Глава 230-230 Ли Сяо’эр

230 Ли Сяоэр

Мадам Цинь заставила себя съесть несколько глотков каши и почувствовала себя немного лучше. Она сказала тете Цинь: «Я помню, что потеряла сознание! Доктор Вен сказал, что у меня за болезнь?

«Как ты болеешь? Тебя отравили». Тетя Цинь рассказала госпоже Цинь о диагнозе господина Вэня и своих подозрениях. «Мадам, подумайте об этом. С тех пор, как вы прекратили использование своих ресурсов там, вскоре после этого вы начали заболевать и постепенно становились все слабее и слабее. Доктор Вэнь сказал, что яд вводили понемногу. Теперь, когда я думаю об этом, скорее всего, это сделала та сука. Как вы думаете, что мы должны сделать?

Неудивительно, что на этот раз она не заставила этого бестолкового червя заговорить. Так она ждала, когда меня отравят! Сука, жаль, что ты не получил то, что хотел!

Мадам Цинь спокойно проинструктировала тетю Цинь: «Свяжите старую мадам Шэнь и старую мадам Линь. Попросите жену Цинь Гуя заменить их у плиты и запереть двух старух в кладовой. Попроси Цинь Гуя быстро вернуться в Цинчжоу и пригласи моего брата».

«Да мадам. Я позову кого-нибудь, чтобы поймать двух старух. Яд в твоем теле еще не выведен. Сначала хорошо отдохни».

Юй Хуэй также сказал: «Правильно, мама. Сначала позаботьтесь о себе. Я разберусь с делами дома. Я уже вырос».

Госпожа Цинь посмотрела на свою дочь, которая выросла и стала разумной. Ее сердце бесконечно болело. Она кивнула и закрыла глаза, чтобы уснуть.

Тетя Цинь привела Цинь Гуя на кухню и указала на двух шепчущихся перед плитой старух. — А Гуй, свяжи их и запри в кладовой.

— Хорошо, тетя Цинь! Согласившись, Цинь Гуй подошел и схватил старуху за руку, чтобы скрутить ее за спину. Старуха закричала от боли: «Старая тетя Цинь, что я сделала? Какое право ты имеешь связывать меня?»

«Еда, которую вы приготовили, не была чистой. Он повредил желудок мадам и чуть не убил ее. Старшая мисс сказала, что должна преподать тебе урок.

«Ерунда. Я всегда тщательно стираю вещи». Другая старуха тоже кричала. Тетя Цинь схватила ее за волосы и повалила на землю. Тетя Цинь и Цинь Гуй заткнули рот двум старухам и заперли их в кладовой. Они сказали Цинь Гую: «Поспеши обратно в Цинчжоу и скажи дяде, что мадам чуть не убили. Попроси дядю скорее прийти.

Цинь Гуй кивнул и ушел. Тетя Цинь взяла ключ и подошла к главной комнате. Она сказала двум дрожащим женщинам: «Вы должны знать, из какой вы семьи. Заткнись, когда не следует ничего говорить. Не смей совершать акты предательства!»

Две женщины кивнули и сказали: «Мы понимаем, тетя Цинь».

Когда Ли Юй проснулся, Чжоу Цзя уже пошла в правительственное учреждение. Увидев, что доктор Вэнь и Ли Цин играют в шахматы во дворе, она поняла, что с мадам Цинь все в порядке. Она сказала доктору Вэнь и Ли Цин: «Сэр, А Цин, новая мука была перемолота. Что ты хочешь съесть?»

Ли Цин покачал головой. Доктор Вэнь радостно сказал: «Я просто хочу съесть что-нибудь мягкое. Попросите кого-нибудь сделать это».

Ли Юй долго думала и вдруг вспомнила любимую мягкую и вкусную сачиму бабушки в ее прошлой жизни. Да! Она сделает это. Ли Юй посмотрел на доктора Вэня с улыбкой. «Я знаю одно тесто, но не уверена, что смогу его приготовить. Подожди меня, я сделаю это для тебя».

Доктор Вен кивнул и улыбнулся. «Хорошо! Я буду ждать. Просто поручите слугам сделать это. Не утомляй себя».

«Да! Я знаю.» Ли Юй направился на кухню. Когда старая госпожа Лю увидела, что Ли Юй идет на кухню, она подумала, что голодна. Она улыбнулась и спросила: «Мадам, что вы хотите поесть? Я сделаю это для тебя.

«Я не голоден. Возьмите несколько консервов, которые мы купили в прошлый раз, и нарежьте их кубиками. Затем зачерпните небольшую миску меда».

После того, как старая мадам Лю согласилась, она пошла за вареньем и медом. Ли Юй вспомнил, что здесь тоже нет кокосового масла. После долгих размышлений она вдруг вспомнила, что в этом пространстве все еще стоит банка с маслом чайного семени. Она развернулась и пошла обратно к дому, чтобы взять его из космоса. Она вернулась на кухню и зачерпнула немного муки и горохового крахмала. Она отложила их в сторону на всякий случай и смешала старую муку с мукой в ​​деревянной миске. Она размешала яйца и вылила их в муку, отложив в сторону для брожения.

Она подошла к шкафу и достала несколько ядер грецких орехов, чтобы их растолочь. Она положила их в миску в качестве резерва вместе с засахаренными фруктами, которые нарезала старая мадам Лю. Она позволила старой госпоже Лю рассыпать забродившее тесто и раскатать его тонкими ломтиками. Она сменила нож, чтобы нарезать тесто на маленькие кусочки, и посыпала кусочки крахмалом, чтобы тесто не прилипало. Наконец, она разрезала их на полоски и удалила лишний крахмал.

Старая мадам Лю приготовила лапшу по указанию Ли Юй. Ли Ю налила в кастрюлю немного масла чайного семени. Когда масло нагрелось на 80%, она обжарила лапшу, пока она не стала слегка желтоватой, и вычерпала ее из кастрюли с помощью дуршлага. Затем она добавила в кастрюлю масло и сахар. Она также добавила небольшое количество воды, чтобы сварить все в сиропе. Сироп кипятили до золотисто-желтого цвета. Она взяла палочками тонкие нити и высыпала жареную лапшу в кастрюлю с цукатами и ядрами грецких орехов. Она достала их и положила на смазанную маслом разделочную доску. После остывания разрезала их на мелкие кусочки.

Старая мадам Лю посмотрела на приготовленную сачиму и с любопытством спросила: «Мадам, как называется это печенье? Это выглядит вкусно!»

Ли Юй на мгновение задумалась и все же использовала свое настоящее имя. «Меня зовут сачима!» Говоря это, она взяла кусочек и попробовала его. Она чувствовала, что, возможно, сырье стало чище, текстура неплохая. Она взяла немного и положила их на тарелку. Она сказала старой госпоже Лю: «Ты тоже ешь. Оставь немного для Ю Няна и остальных и приготовь немного, чтобы отправить Сяоюй.

Старая мадам Лю улыбнулась и сказала: «Понятно, мадам».

Ли Юй вынесла во двор две тарелки сачимы и улыбнулась господину Вэню и Ли Цину. «Спасибо за ожидание. Сачимы здесь.

«Сачима» было таким странным именем, подумал Ли Цин. Когда он увидел, что Ли Ю держит тарелку в одной руке, ее движения действительно походили на движения официанта. Он нашел это забавным и притворился, что говорит: «Ли Сяоэр, твои движения совсем неаккуратны. Подсказок потом не будет!»

— Если он не даст тебе чаевые, это сделает старик. Доктор Вэнь улыбнулся и взял кусочек сачимы. Он откусил. «Хм! Неплохо. Он мягкий и вкусный. Посмотрите на наконечник! Сяоюй, сэр сделал для вас коробку увлажняющей мази. Вы можете использовать его завтра».

«Спасибо, сэр!» Ли Юй поблагодарил доктора Вэня и сказал Ли Цину, который ел сачиму: «А Цин, пошли тарелку своему шурину».

Доктор Вэнь встал и взял тарелку сачим. Он сказал Ли Цину: «Пошли! Ах Цин, пойдем в правительственное учреждение, чтобы посмотреть. Чем занят твой зять?

Ли Цин кивнул, и они вдвоем ушли один за другим. Ли Юй увидела, как они вдвоем идут по коридору к главному офису. Она села на кресло и нежно погладила свой выпирающий живот. Некоторое время она смотрела на гардении в углу и закрыла глаза, чтобы почувствовать слабый аромат, прежде чем уснуть.

В семье Ю Ю Ян вернулась из кухни и нахмурилась. «Мама, двух женщин на плите запер Юй Хуэй и заменила жена Цинь Гуй!»

Сердце мадам Ян екнуло. Она с тревогой спросила: «Старая мадам Ян тоже заперта?»