Глава 88

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

88 Проводы

После того, как Чжоу Цзя подождал, пока доктор отдохнет, он нашел Ли Юй и дал ей семена лотоса и документ о праве собственности. Ли Юй увидела два документа о праве собственности, на которых было написано ее имя, и была очень тронута. «Вы купили эти земли и пруды!»

Чжоу Цзя кивнул и с обожанием посмотрел на Ли Юя. «Если тебе это нравится, я куплю это для тебя». Ли Юй улыбнулся Чжоу Цзя. — Ты не боишься меня избаловать?

Чжоу Цзя подошла и обняла Ли Ю. «Ю’эр, пока ты хочешь, я готов любить тебя вечно».

Ли Юй кивнула и подумала про себя: «Если ты будешь относиться ко мне искренне, я тоже буду любить тебя».

Доктор Вэнь пробыл в деревне Феникс несколько дней. Каждый день он вместе с Ли Юй поднимался на гору собирать травы. Он также сделал несколько противоядий для них двоих. Он научил Ли Юй использовать травы для лечения простуды и кашля, а также травы для лечения укусов змей и насекомых. Он также научил Чжоу Цзя делать Медицину Золотого Созидания.

После нескольких дней сбора доктор Вен снова собирался уходить. Ли Ю приготовила вяленое мясо и острый соус для доктора Вэня и упаковала для него комплект плащей. Перед отъездом доктор Вэнь отозвал Ли Ю в сторону и проинструктировал: «Сяоюй, Сяо Си очень озлоблен. Вы должны убедить его отпустить эти обиды в столице. У вас двоих должна быть хорошая жизнь».

Ли Юй торжественно согласился. «Хорошо, сэр. Мы будем жить хорошо».

Чжоу Цзя отправил доктора Вэня в Тунчжоу. Когда он вышел из особняка генерала, он неохотно отправил его из города Тунчжоу. Доктор Вэнь сказал Чжоу Цзя: «Маленький Сиэр, живи хорошо со своей женой. Когда я поиграю еще несколько лет, я вернусь и позабочусь о ваших детях».

Чжоу Цзя опустился на колени и поклонился. «Понятно. Возвращайся пораньше».

«Почему ты плачешь? Я ухожу.» Доктор Вэнь сел в карету и медленно пошел прочь.

Чжоу Цзя вернулся в деревню Феникс. После ужина Ли Юй посмотрел на Чжоу Цзя. «Сяо Си, я слишком сыт. Сопровождай меня на прогулку, чтобы переварить пищу».

«Хорошо.» Чжоу Цзя положил вещи в руке и последовал за Ли Юем по полю. Увидев, что Ли Юй идет вперед с опущенной головой, Чжоу Цзя потянула Ли Юй за руку. — Сяоюй, ты хочешь мне что-нибудь сказать?

«Подписывайтесь на меня.» Ли Юй притянул Чжоу Цзя к берегу горного ручья и с тревогой посмотрел на него. «Сяо Си, сэр сказал, что вы очень огорчены, и попросил меня дать вам совет. Не думаю, что я достаточно заботился о тебе, чтобы понять, почему ты так озлоблен. Можете ли вы сказать мне причину?»

Увидев встревоженное выражение лица Ли Юя, Чжоу Цзя опустил голову и долго думал, прежде чем посмотреть на Ли Юя. «Сяоюй, я сказал тебе, что люди, которые хотят убить меня, — моя семья, но я не сказал тебе, кто они и почему они хотят убить меня».

Ли Юй посмотрел на Чжоу Цзя. — Хочешь сказать мне сейчас?

Чжоу Цзя кивнул. «После того, как дедушка и бабушка родили моего отца, по какой-то причине их отношения испортились до такой степени, что они игнорировали друг друга. Однажды мой дедушка был ранен, когда вышел из дома, и его спас мой дед по материнской линии. Мой дедушка и мой дедушка по материнской линии стали друзьями и родственниками. Когда дедушка вернулся в столицу, он узнал, что моя бабушка устроила брак с семьей своего дяди.

Двое из них отказались уступать друг другу, поэтому отложили дела в сторону. Через несколько лет, когда мой дедушка по материнской линии заболел, он попросил кого-нибудь пригласить моего дедушку к себе. Доверив маму деду, он заболел и умер. Результатом их ссоры стало то, что мой дедушка принял решение поженить моих родителей. Брак в столице был обеспечен моей бабушкой. Моя бабушка ненавидела мою мать и меня до глубины души.

Мама, дедушка и я всегда жили в деревне. Мы вернулись в столицу только тогда, когда мне было десять лет. Мы жили на ферме за пределами столицы. Мой отец иногда приезжал жить на ферму.

Эти дни длились до тех пор, пока я не сдал уездный экзамен и не умер мой дедушка. Мой отец привез меня и мою мать обратно в город. Я был недостоин быть сыном. Я даже не могла защитить собственную мать, и мне все равно приходилось позволять им издеваться надо мной. Я согласился быть усыновленным». Когда Чжоу Цзя закончил говорить, его глаза покраснели, и он сердито сжал кулаки.

Ли Юй взял Чжоу Цзя за руку и нежно утешил его. «Это не твоя вина. Что не так, так это то, что эти две порочные женщины тоже находятся в этом людоедском мире».

Чжоу Цзя посмотрел на Ли Юя красными глазами. «Ю’эр, в активах семьи Чжоу осталось всего несколько гравировальных мастерских. Я никогда не воспринимал их всерьез. Ради этого небольшого актива они использовали зловещие методы, чтобы навредить моей матери. Я не забуду ненависть к ним, унижающим мою мать и убивающим ее. Когда у меня будут силы, я отомщу им за несправедливость, от которой пострадала моя мать».

Ли Юй посмотрел на него и сказал: «Я буду сопровождать вас, чтобы добиться от них справедливости. Разве они больше не заботятся о гравировальной мастерской? Когда придет время, мы снесем гравировальную мастерскую и сожжем ее как дрова, чтобы разозлить их».

Чжоу Цзя рассмеялся, когда услышал это. — Ю’эр, у тебя действительно странные мысли.

Ли Юй похлопал Чжоу Цзя. «Хорошо, не страдай больше в будущем. Давайте смотреть правде в глаза вместе. Разве ты не говорил, что хочешь научиться боевым искусствам? Когда мы переедем в наш новый дом, я научу тебя.

— Ладно, как скажешь. Они улыбнулись друг другу и пошли обратно, взявшись за руки.

На следующее утро Чжоу Цзя отправился в город Тунчжоу, чтобы осмотреть магазины и купить ткань, чтобы начать шить сумки.

Дома Ли Ю привела рабочих-долгожителей, чтобы очистить пруд и срезать рогоз для плетения. Затем она выкопала сорняки в пруду и очистила его от грязи. Весной она будет выращивать рыбу, чтобы сажать корни лотоса и рогоз.

В конце сентября дом Ли Ю и дом семьи Чжоу были наконец завершены. Сюй Чунь и дровосек привели Чжоу Цзя и Ли Юй посмотреть новый дом после того, как он был завершен.

Ли Юй увидел, что стены на нижнем уровне были выкрашены известью, а крыша укреплена. Попробовав фрезерную кровать и печь, она осталась очень довольна.

Сюй Чунь улыбнулся Чжоу Цзя и сказал: Чжоу, я очень доволен ванной и унитазом, которые вы разработали. Это чисто и удобно. Кроме того, набор деревянных стульев, который только что сделал Мастер Лин, очень удобен».

Чжоу Цзя улыбнулась. «Я также доволен навыками Мастера Сюй. Я все еще должен построить усадьбу после весны. Я приглашу вас тогда».

Сюй Чун был еще счастливее иметь бизнес. — Хорошо, спасибо за заботу. Чжоу Цзя передал серебро Сюй Чуню.

После того, как Сюй Чунь ушел, мастер по дереву обсудил с Чжоу Цзя: «Г-н. Чжоу, я использую эти чертежи для изготовления мебели и дам тебе 20% прибыли. Что вы думаете?»

«Дайте мне минутку. Я обсужу это со своей невестой, прежде чем вернуться к вам.

Мастер по дереву почувствовал, что это сработает, и радостно кивнул. «Пожалуйста.»

Чжоу Цзя нашла Ли Ю, которая смотрела на шкаф и обеденный стол на кухне, и рассказала ей о предложении дровосека. Ли Ю кивнул. — Если ты не согласишься, ты не узнаешь, даже если он согласится. С тем же успехом вы могли бы великодушно согласиться.

— Хорошо, тогда я поговорю с ним и соглашусь на его просьбу.

Чжоу Цзя и дровосек согласились пригласить старосту деревни Чэнь Яохуэй в качестве свидетеля. Они вдвоем подписали контракт.

Чжоу Цзя и Ли Юй поднялись наверх. Ли Юй увидел, что полы плотно сколочены. Даже углы были отшлифованы до гладкого состояния без шипов. На дверях и окнах также были вырезаны простые узоры. Все место выглядело просто и элегантно.

Мебель в комнате наверху была изготовлена ​​по рисунку Ли Ю. Там была кровать с полкой в ​​китайском стиле, две тумбочки, туалетный столик, круглый табурет и два стула. У стены друг напротив друга стояли три современных шкафа. Ли Ю смотрела на все перед собой и не могла не чувствовать себя ошеломленной.

Чжоу Цзя посмотрела на ошеломленное выражение лица Ли Ю, когда она посмотрела на мебель, и с тревогой потянула Ли Ю за руку. — Давайте сначала спустимся и переместим вещи. Наверху ветрено. Летом мы переедем наверх.

Ли Юй кивнул и вместе с Чжоу Цзя спустился вниз.