Глава 274 — Глава 274: Репутация семьи Ван

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 274: Репутация семьи Ван

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Цин Чжу посмотрел на мадам Линь и сказал: «Мадам, мы обыскали все остальное, кроме внешнего двора и комнаты старушки. Есть еще одна вещь. Мисс велела нам не говорить вам и старушке, поэтому я не осмелился сказать это.

Мадам Лин была ошеломлена. Она посмотрела на Цин Чжу. «Скажи мне.»

Цин Чжу посмотрела на ошеломленную мадам Линь и немного испугалась. Она немного поколебалась и сказала: «Вчера мисс послала охранника Ван Чжуна похитить жену магистрата».

Когда мадам Лин услышала это, она в шоке встала. Она наклонилась и тихо спросила дрожащими губами: «Что ты сказал? Когда это произошло?»

«Это произошло вчера рано утром. С тех пор, как мисс была избита женой магистрата, ее переполняла ненависть. Она приказала мне познакомиться со слугами магистрата и хотела подкупить их для получения информации, но мне это не удалось». Сказав это, Цин Чжу с тревогой посмотрела на мадам Линь. «Мадам, что нам делать? Как вы думаете, жена магистрата знала, что мисс послала кого-то, чтобы навредить ей, и приказала своим людям похитить мисс?

«Невозможный! Она не может знать так быстро. Мадам Линь была так взволнована, что принялась ходить по комнате. Когда она обернулась и увидела, что Цин Чжу все еще стоит на коленях, она с тревогой сказала: «Поторопитесь и идите во внешний двор, чтобы увидеть, вернулся ли Ван Чжун».

«Да мадам.» Цин Чжу встал с земли и направился во внешний двор.

После того, как Цин Чжу ушел, мадам Линь подумала об этом и решила пойти к старой мадам Ван, чтобы посмотреть. Когда Ин Гэ увидела это, она поспешно взяла зонт и прикрыла мадам Линь, быстро направляясь ко двору старой мадам Ван. Когда она прибыла во двор старой мадам Ван, мадам Линь огляделась и не увидела А Юэ. Она не могла не чувствовать себя немного ошеломленной.

Увидев, что она отвлеклась, старая мадам Ван подумала про себя, что мадам Линь не должна быть там, чтобы приветствовать ее, если она не хочет этого делать. Она недовольно отругала: «Мадам Лин, что случилось? Ты выглядишь рассеянным.

Мадам Линь немного поколебалась и сказала: «Мадам, ничего страшного. Я просто немного растерялся, когда проснулся утром».

«Почему ты здесь, чтобы поприветствовать меня, если ты плохо себя чувствуешь? Те, кто не знает, могут подумать, что я груб с тобой!» Старая мадам Ван опустила глаза. «Не стой там. Возвращайся и отдыхай!»

— Спасибо за понимание, старая мадам. Мадам Линь ушла и пошла во двор А Юэ, чтобы дождаться возвращения Цин Чжу.

Мгновение спустя Цин Чжу вернулся во двор с разочарованным выражением лица и сказал мадам Линь: «Мадам, люди с внешнего двора сказали, что Ван Чжун не вернулся с тех пор, как ушел вчера».

Мадам Лин была в растерянности. Она повернулась к Ин Гэ и сказала: «Пойди, позвони бабушке».

Хан.

Через полчаса бабушка Хан прибежала, тяжело дыша. Мадам Линь рассказала бабушке Хань об исчезновении А Юэ и ошеломленно спросила: «Няня, как ты думаешь, что нам делать? Как вы думаете, А Юэ похитила жена магистрата?

Увидев взволнованное выражение лица мадам Лин, бабушка Хан вздохнула в своем сердце и сказала мадам Лин: «Мадам, жена магистрата похитила ее? Если Мисс пропала, вы должны немедленно сообщить об этом Старой Мадам. Мы определенно не можем это скрыть. Кроме того, как только Старая Мадам узнает, она попросит кого-нибудь отправить письмо Хозяину и попросить его вернуться и найти мисс.

Когда мадам Лин услышала слова бабушки Хань, она, казалось, нашла в себе силы. Она с тревогой подошла ко двору старушки и попросила старую мадам Ван отослать всех прочь. Затем она рассказала старой мадам Ван об исчезновении А Юэ. Когда старая мадам Ван услышала это, она так разозлилась, что закатила глаза и потеряла сознание.

Когда мадам Линь увидела, что пожилая женщина потеряла сознание, она в ужасе закричала: «Кто-нибудь, идите быстрее! Старушка потеряла сознание».

Снаружи поспешно вошла личная служанка старой мадам Ван и бросилась поддерживать старую мадам Ван. Через некоторое время старая мадам Ван медленно проснулась и разочарованно посмотрела на мадам Линь, которая рухнула на землю. Она сказала: «Неудивительно, что ты выглядел таким рассеянным, когда пришел сегодня. Значит, ты хотел искать ее тайно, не сказав мне! Тогда почему вы не продолжали держать это в секрете? Какой смысл говорить это сейчас? Боюсь, А Юэ уже выслали из города.

«Мой Юэр», — закричала мадам Линь и потеряла сознание.

Пожилую даму совершенно не заботило состояние мадам Лин. Она сказала Ин Гэ, который охранял ее сбоку: «Верни ее во двор». Ин Гэ поспешно подозвал старуху, чтобы она вынесла мадам Линь.

Старая госпожа Ван привела своих людей во двор А Юэ. Она увидела, что в доме чистота и порядок. Украшения, которые она сняла ночью, все еще лежали на туалетном столике. Она открыла шкатулку и увидела, что ценные украшения и деньги не пропали.

Старая госпожа Ван проинструктировала старую женщину, стоящую позади нее: «А Тан, попроси кого-нибудь поспешить в храм Цинъюнь и вернуть Великого Старого Мастера и Старого Мастера. Заприте девушек и старух во дворе А Юэ в дровяном сарае и попросите кого-нибудь позвать Цин Хай. Найдите причину, чтобы вывести несколько молчаливых старух на улицы и в гостиницы, чтобы найти ее.

Старая мадам Тан поклонилась и сказала: «Да, старая мадам».

Когда Ван Цинхай прибыл, он увидел обеспокоенное выражение лица пожилой женщины. Он поклонился и спросил: «Гранда, что случилось?»

— Вы слышали что-нибудь от семьи магистрата?

Ван Цинхай в замешательстве спросил: «Новости от семьи магистрата? Лорд Чжоу пошел проверить зерно. После того, как мадам Ли купила участок пустыря за пределами западного города, других новостей не было. Ты плохо выглядишь. что-то случилось?

Старая мадам Ван устало кивнула. «А Юэ пропала».

Ван Цинхай был потрясен. «А Юэ пропала (Где она пропала? Вы послали кого-то искать ее? Какое это имеет отношение к мадам Ли?»

Старая мадам Ван сказала: «Я уже послала старуху искать ее на улице. А Юэ, это дерзкое злое существо, послала охранника Ван Чжуна следить за мадам Ли. Она хочет, чтобы Ван Чжун нашел возможность избить мадам Ли, чтобы излить свой гнев».

«А Юэ попросила Ван Чжуна следить за госпожой Ли». Ван Цинхай внезапно понял. «Тетя думает, что мадам Ли отомстила А Юэ и подослала кого-то, чтобы похитить ее?»

Старая мадам Ван кивнула и сказала со слезами на глазах: «Я уже нашла кое-кого, кто пригласит вашего дедушку. Кроме того, мы не можем проводить расследования с большой помпой. Если посторонние узнают, что А Юэ похитили, что будет с репутацией семьи Ван? Семья Лю также приедет, чтобы отменить помолвку. Теперь мы можем искать только тайно. Приведите кого-нибудь, чтобы выяснить местонахождение Ван Чжуна. Мы объявим причину, по которой он украл имущество в резиденции».

Ван Цинхай посмотрел на старую госпожу Ван. Даже если она была убита горем, ей все равно приходилось заботиться о репутации семьи Ван. Это была большая семья. Репутация всегда была важнее всего остального. Ван Цинхай посмотрел на старую старую госпожу Ван и утешил ее. — Бабушка, не волнуйся слишком сильно. Я приведу людей, чтобы найти ее сейчас. Кроме того, подумайте об этом. Возможно ли, что А Юэ закатила истерику и ускользнула играть на два дня, чтобы напугать нас?»

Старая мадам Ван устало покачала головой. «Невозможный. Я проверил дом. Она не принесла ни одежды, ни денег. Боюсь, ее давно выслали из города.

— В таком случае я позову людей на ее поиски. Ван Цинхай ушел со своими людьми.

Мадам Линь лежала на руках у бабушки Хань, и по ее лицу текли слезы. Она печально сказала: «Няня, мадам Ли, должно быть, дочь Цзиньняна. Она пришла отомстить нам. Должно быть, она похитила Юээр…»

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!