них привели более 20 судебных приставов и спрятались в лесу за городом. На рассвете группа бандитов погнала повозку с мулом в лес. Ли Юй и Чжоу Цзя спрятались на большом дереве у дороги. Они вдвоем натянули луки и выстрелили в бандитов на первой повозке с мулами. После того как двое бандитов на телеге были застрелены, они упали на землю. Повозка с мулом остановилась, и Жуйи повел судебных приставов броситься на бандитов. Ли Юй и Чжоу Цзя выстрелили с дерева, и битва закончилась через пятнадцать минут.

После ожесточенного боя двое офицеров магистрата были серьезно ранены, а трое — легко ранены. Тиежу использовал Золотое лекарство от травм, чтобы перевязать раненых офицеров. Затем Чжоу Цзя и Ли Юй помогли всем перевезти трупы бандитов на повозку мулов. Внезапно сзади раздался звук копыт и топот лошадей. Ли Ю поспешно повела всех прятаться в лесу.