Глава 404 — Глава 404: Воссоединение

Глава 404: Воссоединение

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Ли Юй нашел бабушку Ян и рассказал ей, зачем она пришла. Бабушка Ян не ожидала, что Ли Юй даже не узнает об этом. Думая, что Ли Юй только что приехала в столицу из другого места, она поняла, что для нее было нормально не знать столичных правил. Она подумала про себя, что другие боялись, что люди из дворца узнают о том, что происходит в их резиденции. Госпожа Ли даже просила ее о помощи. Она действительно была простым человеком, которого не заботили мелочи.

Бабушка Ян улыбнулась и сказала: «Мадам, большинство подарков на помолвку — это помолвочные подарки, морепродукты, три животных и… остальное будет зависеть от отношения семьи жениха».

Ли Ю была ошеломлена, когда услышала это. Она подумала про себя, что это так сложно. Когда она и Сяо Си были помолвлены, обручальные подарки Сяо Си можно было считать беспрецедентными в деревне. Теперь это была упрощенная версия по сравнению со столичными.

Ли Юй не мог не вздохнуть. «Выйти замуж действительно непросто. К счастью, это бывает только один раз в жизни. Если мужчина такой сложный, то как насчет приданого женщины?»

«Это верно! К счастью, это бывает только один раз в жизни». Бабушка Ян позабавилась, услышав слова Ли Юя. Она поджала губы и сказала: «Неважно, мужчина это или женщина, они должны проверить, богато ли их семейное прошлое. Есть также люди из бедных семей, которым на обручение дарят только комплект одежды. Есть также люди из женской семьи, которые несут с собой небольшую сумку с двумя предметами старой одежды, чтобы выйти замуж за семью мужчины. Но семьи чиновников и купцов в столице обычно имеют 64 приданого, включая поля, магазины и козыри. Каждая коробка заполнена до краев. Есть также семьи, которые даже приготовили еду и одежду, которые понадобятся их дочерям в жизни после замужества. Барышни из больших семей готовили приданое с нескольких лет.

Когда Ли Юй услышала это, она почувствовала, что ее приданое тоже уменьшилось. Когда она услышала слова бабушки Ян, она сказала с головной болью: «Бабушка Ян так много знает. Честно говоря, я ничего об этом не знаю. Боюсь, что не узнаю, даже если кого-то обидю. К сожалению, ты возвращаешься во дворец.

в течение двух дней. Если бы ты только мог вернуться позже и вести меня несколько дней».

Бабушка Ян посмотрела на обеспокоенное выражение лица Ли Юя и подумала про себя, что она не подумала, куда идти после выхода из дворца. Было бы хорошо прийти к семье Чжоу на помощь. — Я не буду скрывать это от вас, мадам. Я собираюсь покинуть дворец и вернуться в свой родной город через два дня. Если ты не против,

Я бесстыдно помогу тебе несколько дней.

«Спасибо, бабушка», — сказал Ли Юй с улыбкой.

Когда Ли Юй спрашивал бабушку Ян о том, на что следует обратить внимание при проведении свадьбы, г-н Вэнь вернулся с Янъяном, который подбежал к Ли Ю и прислонился к ней.

Господин Вэнь взглянул на бабушку Ян, сидевшую в холле. Бабушка Ян тоже смотрела на господина Вэня. Внезапно г-н Вэнь с удивленным выражением лица указал на бабушку Ян. «Вы из семьи Ян?»

Бабушка Ян также узнала г-на Вэня. Она встала и поклонилась. «Привет,

Врач Вэнь».

Господин Вэнь усмехнулся. «Ян Гунжэнь, мы не виделись больше

20 лет. Мы все старые, а ты еще не покинул дворец?

Бабушка Ян улыбнулась и сказала: «Да, я старая. Доктор Вэнь, я уезжаю из дворца через два дня».

Ли Ю увидел, как Янъян прислонился к ней и зевает. Она улыбнулась им двоим и сказала: «Какое совпадение. Итак, сэр и бабушка Ян — старые друзья.

Сэр, догоните бабушку Ян. Я уложу Янъэр спать».

Г-н Вэнь погладил Янъяна по голове. «Пусть он пойдет и поспит немного. Он уже нетерпелив». Бабушка Ян отступила в сторону и отправила Ли Ю и Янъяна к двери.

Ли Ю взяла Янъян за руку и вернулась в свою комнату. После того, как Янъян забралась на кровать и легла, она сказала Ли Юю: «Мама, Грандмастер привел меня посмотреть драму. Лица этих людей были раскрашены множеством цветов. Они плохо разговаривали и долго пели во всю глотку. Она была не так хороша, как песня, которую ты пел».

Ли Юй улыбнулся своему морщинистому носу и поцеловал его в лоб. «Если вам это не нравится, вам не нужно смотреть его в следующий раз».

Янъян прищурился и сказал: «Тогда Грандмастера некому будет сопровождать его. Я обещаю Брату Семь Паундам хорошо сыграть с Гроссмейстером».

«Моя Янъэр — хороший и сыновний ребенок. Идти спать! Я спою тебе песню». Ли Ю нежно похлопала его и напевала мелодию, ожидая, пока он заснет, прежде чем выйти из комнаты.

Увидев, что господин Вэнь и бабушка Ян все еще разговаривают в зале для приемов, Ли Юй пошел на кухню и посмотрел на посуду. Когда она вернулась в главный двор, она увидела, что Ли Цин и Чжоу Цзя уже вернулись.

Чжоу Цзя сказал Ли Юю: «Два дня спустя — благоприятный день для предложения руки и сердца. Как поживает няня из дворца?

Ли Ю кивнул. «Очень хороший. Бабушка Ян и сэр до сих пор старые друзья».

Чжоу Цзя почувствовал облегчение, когда услышал это. Ли Ю рассказал Ли Цин и Чжоу Цзя о визите Линь Цзэсюя и обсудил с Ли Цин: «Ах Цин, он хочет поблагодарить нас. Я думаю, он искренен по отношению к матери. Вы хотите выразить признательность этому дяде?

Ли Цин подумал про себя, что сказал брат Чжао Цай об этих людях в старой резиденции его зятя. Хотя его зять ушел, этот человек все еще был его биологическим отцом. Когда они дойдут до конца очереди и узнают о его ситуации, они обязательно придут искать неприятностей. Его зять теперь стал чиновником в столице, и за каждым его шагом следили! Когда дома был старейшина, кто-нибудь говорил от его имени.

Подумав об этом, Ли Цин улыбнулась Ли Ю. «Сестра, зять, если он действительно хочет признать нас, давайте признаем его!»

Чжоу Цзя кивнул. «В конце концов, они старейшины. Раз уж мы решили выразить им признательность, давайте возьмем на себя инициативу и не будем ждать, пока они придут…

Прежде чем Чжоу Цзя успел закончить говорить, Чжао Цай сообщил от двери:

«Учитель, госпожа, ученый Линь и его жена послали кого-то за подарками».

Ли Ю, Чжоу Цзя и Ли Цин поспешно пошли в вестибюль. Они увидели Линь Цзэсюя и госпожу Гун с двумя мужчинами и двумя девушками. За ними шли несколько слуг с подарками. Они только что миновали экранную стену.

Чжоу Цзя и Ли Цин вышли вперед и поклонились. «Ученый Линь, мадам Линь, пожалуйста, входите».

Когда Линь Цзэсюй услышал, как Ли Цин назвал его Ученым Линем, он посмотрел на Ли Юя и Ли Цин красными глазами. «Ах Ю, Ах Цин, ты все еще не хочешь простить меня, твоего дядю?»

Госпожа Гун сделала шаг вперед и сказала Ли Юю: «Твой дядя никогда не забывал твою мать все эти годы. Он всегда винил себя. Он чувствует, что подвел своих родственников и не выполнил ответственность своего брата».

Ли Юй посмотрел на красные глаза пары Линь и почувствовал себя немного грустно. Она поклонилась Линь Цзэсюю и сказала: «А Цин и я простили тебя. Если бы ты сначала не пришел ко мне домой, мы бы пошли к тебе домой, чтобы встретиться с двумя старейшинами».

— Значит, ты меня простил? Ты готов признать меня своим дядей? Линь Цзэсюй удивленно посмотрела на Ли Ю и ее брата.

Видя, что Ли Юй с красным лицом ничего не может сказать, Ли Цин сделала шаг вперед и поклонилась Линь Цзэсюю. — Да, дядя.

Линь Цзэсюй помог Ли Цин подняться. «Ах Цин, А Ю, спасибо, что согласились меня простить».

Чжоу Цзя улыбнулся и сказал Ли Цин: «Ах Цин, давай сначала пригласим двух старейшин и этих людей сесть в главный зал!»

Ли Цин кивнул и с улыбкой обратился к семье Линь Цзэсюя: «Дядя, тетя, пожалуйста…».