Глава 478 — Глава 478: Похотливая

Глава 478: Похотливый

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Ли Юй рассказал Фань Минфану и госпоже Гун о городе Хэншань. «Тетя, ты знаешь, с кем связался деревенский лорд Нин?»

Госпожа Гун на мгновение задумалась. «Сегодня я услышал от вашей тети, что кто-то сказал, что ей понравился младший сын семьи Ян на Фонарной аллее, и она насильно пригласила его к себе домой, чтобы делать фонарики. Интересно, добилась ли она своего.

Ли Юй с любопытством посмотрел на мадам Гун. «Тетя, а в семье ее мужа нет никого, кто мог бы ее контролировать?»

Мадам Гонг покачала головой. «Фамилия лорда страны Нина — Вэй. Изначально она была дочерью генерала. Ее отец был генералом, но по какой-то причине она была у него только как дочь. После ухода его мадам он больше не женился. Отец и дочь полагались друг на друга. Во время зимней охоты в тот год на покойного императора напали свирепые звери. Ее отец спас покойного императора и погиб. После его смерти она осталась единственная в семье Вэй. Покойный император пожаловал ей титул землевладельца и, кажется, подарил ей много золота, серебра и полей».

«Младший брат семьи Сюй был женат на семье Вэй. Женившись на ней менее года, он случайно попал в скандал вокруг нее и ее охранника. В порыве гнева он побежал пить. Напившись, он оступился, когда спускался по лестнице, и упал насмерть. После того, как младший брат семьи Сюй умер, землевладелец Нин передал семье Сюй фермерский магазин. Семья Сюй не стала заниматься этим вопросом».

«Хотя сельский лорд Нин — женщина, она особенно развратна. Пока ей нравится мужчина, она будет изо всех сил стараться его соблазнить. Однако она немного умна. Она никогда не связывается с мужчинами из хороших семей. Все мужчины, с которыми она общается, симпатичные мужчины. Есть ученые, провалившие экзамен после приезда в столицу, и молодые мастера из купеческих семей».

«Она не тратит деньги этих людей. Даже если ее обнаружат их семьи, никто не сможет ей ничего сделать, учитывая ее статус. Чиновники относятся к ней лишь как к теме для разговора. Никто никогда не обращал внимания на то, с кем она встречается».

Фань Минфан сердито сказала: «Подумать только, в мире есть такая бесстыдная женщина. Кроме того, семья Сюй слишком отвратительна. Муж госпожи Сюй все еще работает в Министерстве обрядов. Из-за такой женщины погиб ее брат, а она все равно помогала нечестивцам. Какой бесстыдный человек».

Госпожа Гун равнодушно сказала: «Семья Сюй — это, во-первых, бедная семья. После смерти сына у его семьи были поля и магазины, и они могли есть и пить. Кого будет волновать, почему он умер?! Его семья больше не заботится о нем, и посторонние не заботятся о нем».

Фань Минфан кивнул. «Это правда! Они просто отнеслись к этому как к продаже сына».

Ли Юй думал, что не имеет значения, распутная она или нет. Пока она не провоцировала ее, ей было все равно, с кем она была. Когда Ли Ю подумала о помпезном внешнем виде Лорда страны Нина, ей, вероятно, потребовалось бы много денег, чтобы поддерживать свой образ жизни. Может быть, она была способной женщиной? «Тетя, у лорда Нина много предприятий?»

Госпожа Гун на мгновение задумалась. Она никогда не слышала, чтобы лорд Нин руководил промышленностью. «Она сирота. Когда ее отец ушел, ей было всего 14 или 15 лет. Также благодаря отцу она смогла сохранить активы покойного императора. Как она может иметь возможность вести бизнес?»

Ли Ю проанализировал: «Повелитель страны Нин распутен в связях. Даже если покойный император наградил ее большим количеством золота, серебра и полей, большую часть из них она должна была потратить за столько лет! Если у нее нет активов. Где она возьмет деньги, которые тратит?»

Мадам Гун тоже нашла это странным. «Это верно! Она живет экстравагантной жизнью. Откуда у нее деньги после всех этих лет?»

Фань Минфан на мгновение задумался и сказал Ли Юю: «Сестра, когда мой отец был в Лянчжоу, богатая семья вырастила головорезов и охранников, чтобы давать взаймы и собирать ссуды. Как ты думаешь, она будет давать деньги в долг, чтобы заработать деньги?»

«Кстати, а почему женщина поднимает столько охраны? Скорее всего, она ростовщик. Если она посмеет это сделать, ее понизят в должности или заставят работать», — заявила госпожа Гун.

Ли Юй чувствовала, что может начать с этого. «Ладно, давай выясним, дает ли она деньги в долг?»

Видя, что Ли Юй не рассердился на эти сплетни, госпожа Гун почувствовала облегчение.

«Ах Ю, несмотря ни на что, не злись на эту суку. Ты разозлишь себя.

Завтра тетя спросит кузена. Она хорошо информирована.

Фань Минфан также посоветовала: «Правильно, сестра. С таким человеком не стоит спорить».

Ли Ю улыбнулся и сказал им двоим: «Не волнуйтесь! Я в порядке! Это всего лишь несколько сплетниц. Я не воспринял эти слова всерьез!»

Госпожа Гун рассмеялась, когда услышала это. «Твой дядя сказал, что ты такой же

равнодушна к славе и богатству, как твоя мать, и не заботится об этих клоунах. В конце концов он забеспокоился и потащил меня сюда посмотреть. Как только я подошел к двери, я встретил А Цин и Ванваня».

Было приятно, что меня вспомнили. Ли Ю улыбнулся. «Спасибо, тетя, дядя,

Золовка.»

Все вернулись в зал, обменявшись еще несколькими любезностями. Увидев, что с Ли Юем все в порядке, дядя Линь и Ли Цин с облегчением ушли со своими госпожами.

Ли Ю рассказал Чжоу Цзя об ипотеке и Фонарном переулке. «Давайте сделаем это в обе стороны. Я не верю, что мы не сможем что-нибудь о ней найти.

Чжоу Цзя кивнул и ответил: «Хорошо, пусть Руйи и Хан Сан расследуют эти две вещи. Пойду в столичное правительство, чтобы узнать о кредите».

После наступления темноты Цзи Сян отправился в Зал гильдии Тунчжоу, чтобы добраться до дома Лайди. Он развернулся и вошел во двор. Увидев, что дом все еще освещен, Цзи Сян легкими шагами подошел ближе. Когда он услышал декламацию Ли Фэнци, Цзи Сян молча стоял и серьезно вспоминал слова, произнесенные Ли Фэнци.

Внезапно он услышал, как Лайди сказала: «Фэнци, уже поздно. Пришло время отдохнуть».

Ли Фэнци равнодушно ответил и продолжил сидеть перед окном. Цзи Сян некоторое время подождал снаружи. Увидев, что он не выказывает признаков отдыха, он покинул двор и вернулся в резиденцию. Он произнес слова, которые Ли Фэнци прочитал Чжоу Цзя.

Когда Чжоу Цзя услышал это, он сказал Ли Юю: «Возможно, это ответ какого-то ученого. Я проверю это завтра. Однако я уверен, что Ли Фэнци что-то слышал о тебе от Лайди. Затем он использовал его в обмен на это».

Ли Ю подумала про себя, что никто не может знать, что она одолжила труп, чтобы перевоплотиться, и у нее было место. Кроме того, Лайди не могла знать, что она сделала эти самодельные бомбы. Может ли быть что-нибудь еще, что они могли бы использовать, чтобы поднять шум?

«Сяо Си, все в Западной горной деревне знают то, что знает Лайди. Какой смысл ему расспрашивать?»

Чжоу Цзя посмотрел на озадаченное выражение лица Ли Ю и понял, что она великодушна.

«Неудивительно, что они хотели распространить слухи о том, что я ревную и не подчиняюсь старому господину Чжоу. Они шаг за шагом портили мою репутацию и заставляли всех думать, что я человек с плохим характером». Ли Юй презирал эти методы. «Сяо Си, ты веришь в это? Верят ли в это те, кто со мной знаком? Я не чувствую ответственности перед другими. Почему меня должны волновать эти клоуны?

«Юэр, я верю тебе больше, чем себе, но я не позволю им клеветать на тебя». Чжоу Цзя взял Ли Юй за руку и нежно посмотрел на нее. «Невозможно, чтобы лорд Нин думал о том, чтобы напасть на вас только из-за того, что вы разорвали помолвку с семьей Чжан. Я думаю, есть кое-что еще, чего мы не знаем».