Глава 437 — Глава 437: Успех

Глава 437: Успех

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Когда Цзи Сян вернулся в столицу, он пошел в Зал гильдии Тунчжоу и нашел знакомую ему продавщицу, Маленькую Цзю, чтобы расспросить о Лайди и ее муже.

Маленький Цзю улыбнулся и сказал Цзи Сяну: «Брат Сян, тот Высший Ученый Ли, на котором женился твой двоюродный брат, нехороший человек. Несколько дней назад он по какой-то причине выпил здесь, чтобы заглушить свою печаль. Я слышал, что он был пьян, и продавец приказал официанту отправить его обратно. С этого момента он нашел поручение. Я думаю, что теперь он учитель двух внуков менеджера Ци из Министерства обрядов». «Высший ученый Ли все еще здесь, чтобы напиться?» — спросил Лаки, нахмурившись.

Продавец поджал губы. Он был здесь раньше, но два дня назад,

Я слышал, как его старуха сплетничала со старухой из семьи старшего ученого Чжэна по соседству и говорила о твоем кузене. Судя по всему, твоя кузина так разозлилась на него, что спряталась в своей комнате и заплакала. Они даже сказали, что Высший Ученый Ли проигнорировал ее. Они часто ссорились. Ой! Я слышал, что твоя кузина беременна.

Цзи Сян нахмурился, когда услышал это. Через мгновение он достал из кармана кусок серебра и вложил его в руку Маленькой Цзю. «Маленькая Цзю, помоги мне присмотреть за семьей старшего ученого Ли. Не обязательно обращать на него внимание, когда они ссорятся. Если что-то плохое, иди на Восточную улицу и найди меня или брата Цая».

Маленький Цзю взял серебро в руку и кивнул с улыбкой. «Брат Се

Сян, я помогу тебе присматривать.

Цзи Сян похлопал Маленького Цзю по плечу и улыбнулся. «Хорошо, брат Сян не будет относиться к тебе плохо».

Цзи Сян вышел из зала гильдии и поехал в карете в переулок, чтобы найти Хан Саня. Он подумал про себя, что мисс Кузен просто напрашивается на неприятности. Если бы ей нравились ученые, она могла бы рассказать об этом мадам и молодому господину! Лучше было попросить их помочь найти надежного ученого, на котором можно было бы выйти замуж, чем выходить замуж за кого-то вроде Ли Фэнци!

Карета подъехала к большому чайному домику, расположенному по диагонали напротив семьи Хань.

Переулок Медных монет. Официант нетерпеливо подвел карету к деревянному столбу. Цзи Сян попросил чашку жасминового чая и сел под беседкой, чтобы медленно выпить его, вдыхая слабый аромат жасмина, исходящий из чаши.

Выпив чай, Цзи Сян не увидел Хан Саня. Он не собирался больше ждать и собирался уйти, когда увидел Хан Сан, снимающего обувь и выходящего из маленького дворика с сонными глазами.

Глаза Хан Сана загорелись, когда он увидел Цзи Сяна, сидящего в чайном домике напротив него. Он медленно подошел к беседке и пододвинул бамбуковый стул, чтобы сесть рядом с Цзи Сяном. Он взглянул на Цзи Сяна и гордо улыбнулся.

Цзи Сян взглянул на него. «Посмотри, какой ты самодовольный. Готово?»

«Готово.» Хань Сан наклонился к Цзи Сяну. «Сегодня я охранял этого ребенка в Беспечном павильоне четыре-шесть часов. Я своими глазами видел, как куртизанка уговорила мальчика занять денег у лавочника, а куртизанка уговорила его пройти в отдельную комнату наверху.

«Вы не знаете, но дама в отдельной комнате очень соблазнительна. Ее метод броска кубиков также превосходен. Она может выбросить любое число, какое захочет. Этому малышу уже трудно от нее убежать. И действительно, менее чем через четыре часа этого парня снова уговорили занять деньги. Я увидел, что он уже подсел, поэтому развернулся и пошел домой поспать. Я планировал посмотреть, ушел ли этот ребенок.

Когда Цзи Сян услышал это, на его лице появилось расслабленное выражение. «Хорошо, обратите внимание. Когда Павильон Беззаботности соберет долг, распространите новость. Тогда я приду и найду тебя.

«Да, брат Сян, не волнуйтесь. Я обещаю сообщить об этом людям в Цензорате и на Аллее Ученых. — прошептал Хан Сан.

Цзи Сян кивнул, достал банкноту достоинством в десять таэлей серебра и протянул ее Хань Сану. «Возьмите это, чтобы пополнить расходы семьи. Не позволяй своей старой матери и жене стирать и чинить вещи».

Хан Сан взял банкноту и опустил голову. Его нос стал кислым, а глаза покраснели. «Брат Сян, я не способен. Когда мой отец был еще жив, с моей семьей все было в порядке. Они также предоставили мне несколько дней обучения. Я не создан для учебы. Когда я увидел черные слова в книгах, я задремал. Никакому мастерству мне научиться не удалось. После того как мой отец заболел и семья пришла в упадок, я начал работать. К счастью, моя жена не презирала меня и все же вышла за меня замуж, несмотря на препятствия моего тестя.

В противном случае я определенно был бы одинок».

Цзи Сян похлопал Хан Саня. «Вы должны относиться к ней хорошо. Вернитесь и обсудите это со своей матерью и женой. Если они согласятся, напишите документ, и я отведу вас к Учителю. Вы должны быть осторожны с семьей Фэн. Не становитесь мишенью».

«Да!» Хан Сан согласился и положил банкноты в карман. После того, как Цзи Сян ушел далеко, он радостно направился к небольшому двору напротив.

Когда они вошли во двор, там стояла седовласая старуха и бледная, худая женщина. Они вдвоем стирали одежду у колодца. Рядом с ними им помогала маленькая девочка с косами.

Когда старуха увидела, как вошел Хан Сан, она сердито отругала: «Ты вышел бродить после пробуждения. Ты бродишь целый день. Не знаешь, как найти себе занятие? Посмотрим, как далеко ты сможешь зайти».

Хан Сан смущенно посмотрел на свою мать. Он достал из кармана банкноту и с улыбкой протянул ее старой госпоже Хан. «Мама, Хайтан, смотри, это от босса. Он попросил меня субсидировать расходы семьи и прекратить стирать чужую одежду».

Старая госпожа Хан посмотрела на банкноту в руке Хан Сана и вытерла руки насухо талией. Она взяла купюру и с удивлением посмотрела на нее. «Скажи мне, ты сделал что-то плохое? Зачем он дал тебе банкноту?»

Хан Сан не был красив, но его жена была хорошенькой. Она недовольно посмотрела на него своими миндалевидными глазами. «Учитель, вы не можете делать то, что противоречит вашей совести. Если вы совершите слишком много аморальных поступков, вы понесете возмездие».

Хан Сан выпрямился и серьезно сказал: «Мама, Хайтан, я не сделал ничего аморального. Я связался с семьей… Вот что произошло. Мастер сказал, что мне нужно подписать личный документ, прежде чем он осмелится меня использовать. Он попросил меня вернуться и обсудить это с вами. Что вы думаете?»

Старая госпожа Хан взглянула на Хан Сана и жену Хан Саня. «Я уже тот, кого закопали в землю. У вас двоих впереди еще долгая жизнь. Вы двое можете это обдумать. После написания контрактов вы станете их слугами. Если вы встретите хорошего мастера, ваша жизнь будет прекрасной. Если ты встретишь злобного хозяина, тебе даже придется поплатиться жизнью.

Хан Сан поспешно сказал: «Мама, Хайтан, я поспрашивал. Этот хозяин добрый. В семье немного людей, и он хорошо обращается со слугами.

Поверьте мне.»

Хайтан посмотрел на Хан Саня и вздохнул. — Вы уже согласились на это?

Хан Сан честно сказал: «Я согласен. Брат Сян попросил меня пойти домой и обсудить это с вами. Он сказал, что ты должен согласиться».

Хайтан посмотрела на свою дочь, которая стирала одежду, а затем на сына, который играл с грязью в углу. Она посмотрела на Хан Сана и сказала: «Ты действительно думаешь, что у этой семьи хорошая?»

Хан Сан посмотрел на них двоих. «Мама, Хайтан, эта семья действительно неплохая. Ты знаешь, что были люди, которые были готовы использовать меня в прошлом. Я никогда не соглашался».

Хайтан потянул старую госпожу Хань за рукав. «Мама, то, что он сказал, правда. Кажется, эта семья действительно неплохая. Почему мы не согласны?»

«Хорошо, тогда давай напишем!» Старая мадам Хан кивнула..