Глава 301 — Глава 301: Театр Юнь Инь

Глава 301: Театр Юнь Инь

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Когда г-н Вэнь вернулся во двор с Янъяном и Семью Фунтами, Ли Юй посмотрел на их раскрасневшиеся лица и шум, когда они играли со своими друзьями. Глядя на их счастливые лица, она почувствовала, что приехать в поместье, чтобы остаться, было действительно хорошим выбором.

Однако в городе было не так спокойно. С тех пор, как Ван Чунь скончался, а старый мастер семьи Ван умер от инсульта, старая госпожа Ван была не в настроении есть вегетарианскую пищу и молиться.

Ван Чжэн заменил старого мастера Вана и стал главой семьи Ван. Госпожа Лин также стала хозяйкой семьи.

Мадам Линь все еще размышляла об исчезновении А Юэ. Она хотела найти А Юэ и твердо верила, что Ли Ю похитил ее.

В этот день она пробормотала перед Ван Чжэном: «Учитель, в последний раз, когда Куньэр писал письмо, он спросил А Юэ, почему она не пишет ему. Пэн’эр также спросил, почему его сестра умерла от болезни. Хозяин, человек, который причинил нам вред, должно быть, та сука. Теперь, когда ты главный, можешь ли ты позволить нашей А Юэ бродить снаружи?

Ван Чжэн сидел на стуле с мрачным выражением лица и нетерпеливо смотрел на госпожу Линь. «Я знаю что делать. Перестань ныть. Кроме того, я слышал из Цинхая, что мадам Ли похожа на вас на 70-80%. Скажи мне, что происходит?»

Мадам Лин на мгновение была ошеломлена. Она посмотрела на Ван Чжэна и сказала: «В мире так много похожих людей. Откуда мне знать, что происходит?»

Ван Чжэн взглянул на мадам Линь и бабушку Хань позади нее и сказал: «Лучше ничего от меня не скрывать».

Мадам Линь яростно ответила: «Что я не могу вам сказать? Смогу ли я когда-нибудь удовлетворить тебя?» Ван Чжэн фыркнул и повернулся, чтобы уйти.

Мадам Линь посмотрела на Ван Чжэна, когда он ушел, и сказала бабушке Хань: «Няня, посмотри на него. Он не забыл все эти годы. Мы явно два человека с одинаковой внешностью. Чем я хуже ее?»

Бабушка Хань с жалостью посмотрела на мадам Лин и подумала о спокойной госпоже.

Цзиньнян. Она подумала про себя: «Это правда, что у вас одинаковая кожа, но разница между вами и ней в ваших костях».

Мадам Лин подняла голову и увидела, что бабушка Хан смотрит на нее с жалостью. Она недовольно сказала: «Няня, ты даже думаешь, что я не могу с ней сравниться?»

Бабушка Хань посмотрела на мадам Лин и мягко посоветовала: «Мадам, какой бы хорошей она ни была, она всего лишь мертвец. Что там драться с мертвецом? Думаю об этом. Это ты сейчас здесь сидишь».

Мадам Лин почувствовала, что это неприятно слышать. Она подумала про себя, что она действительно не так хороша, как Цзиньнян в сердце бабушки Хан. Почему этот призрак все еще преследовал ее все эти годы?

Увидев, что лицо мадам Лин было холодным и она не говорила, бабушка Хань подумала про себя: «Интересно, слушала ли она?» Почему она не поправилась спустя столько лет?

Ван Чжэн вышел из дома семьи Линь и сел в карету, чтобы отправиться в ресторан «Опьяненный бессмертный». К нему проворно подошел продавец и жадно улыбнулся. «Мастер Ван, отдельная комната, которую вы забронировали, готова. Пожалуйста.»

Ван Чжэн даже не посмотрел на продавца. Он пошел прямо в отдельную комнату, которую он забронировал. Он прислонился к подоконнику и увидел прохожих, идущих и уходящих по улице.

Через некоторое время из кареты с сопровождающим вышел высокий и сильный мужчина лет сорока. Он посмотрел на Ван Чжэна, сидевшего у окна. Они оба кивнули, и мужчина поднялся наверх один. Вскоре продавец привел его в отдельную комнату.

Через мгновение вошли две продавщицы, подали закуски и ушли.

Ван Чжэн вежливо сложил руки чашечкой перед мужчиной и сказал: «Я давно слышал о

Имя лидера Лей. Увидев тебя сегодня, ты действительно доблестный и необыкновенный.

Лидер Лэй сложил руки чашечкой и равнодушно сказал: «Мастер Ван, вы слишком вежливы. Я уже помог тебе исследовать эту девушку. В различных публичных домах или тайных домах никого нет. Несколько частных торговцев людьми также сказали, что никогда не видели такого человека».

Ван Чжэн вздохнул с облегчением, когда услышал это. Он вынул из кармана банкноту и протянул ему. Он вежливо сказал: «Спасибо, шеф».

Хозяин взял банкноты, пересчитал их и сунул в карман. Его улыбка была немного искренней. «Мастер Ван, вы слишком вежливы. Я просто делаю то, за что мне платят».

Ван Чжэн посмотрел на улыбку лидера Лэя и пробормотал про себя: «Я слышал, что этот Лэй любит деньги так же сильно, как свою жизнь. Сегодня я вижу, что это правда. Однако для меня также хорошо, что он любит деньги». Ван Чжэн был немного более уверен в том, что он попросит его сделать дальше. — Я хочу попросить вас еще об одном одолжении.

Лидер Лэй посмотрел на Ван Чжэна. «Мастер Ван, давайте послушаем». Ван Чжэн понизил голос и сказал: «Я хочу попросить вас помочь мне похитить кое-кого. Я подозреваю, что она спрятала ту девушку.

Лидер Лэй поднял брови. «Ой! Кто был бы таким смелым?» Ван Чжэн взглянул на дверь правительственного учреждения по диагонали напротив и наклонился перед ним. Он прошептал: «Жена чиновника. После того, как мисс обидела ее, она исчезла менее чем через два дня».

Лидер Лэй без колебаний отказался. «Нет, мы не будем провоцировать правительство».

Ван Чжэн не ожидал, что он отвергнет его без колебаний. Он был ошеломлен на мгновение. «Шеф не желает провоцировать правительство. Вы знаете какие-нибудь другие способы?»

Шеф на мгновение задумался и сказал: «В Аллее цветков ивы есть театр под названием Юньин. Найди босса Су, Су Сянинь, и спроси ее, не хочет ли она помочь тебе в этом.

Ван Чжэн кивнул и сказал: «Хорошо, спасибо, шеф».

Лидер сложил руки чашечкой и улыбнулся. «Мастер Ван, вы слишком вежливы. Давай встретимся снова.»

— Мы еще встретимся, шеф. Они вежливо сложили руки и попрощались.

Ван Чжэн некоторое время сидел наверху, прежде чем оплатить счет и покинуть ресторан «Опьяненный бессмертный».

Сев в карету, кучер увидел, что Ван Чжэн не указал ему, куда идти, и спросил: «Учитель, мы возвращаемся в резиденцию?»

«Пойдем в театр под названием «Юньин» на Аллее цветков ивы». Сказав это, Ван Чжэн устало прислонился к повозке.

«Да сэр.» Кучер поднял хлыст и направил лошадь в сторону Ивового переулка.

Когда они дошли до конца Аллеи цветов ивы, они увидели вывеску Юньин.

Ван Чжэн поднял занавес и посмотрел на знамя, которое качалось на ветру. Думая о внешности А Юэ, он, казалось, увидел фигуру другой женщины. Он подумал про себя, что должен выяснить, жива она или мертва!

Ван Чжэн вышел из кареты и посмотрел на вывеску оперы, висевшую у двери. Он стоял у дверей и слушал оперу о пьяной супруге в саду.

Ван Чжэн вошел в театр и нашел отдельную комнату, чтобы сесть. Вошел улыбающийся официант. Поклонившись, он проворно сказал: «Хозяин, здесь арбуз со льдом, выпечка, различные фрукты и семена южной дыни. Не хотите ли?»

Ван Чжэн согласно кивнул. Прислушиваясь к приятному и ясному голосу на сцене, он посмотрел на «благородную супругу» на сцене, которая была одета в корону феникса и парадную мантию. Ее фигура была стройной, а талия мягкой. Не будет преувеличением сказать, что она была ошеломляющей.

Ван Чжэн пробормотал про себя: «Когда в город Юньчжоу приехала потрясающая актриса?» Вскоре официант принес всевозможные закуски. Ван Чжэн вынул кусок серебра и бросил его официанту. «Человек, поющий на сцене, Су Сянинь?»

«Спасибо за награду. Мастер, человек на сцене — наш Босс Су». Ван Чжэн махнул рукой. Официант поклонился и ушел с улыбкой.

После того, как сцена закончилась, Ван Чжэн нашел за кулисами. Он увидел, что Босс Су снимает макияж. Когда она увидела, что Ван Чжэн вошел, она нахмурилась и сказала: «Учитель, гости не допускаются за кулисы».

Ван Чжэн посмотрел на Босс Су, с которой сняли половину макияжа. Было видно, что она несравненная красавица. Ее голос был звонким и приятным для слуха. Ван Чжэн улыбнулся и сложил руки чашечкой. «Босс Су, лидер Лэй познакомил меня с вами. Пожалуйста, простите меня за вторжение…»