Глава 459 — Глава 459: Завершение обрядов

Глава 459: Завершение обрядов

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Они вдвоем вошли в брачный чертог. Ли Цин помогла Фань Минфану сесть на край кровати и с улыбкой приподняла вуаль. Когда он увидел светлое лицо Фань Минфан, покрытое макияжем, он был ошеломлен.

Фань Минфан посмотрела на Ли Цин своими большими глазами, а затем быстро опустила глаза. Ли Цин посмотрел на Фань Минфана и улыбнулся.

Ли Ю, госпожа Гун, Линь Цзя, Линь И и некоторые родственники посмотрели на них двоих с улыбками и благословили их.

Уши Ли Цин были наполнены благоприятными словами, словно спичка, зажженная на небесах. Когда он посмотрел вниз и увидел большие красные вышитые туфли невесты, расшитые утками-мандаринками, играющими в воде, и ее тонкие пальцы на коленях, он внезапно почувствовал, как у него горят уши и краснеет лицо.

Почетная матрона принесла пельмени. Ли Ю посмотрела на сырые пельмени в своей тарелке и поджала губы в улыбке. Она наблюдала, как почетная матрона кормила Фань Минфан сырыми пельменями и с улыбкой спрашивала: «Они сырые?» В соответствии с обрядами этот вопрос представлял собой игру слов. Основной смысл заключался в том, чтобы спросить, родит ли невеста.

Фань Минфан откусил кусочек и понял, что он сырой. Она подняла глаза и увидела улыбающуюся Ли Цин и людей, наблюдающих за церемонией в новой комнате. Она поспешно проглотила клецку и сказала с красным лицом: «Да».

Почетная матрона с улыбкой повернулась к людям, наблюдавшим за церемонией, и крикнула: «Невеста сказала рожать!»

Они все засмеялись.

Почетная матрона снова поставила кубок с вином на поднос и с улыбкой протянула его Ли Цин. Ли Цин взял одну, и Фань Минфан тоже. Они вдвоем с красными лицами выпили вино. Почётная дама забрала чашки обратно и выбросила их. Чашка упала на землю.

Надзирательница и все остальные улыбнулись и поздравили их. «Один лицом вниз, другой лицом вверх. Это благословение».

Все улыбнулись и благословили их. После церемонии Ли Цин вышла выпить тост. Ли Юй улыбнулся и подошел, чтобы взять Фань Минфана за руку. — Невестка, ты голодна?

«Сестра, я не голоден», — тихо сказал Фань Минфан. Когда она собиралась встать и поприветствовать ее, Ли Юй улыбнулся и остановил ее. Она указала на мадам Гонг и сказала с улыбкой: «Это тетя».

Фань Минфан собирался встать и поприветствовать ее, когда мадам Гун улыбнулась и потянула ее назад. «Жена А Цин. В первые три дня брака невеста – самая важная. Не нужно церемониться».

Говоря это, она указала на Линь Цзя, Линь И и других родственников, наблюдающих за церемонией, и представила их одного за другим. «Это кузен, кузен…}» Фань Минфан кивнул и поприветствовал их одного за другим, молча вспоминая их.

Увидев тонкий слой пота на ее лбу, Ли Юй улыбнулся и сказал ей: «Сначала иди умойся и переоденься в более легкое платье. Я попрошу старуху принести тебе что-нибудь, чтобы набить желудок».

«Спасибо, сестра», — сказал Фань Минфан с улыбкой. Она действительно чувствовала себя липкой и некомфортной.

Все ушли, оставив в доме только приданую и служанку. После того, как они вдвоем помогли Фань Минфан умыться и переодеться в легкое платье, Фань Минфан почувствовала себя комфортно.

Старая госпожа Лю принесла вино и еду и сказала с улыбкой: «Мадам, должно быть, голодна. Сначала съешь что-нибудь, чтобы набить желудок».

Маленькая девочка быстро взяла поднос из рук старой госпожи Лю. «Спасибо, бабушка». Она передала мешочек.

«Спасибо, мадам.» Старая госпожа Лю приняла это с улыбкой, поклонилась и ушла.

Фань Минфан только что допила вино и сварила рисовые шарики, когда Ли Цин вернулась после тоста. Он вошел в дом с улыбкой и посмотрел на Фань Минфан, которая уже обрела свой прекрасный внешний вид. Он сел на край кровати и мягко спросил: «Ты поел?»

Фань Минфан взглянул на красивого Ли Цина и кивнул с покрасневшим лицом. «Я ел. Сестра попросила старушку что-нибудь прислать».

Почётная дама улыбнулась им двоим и сказала: «Жених, невеста, пора завязать волосы».

Ли Цин улыбнулся и кивнул. «Спасибо.»

Почетная матрона с улыбкой взяла серебряные ножницы. «Нет проблем, нет проблем».

Почетная дама попросила пару сесть вместе: мужчина слева и женщина справа. Она аккуратно отрезала прядь волос у каждой из их голов и напела благословляющую песню. Она связала две пряди длинных волос вместе и засунула их под подушку, на которой были вышиты уточки-мандаринки, играющие в воде.

Почетная матрона обернулась и сказала с улыбкой: «Церемония окончена. Желаю жениху и невесте сто лет счастья и изобилия».

«Спасибо.» Приданая с улыбкой вручила кисет почетной матроне. Почетная матрона радостно ущипнула мешочек и поклонилась им двоим, прежде чем уйти.

Женщина и девушка из приданого Фань Минфана тихо отступили и закрыли дверь.

Ли Цин посмотрел на застенчивого Фань Минфана с похотью в глазах. «Ванван, давай отдохнем!» Фань Минфан застенчиво кивнул.

Во дворе все были заняты упаковкой столов и стульев и расстановкой чайных сервизов для переноса в кладовую.

Как только Сяоюй и Гу Юй вошли в кладовую, тетя Чжан вытащила

Гу Юй вернулся и прошептал: «Гу Юй, почему я не увижу сегодня жену менеджера Цая?»

Гу Юй на мгновение задумалась и поняла, что не видела ее последние два дня. Вспомнив, как вчера она видела, как Жизи несла сумку и торопливо шла, опустив голову, она почувствовала, что они, должно быть, поссорились.

Она небрежно сказала тете Чжан: «Я слышала от брата Цая, что она плохо себя чувствует. Я посмотрю, когда закончу собирать вещи.

«Значит, она плохо себя чувствовала! Пойди и посмотри, беременна ли ты». Тетя Чжан улыбнулась.

«Это возможно!» Гу Юй улыбнулся и кивнул.

После того, как тетя Чжан ушла, Гу Юй прошептал Сяоюю: «Сестра Юй, я видел, как она несла эту сумку, когда вчера выходил из дома. Кажется, она вернулась в дом матери. Сестра Ю, я не думаю, что Чжизи нам близок. Когда мадам вернулась из деревни, она не взяла на себя инициативу пойти в резиденцию, чтобы засвидетельствовать свое почтение. Она уходила только каждый раз, когда я ей звонил.

Сяоюй улыбнулся и сказал: «В конце концов, она жена, вышедшая замуж за человека, не входящего в наш круг. Она нам не знакома. С ней все будет в порядке после некоторого общения с нами.

Гу Юй подумал об этом и почувствовал, что это имеет смысл. Она кивнула и сказала: «Да! То, что вы сказали, имеет смысл».

После того, как все собрались, они вышли из дома семьи Ли и пошли обратно. Когда Сяоюй пришла домой, она рассказала Руи, что сказал Гу Юй, и сказала ему: «Найди возможность спросить брата Цая, что происходит между ним и его женой. Дома что-то произойдет». Руйи на мгновение задумался. «Сначала отдохни. Я пойду в Чжао Цай, чтобы посмотреть». Сяоюй кивнул. «Это хорошо. Попробуй его убедить».

Жуйи пошел в дом Чжао Цая. Попросив открыть дверь, привратник посмотрел на Руи и улыбнулся. «Второй Мастер здесь! Мой хозяин еще не отдохнул!»

— Хорошо, сначала отдохни. Я позвоню тебе, когда уйду». Жуйи пошел прямо на задний двор.

«Уже поздно. Почему ты здесь?» Чжао Цай стоял у двери и смотрел на Жуйи.

Жуйи увидел его несчастное выражение лица. «В чем дело? Последние два дня я чувствую, что с тобой что-то не так. Вы поссорились с женой?»

«Эх, не говори об этом…» Чжао Цай взглянул на Жуйи и заколебался. Руйи похлопал его и с улыбкой обнял за плечо. «Судя по всему, вы поссорились с женой. Расскажите мне, и я помогу вам придумать идею. Вернись и уговори свою жену.

«Позвольте мне сказать вам. После того, как мы поженились, ей время от времени приходится возвращаться в дом матери. Сначала мне показалось, что она к этому не привыкла, поскольку только что вышла замуж. Однако зять был так занят свадьбой, что жена Цзи Сяна пришла ему на помощь, хотя была беременна. Моя жена по-прежнему каждый день ходила в дом своей матери. Я послушал тебя и не стал с ней спорить, когда вернулся. Я сказал ей всего несколько слов, прежде чем она прыгнула обратно в дом своей матери. Она даже не вернулась, чтобы помочь хозяину жениться».

Чжао Цай мрачно посмотрел на Жуи. «Скажи мне, почему Сяоюй следует за тобой после свадьбы? Почему она не слушается свою мать?»