Глава 39

Опасность, Спасение

Ли Ю использовала свою длинную саблю, чтобы оттолкнуть дикую траву и лианы на дороге и пошла вверх по ручью. По дороге она добыла несколько жирных диких уток, несколько фазанов и два гнезда диких яиц. Когда она достигла углубления в горах, она увидела группу диких оленей, неторопливо поедающих траву в углублении. Ли Ю достала свой лук и выстрелила в двоих из них, а остальные разбежались во все стороны.

Ли Юй догнал подстреленного дикого оленя. Она зарезала его до смерти и бросила в космос. Затем она погналась за другим раненым диким оленем и догнала его в лесу. Ли Юй только что убила дикого оленя и бросила его в космос, как вдруг почувствовала зловоние. Она подняла глаза и увидела бурого медведя, стоящего в трех-четырех метрах впереди и смотрящего на нее.

Когда бурый медведь увидел Ли Юй, он выпрямился и бросился к ней. Ли Юй не осмелился встретиться с этим лицом к лицу и поспешно спрятался в пространстве. Бурый медведь бросился туда, где стоял Ли Юй, и понял, что потерял цель. Он чувствовал запах крови, оставленной диким оленем, но не мог найти свою добычу. Он сердито повалил две толстые сосны и тяжело задышал. Он стоял там и оглядывался в поисках следов своей добычи.

Ли Юй молча молился, чтобы бурый медведь поскорее ушел. В противном случае она будет выброшена из космоса через 15 минут.

Бурый медведь кружил вокруг и неохотно принюхивался. Видя, что он действительно не может найти никаких следов своей добычи, он изогнул свое тяжелое тело и пополз к пещере.

Вскоре после того, как бурый медведь ушел, Ли Ю выбросили из космоса. Когда она вышла, то увидела бурого медведя, ползущего к пещере. Она поспешно затаила дыхание и спряталась в пространстве.

Когда ее снова выбросили, вокруг нее больше не осталось и следа бурого медведя. Ли Ю поспешно поставила рюкзак на место и быстро побежала в лес с длинным ножом. Только когда она почувствовала, что покинула территорию бурого медведя, она остановилась и прислонилась к большому дереву. Она села на камень под деревом, чтобы успокоить дыхание. Она выпила два глотка воды с сахаром и съела два мясных пирога, прежде чем встать и пойти вперед.

Сделав несколько шагов, она была поражена упавшими с дерева каштанами. Ее скальп был поцарапан. Ли Юй поднял глаза и увидел каштаны на дереве и на земле.

Она торопливо убрала рюкзак с места и подобрала каштаны. Она подняла свежие каштаны с земли и положила их в рюкзак. Затем она отрезала длинную деревянную палку и полезла на каштан, чтобы сбить каштаны с дерева. Только когда она сбила каштаны, до которых он мог дотянуться, он слез с дерева, поднял каштаны с земли и сложил их в пространстве. Она начала идти назад.

Только тогда она поняла, что зашла слишком далеко в погоне за диким оленем. Неудивительно, что она столкнулась с бурым медведем.

Пока Ли Юй шла, она втайне радовалась, что у нее есть это волшебное место, куда можно сбежать.

Внезапно она услышала звуки боя перед собой. Ли Ю пряталась за большим деревом. Когда она высунула голову, то увидела, как Цзи Сян защищает отступающего мужчину. К ним двоим приближался человек в зеленой маске.

Ли Юй понял, что Цзи Сян уже был ранен. Его движения становились все медленнее и медленнее. Она осторожно опустила свой рюкзак и вытащила длинную саблю, колеблясь, стоит ли идти на помощь.

Цзи Сян толкнул Чжоу Цзя и призвал: «Молодой мастер, уходите быстро».

Чжоу Цзя прикрыл рану на руке и ненавидел себя за бессилие. Увидев, что Цзи Сян мчится к убийце, он мог только развернуться и сбежать вниз с горы. Пробежав некоторое время, он был измотан и упал на землю.

Ли Юй увидел, что Цзи Сян оттолкнул молодого мастера и снова бросился к убийце. Она все еще колебалась, помогать ей или нет.

В мгновение ока Цзи Сян снова получил ножевое ранение. Она стиснула зубы и бросилась вперед с длинной саблей. Когда Цзи Сян увидел Ли Ю, он поспешно закричал: «Мисс Ли, быстро уходите и помогите мне увести Молодого Мастера».

Человек в зеленом услышал, как Цзи Сян зовет кого-то на помощь. Но когда он увидел, что это женщина, он перестал обращать внимание на Ли Юя и сосредоточился на отношениях с Цзи Сян.

Ли Юй вскочил и полоснул мужчину в зеленой мантии по спине. Человек в зеленом ощутил порыв ветра и поспешно убрал свой меч, чтобы блокировать длинную саблю Ли Юя.

Меч в руке человека в зеленом был сломан Ли Юем. Человек в зеленом не ожидал, что Ли Юй окажется настолько сильным, и на мгновение был ошеломлен.

Пока человек в зеленом был ошеломлен, она пнула его в пах. Человек в зеленом не ожидал, что Ли Ю применит такой грязный ход. Он поспешно ударил Ли Ю сломанным мечом, чтобы защитить пах. Ли Юй воспользовался возможностью, чтобы ударить себя в грудь.

Цзи Сян также воспользовался возможностью, чтобы нанести удар человеку в зеленом. Человек в зеленом был атакован с обеих сторон и был пронзен мечом Цзи Сяна в спину. Его грудь была расколота мечом Ли Ю, и он упал на землю и несколько раз дернулся, прежде чем умереть.

Цзи Сян прикрыл свою рану и тяжело дышал. «Мисс Ли, пожалуйста, помогите мне посмотреть, как дела у молодого господина».

Ли Юй достал Золотое Лекарство Созидания и передал его Цзи Сян. «Возьми это. Это Медицина Золотого Творения. Сначала позаботься о своей жизни».

— Пожалуйста, мисс Ли. Цзи Сян умоляюще посмотрел на Ли Юя. Ли Юй кивнул и погнался за Чжоу Цзя. Вскоре он увидел красивого грязного мужчину, сидящего с закрытыми глазами у большого дерева.

Ли Юй подумала про себя, что красивый человек будет хорошо выглядеть, даже когда он грязный.

Он подошел и присел на корточки. Он посмотрел на красивого мужчину перед собой и закричал: «Эй! Как вы?»

Чжоу Цзя открыл глаза и посмотрел на Ли Юя. Он слабо спросил: «Мисс Ли, как Цзи Сян?»

«Он не умер. Подожди здесь, пока я приведу его. Ли Ю развернулся и побежал к Цзи Сян. Она взглянула на слабого Цзи Сяна. — Ваш молодой хозяин в порядке.

Говоря это, она подошла и обыскала человека в зеленом. Она нашла горсть золотых листьев, несколько серебряных монет, банкноту, бронзовый жетон на талии и небольшой кувшин. Ли Юй подтащил мужчину к краю обрыва и бросил в горный ручей.

Вернувшись туда, где отдыхал Цзи Сян, она протянула ему поясную бирку и маленькую баночку. — Я не дам тебе денег. Будем считать это вашей платой мне. Чем ты планируешь заняться?»

Цзи Сян взял поясной жетон и сунул его в карман. Он заставил себя встать. «Мисс Ли, пожалуйста, помогите нам снова. Мы должны уйти быстро. Будет неприятно, если запах крови привлечет диких зверей, когда небо вот-вот потемнеет».

— Давай я тебя понесу! Ли Ю пошел высыпать каштаны из рюкзака и положил туда Цзи Сяна. Она несла Цзи Сян и подошла к Чжоу Цзя.

Цзи Сян была бессильна и могла позволить только Ли Юй нести ее. Когда он увидел Чжоу Цзя, он почувствовал облегчение и потерял сознание.

Ли Юй посмотрела на Чжоу Цзя и подумала про себя, что он всего лишь хорош собой, но без мускулов.

Чжоу Цзя попытался встать, но дважды потерпел неудачу. Ли Юй тайком скривила губы и протянула руку Чжоу Цзя. «Ну давай же! Я помогу тебе идти.

«Мисс Ли, я могу ходить». Чжоу Цзя использовал всю свою силу, чтобы встать. Он пошатнулся и упал на землю.

Ли Ю закатила глаза. «Перестань ныть. Я не хочу быть съеденным дикими зверями вместе с тобой. Ли Юй обратился к Чжоу Цзя. Чжоу Цзя посмотрел на маленькую руку Ли Юй и потянулся к ней. Ли Юй поднял Чжоу Цзя и понес его вниз с горы.

Высокое и худощавое тело Чжоу Цзя прислонилось к Ли Юю. Он слушал, как Ли Ю тяжело дышала, когда она несла Цзи Сяна на его спине. Он тайно изо всех сил старался облегчить бремя Ли Юя.

Когда они почти достигли деревянного моста, Руйи бросился к ним. Когда он увидел Чжоу Цзя, которого поддерживал Ли Юй, он почувствовал облегчение. Он пересек деревянный мост в несколько шагов и понес Чжоу Цзя на спине. Он тихо спросил: «Молодой господин, как дела? Где Цзи Сян?»

Ли Ю повернула голову и сказала: «Я несу Цзи Сян!»

Только тогда Жуйи увидел Цзи Сяна на спине Ли Юя. Он с благодарностью сказал: «Мисс, спасибо, что спасли моего молодого хозяина и Лаки».

Ли Юй увидел, что солнце уже зашло. Боясь, что Ли Цин забеспокоится, она взяла Цзи Сяна на руки и пошла к деревянному мосту. «Все в порядке. Пойдем! Моя семья начинает волноваться».

Немногие из них быстро пересекли деревянный мост и пошли по горной тропе. Когда они уже почти добрались до дома Мясника Хэ, Ли Юй увидел припаркованную на повороте повозку с мулом. Она сказала Жуйи: «Это твоя повозка с мулом?»

«Да, мисс. Пожалуйста, посадите Цзи Сяна в машину». Жуи сделал несколько шагов вперед и обогнал Ли Ю. Она помогла Чжоу Цзя сесть в тележку и повернулась, чтобы помочь Ли Юй положить рюкзак. Она вытащила Лаки из рюкзака и поклонилась Ли Ю. — Могу я узнать, где вы живете…

«Не нужно. Я уже получил награду. Закончив говорить, Ли Ю взяла свой рюкзак и скрылась за углом.

Жуи отложил Цзи Сяна и увидел, что его дыхание участилось. Увидев, что Чжоу Цзя прислонилась к стене повозки и выглядит прекрасно, она поспешно направила повозку с мулом в сторону Ист-Маунтин-Виллидж.