Глава 258 — Глава 258: Виновная совесть

Глава 258: Виновная совесть

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Ли Юй улыбнулась и сказала: «Мы действительно похожи. Я тоже был потрясен. Я думал, что она сестра моей матери!

Мадам Линь в панике спросила: «Где сейчас живет мать мадам?

«Моя мать!» Ли Юй посмотрела на то, как мадам Линь смотрела на нее, и сказала:

«Моя мать сейчас находится в западной части города Клируотер округа Грин-Маунтин.

Горная деревня».

Ли Юй увидела, что госпожа Линь сразу же опустила голову, когда услышала это. Никто не знал, о чем она думает.

Увидев, что мадам Линь молча опустила голову, Ван Цинхай поклонился и сказал: «Мадам, двое моих двоюродных братьев оскорбили вас сегодня в магазине сумок Чжоу Цзи. Вторая тетя и я приготовили небольшой подарок, чтобы извиниться перед вами. Пожалуйста, простите нас».

Ли Юй улыбнулась и сказала: «Значит, эти две девушки — сестры лорда Вана! Они были неуважительны ко мне, и я уже преподал им урок. Однако, Лорд Ван, пришло время научить их правилам. Если они обидят кого-то, чего не должны в будущем, я боюсь, что они создадут проблемы».

Ван Цинхай не ожидал, что Ли Ю так легко отпустит А Юэ и А Руо. Он почтительно поклонился и сказал: «Спасибо за ваше великодушие, мадам. Тетя их уже жестоко наказала.

Ли Ю кивнула и взяла свою чашку. Ван Цинхай встал и поклонился. «Спасибо, мадам! Мы попрощаемся. ”

Ли Юй вежливо сказал: «Лорд Ван, берегите себя». Мадам Линь встала и украдкой взглянула на Ли Ю, прежде чем молча последовала за Ван Цинхаем.

Ли Ю сидел и некоторое время думал. Она вернулась и написала письмо, прежде чем передать его Руйи. «Руйи, иди в Банк Четырех Морей и найди менеджера Чу. Попросите его помочь в расследовании дела второй жены семьи Ван, мадам Линь».

Жуи взял письмо и странно сказал: «Мадам, когда Цзи Сян вернулся, он сказал, что женщина в магазине похожа на вас. Только что мадам Лин была так похожа на вас, и фамилия Старой Мадам тоже была Лин. Может ли быть что-то подозрительное?»

Ли Ю кивнул. «Пожалуйста, помогите мне исследовать мадам Лин».

— Я сейчас пойду. Руйи ушел, чтобы доставить письмо.

После того, как госпожа Линь и Ван Цинхай покинули резиденцию, они посмотрели на хмурое небо и почувствовали холод во всем теле. Мадам Линь села в тележку и в изумлении оперлась на служанку Ин Гэ. Служанка почувствовала, что ее трясет, и с тревогой спросила: «Мадам, вам нехорошо?»

Мадам Лин успокоилась и кивнула. «Наверное, я простудился и немного замерз».

Ван Цинхай прислонился к маленькому столику в вагоне и подумал про себя: «Почему эта леди Ли так похожа на вторую тетю? Почему Вторая Тётя потеряла самообладание, увидев Леди Ли? Могла ли леди Ли быть дочерью старого друга Второй тети?

Когда они вернулись в резиденцию Вана, служанка сообщила старой мадам Ван, что мадам Линь простудилась и отправилась отдыхать, опасаясь заразить старую мадам Ван. Ван Цинхай рассказал ей о том, как он видел Ли Юя, и извинился. Поразмыслив немного, старая мадам Ван сказала: «Мадам Ли — великодушный человек. А Юэ немного избалована. Твоя вторая тетя и я не можем ее наказать. Похоже, нам придется нанять культурную бабушку, чтобы научить ее правилам.

Ван Цинхай на мгновение задумался и улыбнулся. «Тетя, Вторая тетя и мадам Ли действительно похожи друг на друга. Если бы их увидел кто-то, кто их не знает, они могли бы подумать, что они кровные родственники!»

Старая мадам Ван, казалось, что-то задумала. Ее глаза загорелись, и она спросила: «Они действительно так похожи?»

«Они совпадают на 70–80 %, — подтвердил Ван Цинхай.

Старая мадам Ван открыла рот и покачала головой. Она проглотила слова, которые собирались вылететь из ее рта, и устало сказала: «Цинхай, ты можешь вернуться первой! ”

Ван Цинхай поклонился и сказал: «Хорошо, пошлите кого-нибудь, чтобы позвонить мне, если есть что». Старая мадам Ван кивнула и попросила кого-нибудь отправить его.

Мадам Линь вернулась во двор и сказала Ин Гэ: «Иди и позови бабушку».

Хан над. Мне есть что ей сказать».

«Да мадам.» Ин Гэ отступила и позвала бабушку Хань. Мадам Лин потерла виски и откинулась на большую подушку. Через некоторое время вошла старая бабушка с проницательным лицом. Когда мадам Лин увидела бабушку Хань, ее глаза покраснели. Бабушка Хань взяла ее за руку и спросила: «Мадам, что случилось? Хозяин опять дурачится?

Мадам Линь в ужасе оттащила бабушку Хань назад и дрожащим голосом сказала: «Няня, Цзиньнян все еще здесь. Я видел девочку, которую она родила. Она выглядит точно так же, как она».

Бабушка Хань помогла мадам Лин сесть на диван и нежно утешила ее. «Что случилось? Скажи мне!»

Мадам Линь рассказала бабушке Хань о встрече с Ли Ю. Когда бабушка Хан услышала это, она была потрясена. Подумав о ситуации в то время, она спокойно покачала головой. «Невозможный. Я лично толкнул ее вниз по горному ручью. Это была избалованная юная леди, которая не умела плавать. Она точно не выживет.

Кроме того, это место находится в пустыне. Полмесяца от Клируотера

Город. ”

Мадам Линь беспокойно оперлась на плечо бабушки Хань. — Я знаю, но я все еще чувствую, что что-то произойдет. Мое возмездие грядет».

Бабушка Хан обняла мадам Лин и нежно утешила ее. «Мисс, не бойтесь. Даже если будет возмездие, это мой грех. Может быть, эта мадам просто похожа на мисс Джин.

Под утешением бабушки Хань мадам Линь постепенно успокоилась. Она подняла глаза и сказала: «Ты прав. Она знает, что мы отправились в Юньчжоу. Если она все еще здесь, почему она не приехала в Юньчжоу, чтобы найти нас?

Бабушка Хань кивнула и накрыла мадам Лин тонким одеялом. Она посмотрела на нее с любовью и сказала: «Правильно. Иногда ты сам себя пугаешь. Отдохни. Я принесу тебе чашку птичьего гнезда. Мадам Лин кивнула и легла.

Чжоу Цзя пошел домой из офиса. После обеда Ли Юй рассказал Чжоу Цзя о том, что Ван Цинхай привел мадам Линь, чтобы извиниться после дневного конфликта. Она также рассказала ему о своих подозрениях в отношении мадам Лин.

Когда Чжоу Цзя услышал это, он тоже почувствовал, что с поведением мадам Линь что-то не так. Он сказал Ли Юй: «Юэр, тебе следует спросить

Лавочник Чу, чтобы помочь в расследовании. В большой семье слишком много секретов. Когда некоторые люди становятся злобными, вы даже не мечтаете о том, что они сделают».

Ли Юй подумал об этом и согласился. «Да! Давай больше не будем об этом. Сяо Си, я хочу пойти на Большую Кленовую Гору в Синфу, чтобы посмотреть. Гу Ю оттуда. Я слышал от нее, что сельские жители не могут даже есть досыта. Я хочу посмотреть, смогу ли я им помочь».

Чжоу Цзя знала, что Ли Юй не может оставаться дома, и подумала, что было бы хорошо позволить ей прогуляться. Он улыбнулся и сказал: «Я собираюсь очистить склад через два дня. Ничего страшного, если вы хотите отправиться на Большую Кленовую гору, но не углубляйтесь в горы. Ян’эр останется дома. Я пойду домой как можно скорее, чтобы позаботиться о нем».

Янъян и Семь Фунтов последовали за Цзи Сяном и Чжао Цаем с заднего двора. Когда они увидели Чжоу Цзя, Янъян стряхнул руку Цзи Сяна, прежде чем раскрыть руки и подбежать к Чжоу Цзя, чтобы обнять его за ноги. «Папа, а гроссмейстер уже вернулся?»

Чжоу Цзя взяла Янъяна на руки и тепло улыбнулась. «Наш Янъян скучает по Грандмастеру? Гроссмейстер вернется через два дня.

«Да! Янъян скучает по Грандмастеру».

Чжоу Цзя сказал Цзи Сян и Чжао Цай: «Вы двое не должны быть так заняты делами. Хорошо отдохните некоторое время. Смотри, Seven Pounds уже такой большой. Вам двоим пора пожениться. Позвольте мадам выбрать вам жену. Или, как Руйи, скажи мне, нравится ли тебе кто-то. Я приму решение за вас.

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!