Глава 259 — Глава 259: Город Синфу

Глава 259: Город Синфу

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Цзи Сян хитро улыбнулся и ткнул Чжао Цая. — Быстрее, расскажи правду о тебе и той девушке.

Что-то происходило. Ли Юй и Чжоу Цзя вместе посмотрели на Чжао Цая.

Чжоу Цзя улыбнулась и поддразнила: «Эй! Похоже, Чжао Цай нашел хорошую жену! Какая это девушка? Скажи мне.»

— Ты так быстро говоришь! Чжао Цай погладил Цзи Сяна и сказал с красным лицом: «Учитель, в день, когда рейтинги были опубликованы для Весеннего квартального экзамена, Жуи и я пошли посмотреть рейтинги и встретили слугу. После того, как вы ушли, я отправил кое-что Молодому Мастеру Линь и узнал, что она была дочерью няни Молодого Мастера Линя, Су Сячжи. Сячжи сказала своей матери, и ее мать согласилась позволить ей выйти за меня замуж. Она ждет, когда вы с мадам примете решение за меня. ”

Чжоу Цзя притянул Чжао Цая к себе и рассмеялся. — Глупо, прошло три года. Почему ты не написал, чтобы сказать мне? Пойдемте, я напишу брату Юйсюаню, чтобы попросить его руки и сердца».

«Я только что убедил мать Ся Чжи согласиться». Чжао Цай покраснел и последовал за Чжоу Цзя в кабинет.

Ли Юй посмотрел на Цзи Сяна и улыбнулся. — Цзи Сян, а ты? Цзи Сян взглянул на Гу Юя, стоявшего в стороне. Она взяла Янъяна на руки и захихикала. «Мадам, пожалуйста, пощадите меня! Я не хочу быть в ловушке! Верно? Молодой господин Янъян?

Ли Юй посмотрел на Цзи Сяна, игравшего с Янъяном, и улыбнулся. «Ты уже не молод, но все еще как ребенок».

Ли Юй подумал о том, чтобы на следующий день отправиться на Грейт-Клен-Маунтин, и сказал Гу:

Ю: «Гу Ю, приготовься. Завтра утром я приведу Цзи Сяна и тебя на Большую Кленовую гору.

Гу Юй посмотрела на Ли Юй и подумала, что она неправильно расслышала. «Мадам, вы собираетесь на Большую Кленовую гору, о которой я вам говорил?»

Ли Юй улыбнулся и сказал: «Да, я приведу вас и Цзи Сян, чтобы вы посмотрели».

Гу Ю думал, что Ли Ю будет играть. Она махнула рукой и сказала: «Мадам, в это время года в горах не на что смотреть. Там наверху холоднее, чем в городе, и идти по горным дорогам нелегко. Иногда ученые отправляются осенью в горы, чтобы посмотреть на кленовые листья. Большинство из них не хотят идти снова после первого раза. Дороги действительно непростые для ходьбы».

Ли Ю ничего не объяснил и кивнул. «Иди и готовься!»

«Да мадам.» После того, как Гу Юй согласилась, она подумала, что в горах нет лишних одеял и ей нужно принести два толстых одеяла. Она получит их от невестки Сяоюй.

Ли Юй рассказал Цзи Сяну о завтрашней поездке на Большую Кленовую гору и попросил его приготовить два комплекта одежды. Цзи Сян согласился и собрался.

— Пойдем, сынок, я приведу тебя принять душ. Ли Юй нес Янъяна и направился в ванную. Она сказала ему: «Ян Ян любит папу?»

Янъян поднял руку. «Мне нравится папа. Папа приведет Янъяна, чтобы тот покатался на большой лошади. Он понесет меня!»

«Ой! У матери есть дела, и она должна уехать на несколько дней. Может ли Янъян остаться дома, чтобы сопровождать папу и попросить бабушку Лю приготовить вкусную еду для папы?»

Янъян посмотрел на Ли Юй и надулся. «Куда идет мама? Янъян хочет

тоже идти!»

«Если Янъяна и мамы нет дома, никто не приготовит любимую еду папы. Папа будет голоден, когда вернется домой!»

Янъян надулся и обиженно кивнул. «Мама, возвращайся скорее».

Ли Ю поцеловал его с сердечной болью. «Мама обязательно вернется рано. Мой милый все еще дома!»

На следующее утро Чжоу Цзя отправил Ли Юя с Янъяном. Ли Ю привел Гу Юя и Цзи Сяна в город Синфу.

Город Синфу был большим городом недалеко от префектуры Юньчжоу. Дорога была ровной, и немногие из них прибыли в город на рассвете. Случилось так, что в городе был рынок, и улицы были заполнены сельскими жителями и людьми, несущими ноши. Тележка не могла двигаться на полпути. Ли Юй попросил Цзи Сяна найти гостиницу на въезде в город и оставить тележку и багаж в гостинице. Она сказала Цзи Сян: «Цзи Сян, иди купи несколько камней еды. Гу Юй и я пойдем на рынок, чтобы купить мяса и овощей».

«Да.» Цзи Сян согласился и повел лошадь за едой.

Ли Ю и Гу Ю купили немного сахара в продуктовом магазине и пошли к городскому мясному рынку. Придя на мясной рынок, они купили 50 килограммов жирной свинины и попросили мясника нарезать ее на порции по два-три килограмма каждая. Ли Юй собирался отдать их старым и слабым, когда они доберутся до горы.

Гу Юй увидел, что Ли Ю купил жирное мясо, и знал, что Ли Ю покупает его для жителей деревни. Она была так тронута, что слезы навернулись на глаза. Мясник разделил мясо на полоски и положил их в рюкзаки, которые они принесли с собой. Хотя Гу Юй хотел нести все предметы, Ли Юй все же помогал нести некоторые из них. «Хорошо, иди купи овощей, и мы пойдем в гору».

Гу Юй сказал: «Мадам, на горе есть редис, капуста и таро. Не нужно покупать овощи».

«Хорошо! Давай вернемся в гостиницу и позвоним Цзи Сяну, чтобы мы могли подняться на гору. Они вдвоем развернулись и пошли обратно. Они увидели четырех хулиганов, окруживших седовласого старого фермера, который торговал овощами, чтобы получить плату за защиту. Старый фермер указал на маринованные овощи в деревянной бочке и умолял: «Маленькие братья, пожалуйста, сделайте мне одолжение. Я вышел поздно и только приехал в город. Я не заработал ни одной медной монеты. Могу ли я компенсировать это позже, когда я заработаю медные монеты?»

Остроносый хулиган пнул деревянную бочку с маринованными овощами и усмехнулся. — Старушка, ты знаешь правила? Каждый человек, который приезжает в город продавать овощи, должен заплатить за защиту двадцать медных монет. Как ты думаешь, кто твой дедушка?»

Старый фермер поклонился и умолял: «Я никогда не был здесь, чтобы что-то продать. Это действительно потому, что моя жена больна. У меня нет денег, чтобы лечить ее, поэтому я подумал продать немного маринованных овощей, чтобы купить ей лекарство. Пожалуйста.»

«Теряться.» Негодяй поднял ногу и пнул деревянное ведро. Старик бросился вперед, чтобы защитить маринованные овощи в ведре, и сердито сказал: «Не переворачивай его. Я оставлю сейчас. Я больше не продаю».

Негодяй окружил старика и расхохотался. — Думаешь, это твой дом, и ты можешь приходить и уходить, когда захочешь? Если ты хочешь уйти, ты должен сначала дать мне деньги».

Ли Юй увидел, что окружающие собрали свои вещи и спрятались подальше. Она знала, что не прошло дня и двух с тех пор, как эти люди тиранили город. Подумав, что это место находится всего в двух часах езды от города Юньчжоу, она задалась вопросом, почему никто не вмешивается. Вероятно, кто-то использовал этих людей для накопления богатства.

Ли Юй выступил вперед и закричал: «Кто позволил вам собирать плату за защиту и доминировать в городе?

Увидев, что Ли Юй, женщина, пришла ему на помощь, старик испугался, что она пострадает. Он поспешно отпустил деревянное ведро и сказал Ли Юй: «Спасибо за помощь, леди. больше не продаю. Вы должны уйти быстро!

Когда хулиганы увидели Ли Ю, их глаза загорелись. Они окружили Ли Ю и повернули головы с похотливыми улыбками. «Брат Кай, когда такая красота появилась в городе?»

Гу Юй поспешно подошла к Ли Ю спиной. Она протянула руки, чтобы защитить Ли Ю, и закричала: «Отойди. Как вы смеете грубить моей госпоже! ”

Один из хулиганов странно рассмеялся. «Эй! Брат Кай, послушай. Когда

Мадам приехала в город? Мы не знали об этом». Ли Юй холодно посмотрел на них.

Негодяй по имени Брат Цай взглянул на Ли Юя и пошел вперед, чтобы притянуть другого к своему уху. «Дачуи, посмотри на нее. Она выглядит еще внушительнее, чем

Мадам Чжэнчэн. Боюсь, у нее мощное прошлое.

Дачуи усмехнулся и сказал: «Брат Цай, ты слишком робок. Думаю об этом.

Вы когда-нибудь видели, чтобы мадам приходила на рынок за продуктами?

«В осторожности нет ничего плохого. Пойдем! Если мы спровоцируем кого-то, чего не должны, даже мэр города не сможет нас защитить». Брат Цай решительно повернулся и сказал им: «Пошли».

Дачуи указал на старика и сказал: «Сегодня я тебя отпущу». Хулиганы нагло ушли..

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!