Глава 278 — Глава 278: Причина

Глава 278: Причина

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Чжоу Цзя привел г-на Цяня и двух клерков в офис округа, чтобы проверить файлы по налогам и различным делам в округе Лин. Когда г-н Цянь пролистал досье по имени Ци Шилянь, он обнаружил, что человек по имени Чжао Чэн подал в суд на Ци Шиляня из медицинского центра семьи Ци за то, что он неправильно поставил диагноз и стал причиной смерти его матери. Ци Шилиан отказался признать это и был заключен в тюрьму. До того, как дело было расследовано, Ци Шилянь умер в тюрьме, и дело осталось нерешенным.

Также было досье, в котором отмечалось, что после того, как Ци Шилиан умер в тюрьме, его сын Ци Чжаньпэн подал в суд на Чжао Чэна за ложное обвинение. В итоге по каким-то причинам дело так и осталось нераскрытым, а оба дела не закрыты.

Мистер Цянь заподозрил неладное и принес досье Чжоу Цзя. «Сэр, смотрите, в этих двух делах фигурирует одно и то же лицо, но оба дела не закрыты. Я помню, что молодого человека, который сегодня зарабатывал на жизнь, тоже звали Ци Чжаньпэн. Может быть, это один и тот же человек?»

После того, как Чжоу Цзя взял его и посмотрел на него, он подумал про себя: «Ци Шилиан умер от болезни вскоре после того, как его посадили в тюрьму. Ци Чжаньпэн подал в суд на Чжао Чэна, но дело осталось нерешенным. Затем Зал Медицины Ци стал делом Зала Святой Руки. Зал Святой Руки теперь самый большой в округе Линг.

Может ли быть что-то подозрительное?»

Чжоу Цзя сказал Чжао Цаю: «Приведите несколько человек для тайного расследования. Выясните, что произошло, когда Чжао Чэн сказал Ци Шилианю, что поставил кому-то неправильный диагноз.

После того, как Чжао Цай ушел со своими людьми, Чжоу Цзя, мистер Цянь и остальные некоторое время оглядывались. Магистрат округа Ян улыбнулся и поклонился. — Сэр, я уже приготовил для вас еду и напитки.

Чжоу Цзя вежливо улыбнулся и сказал: «Спасибо, господин Ян. Все, вперед!»

Судья округа Ян привел Чжоу Цзя и остальных в служебный кабинет. Все официальные лица округа Лин вышли вперед, чтобы поприветствовать их. После еды и питья окружной магистрат Ян улыбнулся и сказал Чжоу Цзя: «Сэр, я пригласил танцоров из сада Ляньхуа исполнить несколько танцев, чтобы развеять скуку».

Чжоу Цзя держал свою чашку и согласно кивал. Магистрат округа Ян хлопнул в ладоши, и зазвучали звуки духовых инструментов. Две очаровательные танцовщицы, выглядевшие совершенно одинаково, появились перед залом и грациозно затанцевали. Их легкий танец был нежным и трогательным. округ

Судья Ян был не в том настроении, чтобы восхищаться таким трогательным танцем. Он использовал свою чашку, чтобы заблокировать обзор, и украдкой взглянул на правителя Чжоу, сидевшего во главе стола. Увидев, что он тоже восхищается танцем двух дам, он обернулся и гордо улыбнулся.

Чжоу Цзя взглянул на Ян Сяня и подумал про себя: «Как хорошо было бы направить свои мысли на правильный путь, чтобы он мог хорошо выполнять свою роль?» Казалось, что заставить Ян Сяня придерживаться своих принципов было действительно сложно. Неудивительно, что Ю’эр любил использовать людей, которые знали свое место. Хотя у них не было особых знаний, они не причинили бы хлопот. Вздох! Он не знал, как дома Юэр и его сын. Уходя, сказал, что вернется через полмесяца. Прошел почти месяц с тех пор, как он прибыл в графство Линг. Ему пришлось ускорить расследование округа Лин и вернуться к жене и сыну.

У Чжоу Цзя больше не хватало терпения смотреть, как флиртуют две танцовщицы. Он встал и сложил ладони перед Ян Сянем. «Мастер Ян, пожалуйста, продолжайте. Мне еще нужно прочитать кое-какие досье, так что я пойду первым.

Магистрат округа Ян был ошеломлен, когда услышал это. Он недоумевал, как мог быть такой человек, такой нежный и красивый, но такой прямолинейный. Как он попал на должность магистрата?

После того, как Чжоу Цзя закончил говорить, он оставил официальных лиц округа Лин и зашагал прочь. Г-н Цянь и двое ученых также сложили руки перед окружным магистратом Яном и последовали за Чжоу Цзя, чтобы прочитать досье.

Ци Чжаньпэн подошел к арендованному двору г-на Вэня и постучал в дверь.

Когда Тьежу 0 подошел к двери и увидел Ой ЧжаньДенца, он был ошеломлен на некоторое время.

момент и сердито сказал: «Почему ты все еще здесь? Я думал, вы не общаетесь с чиновниками?

Ци Чжаньпэн стыдливо поклонился. — Прости, я был слишком ограничен.

Увидев, что он извиняется, Тьежу больше ничего не сказал. Он повернулся в сторону и посмотрел на него. «Войдите!»

Ци Чжаньпэн сложил руки чашечкой перед Течжу и вошел во двор. Когда г.

Вэнь увидел его и мягко спросил: «Сяо Ци, твоей маме лучше?»

«Спасибо, доктор Вен. Моя мать заснула после того, как выпила лекарство». Ци Чжаньпэн поклонился.

Мистер Вэнь указал на стул во дворе и улыбнулся ему. «Сядьте и отдохните немного. Позвольте мне высушить эти лекарства.

«Доктор Вэнь, позвольте мне помочь вам». Ци Чжаньпэн подошел и взял совок из рук господина Вэня, чтобы помочь ему высушить травы. Ци Чжаньпэн посмотрел на травы в своей руке и подумал о сцене, когда его отец сушил травы, когда был жив. Его глаза покраснели, и слезы чуть не потекли.

Увидев, что ему грустно, г-н Вэнь подумал, что он обеспокоен состоянием своей матери, и утешил его. «Сяо Ци, не слишком беспокойся о своей матери. Когда ваша мать примет три пластыря с лекарством, она сможет перестать кашлять и спокойно спать. В это время я пропишу ей еще два пластыря, чтобы она выздоровела».

Когда Ци Чжаньпэн услышал искреннюю озабоченность в голосе г-на Вэня, его сердце согрелось. Он чувствовал, что не так уж трудно сказать, что у него на сердце. «Доктор Вэнь, я хочу спросить, почему правитель Чжоу приехал в графство Линг?

Г-н Вэнь улыбнулся и сказал: «Вероятно, он выполняет свой долг по проверке зерна и налогов, находящихся в его юрисдикции, и расследует предателей».

«Для расследования предателей». Глаза Ци Чжаньпэна загорелись надеждой. Он опустился на колени перед мистером Вэнем и поклонился. «Доктор Вэнь, я хочу увидеть лорда Чжоу и пожаловаться ему на несправедливость, от которой пострадала моя семья».

Неудивительно, что ребенок выглядел подавленным. Мистер Вэнь пошел вперед и помог ему подняться. «Сяо Ци, быстро вставай. Он отправился в окружной офис и, возможно, вернется позже. Садись со мной и подожди немного».

Ци Чжаньпэн последовал за г-ном Вэнем и сел на бамбуковое кресло. Глядя на доброжелательную улыбку доктора Вэнь, он вспомнил: «Доктор Вэнь, мой отец тоже был врачом, когда был жив. Он практиковал медицинские навыки, переданные нашими предками в семье Ци. Я был единственным сыном в трех поколениях моей семьи. В моей семье были аптечный пункт, двор и десятки акров плодородной земли, которые передавались из поколения в поколение. Мы с родителями жили счастливо вместе. Мой отец считал, что заниматься медициной тяжело, и хотел, чтобы я училась и сдавала академический экзамен. Когда я был молод, я сдал местный экзамен к 12 годам, но постоянно терпел неудачу на уездном экзамене. Некоторые люди смеялись надо мной наедине, когда я был молод. После того, как я узнал, я сохранил это в своем сердце. Когда мои родители увидели, что я в депрессии, меня убедили, что волноваться не о чем. Было не поздно сдать экзамен, когда я стал старше. Г-н Вэнь также сказал, что шестнадцатилетний ученик — ничто. Некоторые люди были еще детьми в возрасте сорока или пятидесяти лет, но они все еще сдавали экзамен. Услышав это, я успокоился и усердно учился, готовясь к сдаче экзамена в следующем году».

«В следующем году во время весеннего равноденствия с неба упало бедствие. Человек по имени Чжао Чэн подал в суд на моего отца в правительственном учреждении, заявив, что неправильный диагноз моего отца убил его мать. Мой отец утверждал, что когда мать Чжао Чэна пришла навестить его, она уже была на последнем издыхании. Чжао Чэн опустился на колени и горько умолял спасти свою мать. В то время он объяснил Чжао Чэну, что ее мать уже в отчаянии и что он просто делает все возможное, чтобы вылечить ее и предоставить это судьбе».

«Однако Чжао Чэн сказал, что ее мать страдала всю свою жизнь, и что он должен попытать счастья. Мой отец дал ему какое-то лекарство и неоднократно объяснял ему, что его мать уже неизлечимо больна. Это лекарство не помогло состоянию его матери. Это было только для того, чтобы исполнить желание Чжао Чэна. Чжао Чэн также сказал, что понял. Приняв лекарство, отец отослал мать и сына».

«Однако через несколько дней он подал в суд на моего отца, и правительство арестовало его. Мама потратила много денег, чтобы помочь делу, но это было бесполезно. Мой отец отказался признать, что неправильно поставил диагноз матери Чжао Чэн. После того, как моего отца арестовали, мы с мамой даже не видели его, пока он не умер от болезни в тюрьме».

Когда г-н Вэнь услышал это, он пришел в ярость. Если это правда, то Чжао Чэн явно пытался шантажировать семью Ци… Что делал окружной судья? Как такое ясное дело могло затащить кого-то на смерть в тюрьму?

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!