Глава 458 — Глава 458: Выходи замуж, выходи замуж.

Глава 458: Выходи замуж, выходи замуж

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Ли Ю и Чжоу Цзя отнесли Янъяна в постель и уснули. Они улыбнулись и рассказали Чжоу Цзя о решении Семи Фунтов изучать медицину.

Когда Чжоу Цзя услышал это, он улыбнулся и сказал: «Этот ребенок такой же, как Жуи. У него есть план. Хорошо, что он хочет изучать медицину! Жаль, что у сэра нет преемника с его исключительными медицинскими навыками».

Ли Юй на мгновение задумался и с любопытством спросил: «Я помню, что сэр взял ученика! Почему я не слышал, чтобы сэр за последние несколько лет упомянул вашего старшего брата? Есть ли причина?»

Чжоу Цзя улыбнулся и сказал: «Вы знаете, что сэр безразличен. Занимаясь медициной, он часто учил простолюдинов распознавать лекарственные травы. Двое его учеников также были детьми-знахарями, которых он взял на воспитание. Они официально не признавали его своим учителем.

Позже. потому что они вдвоем часто использовали дорогие лекарственные травы для

этих пациентов, когда они занимались медицинской практикой, сэр критиковал их. Хоть они и говорили, что изменятся, но все равно делали за его спиной все, что хотели. Позже, когда они лечили бедняков, они делали то же самое. В порыве гнева сэр перестал с ними общаться. Медицинский мальчик из прошлого раза был неплохим. Когда он вернулся в Цинчжоу, чтобы навестить своих родителей, новостей не было. Только когда сэр нашел Цинчжоу, он узнал, что его семья столкнулась с бандитами».

Только тогда Ли Юй понял, почему г-н Вэнь был так одинок, и у него даже не было знахаря, который мог бы ему помочь. «Богатым семьям разумно использовать дорогие лекарственные травы. С их стороны было слишком корыстно прописывать дорогие лекарственные травы бедным семьям. Сэр поступил правильно. Кажется, что суждение сэра о людях плохое!»

Чжоу Цзя улыбнулся. «Господин делает все по своему сердцу. Сэр обычно говорил, что Семь Паундов талантливо разбирается в медицине. Он определенно захочет обучать Seven Pounds».

Ли Ю неоднократно зевнул. «Это правда! Идти спать! Семья Фань пришлет приданое завтра».

«Хорошо.» Чжоу Цзя улыбнулся и погасил масляную лампу.

Слово «счастье» было наклеено повсюду на стенах, дверях и окнах дома семьи Фань. По углам также были вырезы из бумаги, символизирующие праздник. На первый взгляд, это было празднично.

Мадам Ву привела старуху и вставила в нее большую красную коробку с приданым. Она посмотрела на приданое во дворе и удовлетворенно кивнула. Она испытала облегчение, когда подумала о том, как сегодня можно поместить в большую красную коробку приданое, которое она готовила для Ванваня с тех пор, как ей было несколько лет.

Мадам Ву внимательно проверила. Фань Вэньчжэн счастливая вошла во двор. «Мадам, приданое готово? Готов ли тот, кто его отправляет?»

«Я готов. Сегодня ты спрашивал больше десяти раз». Мадам Ву посмотрела на него и укоризненно улыбнулась.

Фань Вэньчжэн посмотрел на двор, заполненный коробками со словами:

«счастье» наклеилось на них и вздохнуло. «Вздох! Когда я думаю о том, как уйдет послезавтра наша Ванвань, я не знаю, что происходит в моем сердце. Я чувствую себя огорченным и расстроенным. Раньше я не мог дождаться, когда она как можно скорее выйдет замуж и уладит одно из наших беспокойств. Когда наступит день,

Я чувствую себя неловко и расстроена».

На лице госпожи Ву появилась удовлетворенная улыбка. «Я так не думаю. Думаю об этом. У нашего зятя хороший характер, внешность и способности. Хотя старших в семье уже нет рядом, невестка не плетет козней и даже защитила ее. Ванван может взять на себя ответственность после вступления в семью.

Он действительно отличный кандидат на роль зятя».

Фань Вэньчжэн несколько раз кивнул. «Мадам права. Пока ребенок живет хорошо, чем еще мы недовольны?»

На следующее утро приданое Фань Минфана было перенесено в семью Ли. Вся семья Ли была полна радости и бодрости. Ли Юй стоял под карнизом главного крыльца и со счастливым выражением лица смотрел на покраснение.

Янъян был одет в ярко-красную новую рубашку, и вместе с сильным на вид маленьким мальчиком из семьи Линь его отнесли к новой кровати, чтобы покататься на ней. Когда он перекатился из изголовья в конец кровати, почетная матрона запела благоприятную благословляющую песню. «Мальчик катается по кровати, и праздничная весть разносится во все стороны. Он должен быть хорошим сыном. Ночь любви стоит тысячи золотых монет. Имейте долгую мечту о будущем».

Двое из них перекатились от конца кровати к изголовью, и почетная матрона произнесла три разных благословения и заставила двоих детей перевернуться три раза, прежде чем завершить ритуал.

18 сентября семья Ли была полна гостей. Чжоу Цзя был одет в праздничную одежду и приветствовал гостей у дверей. Сестры Гонг приветствовали женщин у второй двери.

Ли Ю с улыбкой посмотрел на внушительного Ли Цина в его благоприятной одежде. Она внезапно почувствовала, что сын семьи Ли вырос.

Рано утром госпожа Ву подобрала Фань Минфан с кровати. Ее затолкали в ароматную ванну и умыли лицо. Освежиться ей помогла тетка по клану.

«Сначала расчешите, пока седые волосы не достигнут бровей, второй расчешите…»

Пока мадам пела, Фань Минфан закрыла глаза. Мадам открыла ей лицо и с помощью нитки выкрутила волосы на лице и новые мягкие волосы на висках. Фань Минфан открыла глаза и увидела, как женщина в бронзовом зеркале постепенно стала непохожей на нее. Она увидела, что лицо ее покрыто слоями ароматной пудры и все лицо бледно. В конце концов, красными остались только ее румянец и губы в форме вишни.

Тётя зачесала волосы в пучок с пионами и надела свадебное платье, прежде чем надеть на себя корону феникса.

Когда Фань Минфан собрал вещи, кто-то крикнул снаружи: «Пришло благоприятное время. Мисс, садитесь в портшез!

Фань Минфан подумала о наставлениях матери и впервые не пошевелилась. Она ждала, пока кто-нибудь уговорит ее сесть в портшез. Через некоторое время кто-то крикнул: «Пришло благоприятное время. Мисс, садитесь в портшез!

Лишь в третий раз тётя прикрыла Фань Минфан. Фань Минчэн, ожидавший снаружи, вошел и нес Фань Минфана на спине. «Сестра, брат отнесет тебя в портшез».

Услышав хриплый голос брата, Фань Минфан почувствовала комок в горле. Она подняла вуаль и увидела, что мадам Ву смотрит на нее со слезами на лице. Слёзы невольно потекли по её лицу. Тётя поспешно вытерла слёзы платком. «Ванван, нельзя лить слезы в важный день. Это неблагоприятно».

Мадам Ву сдержала слезы и улыбнулась, подойдя вперед, чтобы прикрыть голову. «Идти! Вернувшись домой, живите мирной жизнью».

Фань Минфан кивнула, и ее брат вынес ее из двора и отправил в свадебный портшез. Ли Цин, который был вне себя от радости, последовал за своей женой в свадебный портшез и пошел обратно среди петард. Фань Вэньчжэн плеснула в таз с водой.

Когда они прибыли в резиденцию Ли, почётная матрона помогла Фань Минфану выбраться из свадебного паланкина. В ее руке была красная шелковая веревка. Она держала почетную матрону за руку и ошеломленно слушала ее инструкции. Она повернулась налево и направо и перешагнула через жаровню. Пройдя некоторое время, она услышала, как почетная матрона сказала: «Невеста, мы в центральной комнате.

Мы на свадьбе.

«Да!» — тихо ответил Фань Минфан.

Глаза Ли Юя наполнились слезами радости. Она посмотрела на счастливую Ли Цин и медленно пошла в главную комнату вместе с Фань Минфан.

Ли Цин посмотрел на Ли Юя и его зятя, которые стояли под карнизом главной комнаты, и радостно кивнул им.

Янъян, стоявший сбоку и наблюдавший за церемонией, прошептал Семи Фунтам: «Дядя сегодня действительно красив. Красивый мужчина в книге похож на дядюшку».

«Да!» Семь Паундов кивнули в знак согласия. «Дядя красивее всех женихов. »

Ли Ю улыбнулся и похлопал каждого из них. «Маленькие бесы».

Лайди сидел среди людей, поздравлявших его, и со счастливой улыбкой смотрел на достойного Ли Цин.

Все вошли в центральное помещение и услышали, как ведущий кричит ясным голосом: «Один поклон небу и земле, два поклона высокому залу… Муж и жена кланяются друг другу…» Пока конферансье кричал, он все повторял праздничное благословение.

Фань Минфан снова и снова опускался на колени в ответ на голос ведущего. После того, как ведущий остановился, пара теплых и сильных рук схватила ее за руку. Ли Цин взяла ее за правую руку и пошла к свадебному покою.