Глава 282 — Глава 282: Деревня Феникс

Глава 282: Деревня Феникс

Увидев, что Ли Юй вернулся с вкусными закусками, двое детей взяли по одной и засунули себе в рот. Ли Юй улыбнулся и сказал им двоим: «Помедленнее. Иди найди табуретку и сядь, чтобы медленно поесть».

После того, как Син Хуа ушел с ними двумя, Ли Ю сказал Цзи Сяну: «Я забыл, что ресторан «Опьяненный бессмертный» напротив — это бизнес банка «Четыре моря». Как вы думаете, мы должны найти менеджера Чу и рассказать ему о плане нашей виллы и спросить, не собирается ли он инвестировать?

Когда Цзи Сян услышала это, она кивнула и сказала: «Мадам, на берегу Четырех Морей повсюду есть чайханы и рестораны. Я думаю, что они, вероятно, полагаются на эти две сущности для сбора информации. Если бы мы предложили им инвестировать в нашу виллу, мы могли бы быстро приступить к делу».

«Хорошо, отправляйтесь на поиски менеджера Чу».

Ли Юй увидел, как Син Хуа играет во дворе с Янъяном и Ци Цзинем. Она вынесла кресло-качалку во двор и села в нее погреться на солнышке. Она подумала о том, как Чжоу Цзя сказал, что вернется через полмесяца.

Прошел месяц. Также не было новостей о сэре и А Вэй. Половина вновь купленных пустошей была открыта. Почему они еще не вернулись? Она задавалась вопросом, в порядке ли они. Она также не знала, получила ли ее тетя письмо.

В Деревне Феникса Ли Мэй уже получила письмо, которое Ли Юй попросил передать в Банк Четырех Морей. Она быстро попросила дядю Чжоу помочь ей прочитать его.

Когда она услышала, как Ли Юй спросила ее, есть ли у ее матери родственники дома и есть ли у нее сестра-близнец, Ли Мэй долго не могла понять этого. Она покачала головой. «Прошло столько лет, что я не могу вспомнить какое-то время.

После того, как я вернусь и вспомню прошлое, я попрошу дядю Чжоу ответить Ю’эр».

Дядя Чжоу улыбнулся и сказал: «Тетя, вы слишком вежливы. Твой Брат Свин может написать письмо своему двоюродному брату и зятю, верно?

Ли Мэй разочарованно покачала головой, когда подумала о своем сыне. — Не упоминай этого ребенка. О двух его сестрах гораздо легче заботиться, чем о нем. Этот ребенок всегда злит своего отца».

Дядя Чжоу вспомнил озорной вид Братца Свиньи и улыбнулся. «Он мальчик! Он должен быть более озорным, но и ты должна быть с ним строже, когда это необходимо».

В этот момент извне вернулась рассерженная тетя Хе. Ли Мэй улыбнулась и сказала: «Айё! Кто разозлил нашу тетушку, самую слабую вспыльчивую?

Только тогда тетя Хэ увидела Ли Мэй. Думая о сплетнях, которые она только что услышала, она потянула Ли Мэй и сердито спросила: «Свекровь, ваша дочь была замужем за хорошей семьей?»

Ли Мэй поняла, что что-то не так, когда увидела выражение лица тети Хэ. «В чем дело? Вы слышали какие-то сплетни?

«Когда я сегодня пошел в магазин в городе, жена Чун Шэна, ее свекровь и Цуй Сян Чэнь Чаншэна сплетничали о нас». Тетя Хэ подражала резкому голосу Цуй Сян. «Разве она не полагается на силу Сяоюй? Почему она не смотрит на себя? Она могла выбрать из всех мальчиков в деревне, но ни один из них не попался ей на глаза. Может быть, она хочет выбрать лучшего ученого?

«Я знаю, почему она это сказала. Несколько дней назад она пошла в дом старосты деревни и попросила тетю Ли прийти ко мне домой, чтобы быть свахой. Она хотела, чтобы Лайди из моей семьи стала ее невесткой. Тетя Ли ответила ей без слов». Ли Мэй вздохнула. «В селе действительно много семей, имеющих такие намерения, но ни одна из них не нравится этой девочке. Я не знаю, какого человека она хочет выбрать. Теперь, когда она в мастерской, я беспокоюсь гораздо меньше. Однако нехорошо, если она не обручена! В новом году ей будет 18. Может быть, она ждет, пока императорский двор выдаст ее замуж?

«Это верно! Я забыл. Я не могу откладывать. Поторопись и позови ее. Если действительно не получится, найми зятя».

Глаза Ли Мэй загорелись, и она улыбнулась. «Это хорошая идея. Я вернусь первым. Дядя Чжоу, когда я подумаю об этом, я приду и попрошу тебя ответить Ю’эр».

— Хорошо, приходи еще раз, когда подумаешь. Прежде чем дядя Чжоу успел закончить предложение, Ли Мэй уже ушел.

Ли Мэй не пошла домой, а направилась прямо в недавно построенную мастерскую рядом с поместьем. Когда сотрудники, охраняющие дверь, увидели Ли Мэя, он улыбнулся и сказал: «Тетя Ли, вы здесь, чтобы искать мисс Лайди? Она ушла не так давно.

Ли Мэйци сказал: «Только что ушел? Я только что из деревни. Почему я не встретил ее?

Продавщица улыбнулась и сказала: «Она следовала за тележкой из Тунчжоу в город. Разве ты не знал?

Ли Мэй был сбит с толку и ответил: «Я знаю. Дочери Чжаоди один год. Я попросил ее купить ей несколько украшений, и она сказала, что пойдет позже. Чью телегу она взяла в город?

Продавец улыбнулся и сказал: «Я из банка. Тетя Ли, не хотите ли зайти в мастерскую посмотреть?»

Ли Мэй беспокоилась о Лай Ди и не собиралась идти туда, чтобы посмотреть. Она махнула рукой и сказала: «Не надо. У меня еще кое-что есть».

Когда Ли Мэй с тревогой возвращалась назад, ее мысли забурлили. Ее отец уже уехал в Тунчжоу, чтобы купить подарок на день рождения. Почему она ушла в город, ничего не сказав? Может быть, она была с кем-то? Думая об этом, сердце Ли Мэй екнуло. Казалось, она понимала, почему Лайди никто не нравился.

Когда Ли Мэй пришла домой, она увидела, что Братец Свин в одиночестве пишет под карнизом коридора. Она сказала Братцу Свину: «Иди, зови свою сестру вернуться. Мне нужно кое-что спросить у нее».

Увидев мрачное выражение лица Ли Мэй, Братец Свин не осмелился доставить неприятностей. Он послушно отложил ручку и побежал к дому Чжаоди. Издалека он увидел своего зятя Чэнь Сюя, несущего Яю. Он стоял перед овощным полем у двери и смотрел, как Чжаоди собирает лук и овощи. Он подбежал к Чэнь Сюй и, тяжело дыша, сказал Чжаоди на овощном поле: «Сестра, мама попросила тебя вернуться. Кажется, на ней что-то есть.

Увидев задыхающегося Братца Свиньи, Чжаоди с болью в сердце посмотрела на него. «Замедлять! Я пойду после того, как помою эту посуду.

Когда Яя увидела Братца Свинью, она бессвязно закричала: «Дудо, Дудо…» Брат Свин подошел и взял маленькую руку Яи. Он встряхнул его несколько раз и научил ее с улыбкой. «Маленький дурак, это дядя, а не Дудо».

«Дудо, Дудо». Яя все еще звал Дудо. Братец Свин уныло подошел к канаве и посмотрел, как Чжаоди моет овощи у канавы. Чэнь Сюй посмотрел на Братца Свинью и улыбнулся. — Шурин, я слышал, тебя сегодня хвалила школьная учительница?

Брат Свин гордо поднял брови. «Конечно. Шурин, в прошлом меня избил учитель, потому что я был несерьезен. Когда я был серьезен, учитель хвалил меня на каждом уроке».

Чэнь Сюй посмотрел на Брата Свиньи, который выглядел незрелым, и с улыбкой покачал головой. — У тебя еще есть наглость хвастаться. Каждый раз, когда А Цин возвращается, он должен относиться к вам по-особому. Вас также часто бьет по ладони ваш учитель. Ты просто смущаешь А Цин. Раз свекровь так сердится, тебе следует быть более благоразумной.

Брат Свин вспомнил тот день, когда мистер Ли позвонил его родителям и попросил Ли Мэй вернуть его. Он сказал, что он слишком непослушный и что он не может научить его. Ли Мэй была так зла, что упала в обморок на землю. Он все еще боялся думать об этом. Он опустил голову и сказал: «Зять, я переоденусь».

Увидев пристыженный взгляд Братца Свиньи, Чэнь Сюй кивнул и подбодрил: «Хорошо,

Зять тебе верит.

Чжаоди передал листья зеленого лука и ростки чеснока Чэнь Сюй. «Отнеси овощи маме. Я вернусь и посмотрю».

«Идти!» Чэнь Сюй кивнул и унес посуду в дом.

Когда братья и сестры вернулись домой, они увидели Ли Мэй, сидящую на стуле в центральной комнате. Они вошли и сели рядом с Ли Мэй. — Мама, что случилось?

Ли Мэй взглянула на Чжаоди и сказала Братцу Свинью: «Брат Свин, закрой дверь во двор и потренируйся писать». Брат Свин кивнул и повернулся, чтобы уйти.